莎士比亚四大悲剧珍藏版套装:奥赛罗+哈姆雷特+李尔王+麦克白(买中文赠英文原版 套装共8册)

莎士比亚四大悲剧珍藏版套装:奥赛罗+哈姆雷特+李尔王+麦克白(买中文赠英文原版 套装共8册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 威廉·莎士比亚 著,朱生豪 译
图书标签:
  • 莎士比亚
  • 四大悲剧
  • 经典文学
  • 英文原版
  • 套装
  • 戏剧
  • 文学名著
  • 哈姆雷特
  • 奥赛罗
  • 李尔王
  • 麦克白
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中国宇航出版社
ISBN:12129480
版次:1
商品编码:12129480
包装:软精装
开本:32开
出版时间:2017-01-01
用纸:胶版纸
页数:480
套装数量:8
字数:313000
正文语种:中文,英文

具体描述

产品特色

编辑推荐

  

《哈姆雷特》是莎士比亚悲剧中的代表作品,这部作品创作于1602年,在思想内容上达到了亘古未有的深度和广度,深刻地揭示出封建末期社会的罪恶与本质特征。其中如父王为恶叔所弑,王位被篡,母后与凶手乱伦而婚,王储试图复仇而装疯卖傻等情节,均可见于古老的北欧传说。莎士比亚不只属于一个时代而属于所有世纪,他的戏剧就象灿烂星空中的北斗,为人们指引着方向。“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题”他提出这个问题正是哲学的基本命题。
  

  《李尔王》是莎士比亚四大悲剧之一。本书深刻反映了莎士比亚对伊丽莎白时代人类生存状态的深切关注,表达了他对当时人们精神世界和人性本质的困惑。与莎士比亚其他知名悲剧不同,《李尔王》更关注当时广大人民群众的实际生活状况,展示那个时代颠覆的社会秩序和伦理纲常,剧中由正反代表人物体现的主要戏剧冲突的背后是当时两种主要的社会思潮——基督教人道主义和资本阶级人文主义的激烈交锋,凸显了莎士比亚对于“人性善恶”这个永恒命题的人文关怀。
  《奥赛罗》是莎士比亚四大悲剧之一。剧中,人文主义思潮鼓励苔丝狄蒙娜和奥赛罗勇于冲破禁锢追求幸福,但阶级势力的传统价值观让奥赛罗深陷种族歧视的漩涡,最终新旧势力的斗争和奥赛罗自身的悲剧性格让这段真挚的爱情毁于阴谋,一个普通的爱情故事终究难逃变成一出人文主义理想幻灭的悲剧。
  《麦克白》取材于史料,篇幅较短,但其深刻的主题、严谨的结构和精湛的艺术,使不少评论家认为它是莎士比亚戏剧中心理描写的佳作。全剧弥漫着一种阴郁可怕的气氛,曾经屡建奇勋的英雄麦克白在命运的安排下,逐渐变成一个残忍暴君。莎士比亚通过这样一个角色批判了野心对良知的侵蚀作用。由于女巫的蛊惑和夫人的影响,不乏善良本性的麦克白想干一番大事业的雄心蜕变成野心,而野心实现又导致了一连串新的犯罪,结果是倒行逆施,走向自我毁灭。
  赠送超值名师注释版英文:“我的心灵藏书馆”(英文注释版)是世界传世经典注释本的唯美呈现!原汁原味的著作阅读不再遥不可及!
  ◆版本,呈现原汁原味的英文名著。本套丛书大部分参考美国企鹅出版集团出版的“企鹅经典丛书”(PenguinClassics)和英国华兹华斯出版公司出版的世界名著系列(WordsworthClassics),对两种版本进行校对。力求为读者呈现原汁原味的英文名著。
  ◆名师选编,本本热销。本套丛书是由北京外国语大学资深教师从浩如烟海的名著世界中精选而出,并由资深翻译教授陈德彰寄语推荐。精选名著本本热销,风靡世界数十年,尤其适合热爱英文原版名著的广大青年读者朋友阅读。
  ◆注释,精确理解原版英文名著。本套丛书特邀北京外国语大学资深教师名师团队注释。文化背景详细注释,词汇短语详细说明,包含所有4级以上的难点词汇,使阅读毫无障碍。另外对文中的长句、难句、复杂句进行了重点分析解释,并提供译文,使英语学习者读懂名著,理解名著,爱上名著。
  

内容简介

  

《哈姆雷特》是英国文艺复兴时期伟大的戏剧家和诗人莎士比亚创作的四大悲剧之一。故事讲述丹麦王子哈姆雷特的父王在花园中打盹时突然神秘死去,皇叔继位并娶母后为妻,这令哈姆雷特深觉羞愧与愤怒。他对父亲的死因有所怀疑,忧郁过度,终日愁容满面。某夜他遇见父王鬼魂诉冤,终于知道原来是皇叔为篡位娶嫂而毒害亲兄。为报父仇他假装发疯以避开皇叔监视,并请戏班进宫表演一出与父王被杀经过十分相似的戏剧,逼使叔父原形毕露,结果他却误杀恋人奥菲莉亚的父亲,导致她因此发疯坠河而死。他的母亲后来也误饮毒酒身亡。优柔寡断的王子终于在怒不可遏之下杀死万恶的叔叔。
  

  《李尔王》是英国文艺复兴时期伟大的戏剧家和诗人莎士比亚创作的知名悲剧之一,故事讲述的是不列颠国王李尔年事已高、年老昏聩、刚愎自用,把国土分给了虚伪的大女儿戈纳瑞和二女儿里甘。小女儿科迪莉亚虽然诚实善良,却因不愿阿谀奉承而被驱逐到国外。科迪莉亚接受了法兰西国王的求婚,随同其去了法国。李尔王放弃了王位,仅保留国王的尊号和一百名侍从,准备在两个女儿家中安度晚年,却被她们赶出家门,在荒郊野外饱受颠沛流离之苦。科迪莉亚得知李尔王的凄惨遭遇,起兵讨伐两个姐姐,不幸失败,李尔王抱着小女儿的尸体,也在悲痛疯癫中死去。
  《奥赛罗》是英国文艺复兴时期伟大的戏剧家和诗人莎士比亚创作的四大悲剧之一。故事讲述了黑人将军奥赛罗与美丽善良的苔丝狄蒙娜相爱而秘密成婚。旗官伊阿古因所求之职被奥赛罗给了卡西奥而怀恨并决意报复。他设计使卡西奥触犯军纪被撤职,又鼓动苔丝狄蒙娜向奥赛罗求情,致使奥赛罗因怀疑爱妻与卡西奥有染而妒火中烧并亲手将其掐死。当伊阿古的妻子揭穿阴谋时,奥赛罗拔剑自刎,倒在苔丝狄蒙娜的尸体上。
  《麦克白》是英国文艺复兴时期伟大的戏剧家和诗人莎士比亚创作的四大悲剧之一,故事讲述苏格兰国王邓肯的表弟麦克白将军,为国王平叛并抵御入侵立功归来。凯旋路上,他遇到三个女巫,预言说他将进爵为王。归来后,他在夫人的怂恿下谋杀邓肯,做了国王。为掩人耳目并防止他人夺位,他一步步害死了邓肯的侍卫,害死了将军班柯,害死了贵族麦克达夫的妻子和小孩。麦克白内心充满了恐惧和猜疑,他变得越来越冷酷,最终众叛亲离。麦克白面对邓肯之子和他请来的英格兰援军的围攻,落得削首的下场。

作者简介

  威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616),英国文学史上杰出的戏剧家和诗人,欧洲文艺复兴时期重要的作家。他流传下来的作品包括38部戏剧、155首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗歌。由于莎士比亚在戏剧方面的巨大成就,被喻为“人类文学奥林匹克山上的宙斯”,影响了包括狄更斯、歌德、巴尔扎克等一代又一代的文学家,并同古希腊三大悲剧家埃斯库罗斯(Aeschylus)、索福克勒斯(Sophocles)及欧里庇得斯(Euripides)合称戏剧史上的四大悲剧家。

  朱生豪,翻译家,中国浙江省嘉兴人,曾就读于杭州之江大学中国文学系和英文系,后在上海世界书局任英文编辑,参加《英汉四用辞典》的编纂工作,并创作诗歌。1936年春着手翻译《莎士比亚戏剧全集》。他是中国翻译莎士比亚作品较早的人之一,译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。朱生豪翻译态度严肃认真,其译本以“求于大可能 之范围内,保持原作之神韵”为宗旨,译笔流畅,文词华瞻。他所翻译的《莎士比亚戏剧全集》是迄今中国莎士比亚作品的较为完整的译本。为便于中国读者阅读,打破了英国牛津版按写作年代编排的次序,而分为喜剧、悲剧、史剧、杂剧4类编排,自成体系。


经典文学瑰宝:探寻人类心灵深处的永恒主题 本套装精选了世界文学史上不朽的经典作品,旨在带领读者深入探索人类情感的复杂性、道德困境的挣扎以及命运无常的哲思。这些作品跨越了时代与文化的界限,至今仍能引起我们内心最深刻的共鸣。 核心篇章一:维多利亚时代的社会批判与人性救赎 《雾都孤儿》(Oliver Twist)—— 查尔斯·狄更斯 著 这是一部以尖锐笔触描绘了十九世纪英国工业革命时期社会阴暗面的里程碑式巨著。故事围绕着孤儿奥利弗·特维斯特的悲惨遭遇展开,他从济贫院的饥饿与虐待,到落入伦敦地下犯罪团伙的魔掌,每一次转折都像一把利刃,刺破了当时上流社会虚伪的面纱。 狄更斯以其标志性的讽刺和对底层人民深切的同情,构建了一个光怪陆离却又真实可感的伦敦城。奥利弗的纯真与善良,与费金的狡诈、斯朗克的残忍形成了强烈的对比。作品不仅展现了贫困如何扭曲人性,更深刻探讨了制度的腐败对弱势群体造成的毁灭性影响。 本册的价值不仅在于其引人入胜的叙事和鲜明的人物塑造,更在于它对社会公正的恒久呼唤。从对恶劣工作环境的控诉到对司法体系不公的揭露,狄更斯的影响力超越了文学本身,直接推动了社会改革的进程。读者在跟随奥利弗的冒险旅程中,将同步感受到那个时代沉重的呼吸,并反思当代社会中依然存在的结构性不平等问题。字里行间流淌着对弱者的关怀,以及对人性中微小光芒坚守的赞美。 核心篇章二:十九世纪俄国贵族阶层的精神探求 《安娜·卡列尼娜》(Anna Karenina)—— 列夫·托尔斯泰 著 被誉为“最伟大的小说之一”,《安娜·卡列尼娜》是一部宏大而精微的社会风俗画,同时也是对爱、婚姻、信仰与社会规范之间冲突的百科全书式研究。 故事的主线聚焦于上流社会贵妇安娜·卡列尼娜与年轻军官渥伦斯基之间炽热而毁灭性的激情之恋。托尔斯泰以其冷静而全知的视角,细致入微地剖析了安娜在爱情的驱使下,如何一步步挑战社会伦理的底线,并最终走向悲剧的结局。安娜的痛苦挣扎,体现了个人情感自由与僵化社会道德之间的不可调和的矛盾。 与安娜的都市爱情悲剧并行发展的是列文(Levin)的田园生活与精神探索。列文对土地、家庭、工作和生命意义的执着追寻,构成了小说深邃的哲学底色。托尔斯泰通过对比这两条线索,探讨了真正的幸福是建立在稳定的家庭责任之上,还是源于热烈的情感冲动。小说对农业改革、贵族生活形态、宗教信仰的思考,展现了托尔斯泰广博的知识面和深刻的洞察力。读者将沉浸在对婚姻本质、嫉妒的腐蚀性力量以及存在的意义的深刻辩论之中。 核心篇章三:现代主义的意识流实验与内心世界的解剖 《尤利西斯》(Ulysses)—— 詹姆斯·乔伊斯 著 这部作品是二十世纪文学的转折点,是现代主义文学的巅峰之作。它以一种前所未有的复杂性和实验性,记录了都柏林市民利奥波德·布鲁姆在1904年6月16日(即“布鲁姆日”)一天的活动。 乔伊斯借鉴了荷马史诗《奥德赛》的结构,将古老的英雄旅程映射到现代都市人平淡无奇的一日生活中。小说最显著的特征是其革命性的写作技巧——意识流。作者直接进入人物的内心世界,不受时空逻辑的限制,展现了思维的跳跃、潜意识的涌动、感官的瞬间印象和无序的联想。不同的章节采用截然不同的文体风格,从宗教布道、报纸报道到戏剧独白,对语言的潜能进行了极致的挖掘和颠覆。 阅读《尤利西斯》是一次对语言本身的朝圣之旅。它要求读者投入极大的专注力,去解码那些充满双关语、典故、地方方言和专业术语的文字迷宫。这部作品不仅是对都柏林这座城市的细致描摹,更是对人类心智活动的一次全景式、近乎科学的记录。它挑战了传统叙事的所有规则,深刻影响了后世所有关注内心真实和语言形式的作家。 核心篇章四:美国南方哥特式的家族史诗与道德沦丧 《喧哗与骚动》(The Sound and the Fury)—— 威廉·福克纳 著 福克纳以其复杂的叙事结构和对美国“迷失的一代”的深刻描绘,奠定了其在世界文学史上的崇高地位。这部小说通过康普生(Compson)家族的衰败,展现了美国南方在经历内战后的精神创伤和道德瓦解。 小说被划分为四个部分,叙事视角在不同的人物之间——特别是智力障碍者本杰(Benjy)、颓废的贵公子昆汀(Quentin)和冷漠的杰森(Jason)——之间不断切换。这种多重叙事不仅打破了线性的时间概念,更将读者直接置于人物混乱、破碎的内心体验之中。 本杰的章节完全是纯粹的感官印象和记忆的碎片,昆汀的叙述则充满了对逝去荣耀的执念、对妹妹卡迪的禁忌之爱以及对时间流逝的绝望恐惧,最终导向了自我毁灭。杰森的视角则代表了家族中务实却冷酷的现实主义,他以算计和贪婪迎接着家族的彻底瓦解。福克纳笔下的“喧哗与骚动”,象征着一个旧世界秩序的崩塌,以及后代在精神废墟上徒劳的挣扎。这是一部关于时间、记忆、南方身份认同和家庭责任缺失的杰作。 结语 本套精选集汇集了从古典现实主义到现代主义巅峰的文学巨匠之作。它们共同探索了权力、欲望、社会责任、个人救赎与精神迷失等永恒母题。通过沉浸于这些风格迥异却同样深刻的作品之中,读者将不仅领略到文学艺术的极致魅力,更将获得对人类自身复杂性的全新理解。每一部作品都是一座值得反复探访的知识与情感的宝库。

用户评价

评分

作为四大悲剧的“重度用户”,我非常关注不同剧作之间主题的递进与呼应,而这套书的编排顺序似乎经过了深思熟虑。从《奥赛罗》中嫉妒与信任的脆弱,到《哈姆雷特》对生存意义的终极拷问,再到《李尔王》中权力失序与人性泯灭的残酷,最后以《麦克白》中野心吞噬灵魂的警示收尾,整个阅读的体验像是一次对人类最深层恐惧和道德困境的系统性探索。每一部剧本都不是孤立的,它们共同构建了一个宏大的悲剧宇宙,让我们不断反思“人”的局限性与悲剧的必然性。每次读完其中一部,都需要沉淀很久才能平复心情,这套书让我重新审视了莎翁作品跨越时空而不朽的真正原因:他对人性的洞察是如此深刻且不留情面。

评分

这次的“买中文赠英文原版”的配置简直是文学爱好者的终极福利,虽然我个人英文水平尚可,但能同时拥有权威译本和原汁原味的外文版本,那种感觉是无与伦比的。原版书的排版同样是极简而优雅的,黑白分明,让你专注于文本本身的力量。对比阅读时,我发现中文译者在处理一些俚语和时代背景下的双关语时,巧妙地采用了意译,保留了核心情感,而对照英文原著,则能体会到原文那种独特的语言游戏和历史沉淀感。对于想要提升外语水平,又想深入研究原著精髓的读者来说,这套书简直是教科书级别的材料。我甚至专门为这两套书买了不同的书签,一套用于做阅读笔记,一套用于欣赏原文的韵律,这种多维度的阅读体验是单独一本书无法给予的。

评分

这套《莎士比亚四大悲剧珍藏版套装》的印刷和装帧实在是没得说,拿到手沉甸甸的,光是那封面设计就透着一股子厚重感和历史的沧桑。我尤其喜欢他们用的纸张,拿在手里有一种哑光的高级感,不是那种一看就廉价的反光纸,翻页的时候也不会发出刺耳的声响。装帧的工艺看得出来是花了大心思的,尤其是锁线的设计,让人感觉这本书能经得起时间的考验,随便放在书架上都是一道亮丽的风景线。我通常对精装本抱有很高的期待,而这套书完全没有辜负我的期望,甚至在细节处理上,比如扉页和插图的排布,都显得非常考究,看得出出版方对莎翁经典是抱有敬意的。相比我之前淘的一些旧版本,这套书的字体大小和行距处理得非常人性化,长时间阅读也不会感到眼睛疲劳,对于这种经典名著,阅读体验的舒适度直接决定了你能否沉浸其中,这一点上,它做得非常出色,简直是为深度阅读者量身定做的。

评分

我一直对翻译版本抱有非常审慎的态度,毕竟莎士比亚的语言魅力是难以言喻的,但这次的译本真是给了我一个大大的惊喜。它似乎找到了一种绝佳的平衡点——既保留了原著那种古典韵味和诗歌的节奏感,又不至于佶屈聱牙到让人望而却步。阅读过程中,很多原本以为会晦涩难懂的段落,在译者的妙笔下变得清晰而富有张力,仿佛能直接听到舞台上的那份激昂与哀婉。特别是那些著名的独白,译文的措辞精准且富有力量,深刻地挖掘出了角色内心的挣扎与矛盾,而不是仅仅停留在字面的意思上。这种高水准的翻译,极大地降低了普通读者接触莎翁经典作品的门槛,让我们可以更顺畅地进入那个充满权力斗争、爱恨交织的伊丽莎白时代,真正体会到“悲剧之美”的震撼人心之处。

评分

这套书的附加价值远超我对一个“套装”的预期。我本以为“赠送”的部分只是象征性的,没想到英文原版和中文版在质量上几乎保持了一致的高水准。更让我惊喜的是,里面似乎还附带了一些关于背景介绍和人物分析的导读材料(虽然不在核心的八本书里,但作为套装的一部分,这是极大的增值)。这些导读清晰地梳理了剧作的历史背景、文学批评的流派,甚至提到了不同历史时期对同一角色的解读差异。这让阅读过程不再是单向的接收,而是一种富有启发性的对话。对于初次接触莎翁的读者,这些背景资料是很好的导航;对于老读者,也能提供新的视角去解构那些耳熟能详的情节,使得这套书不仅仅是“阅读工具”,更像是一部可以长期研究和反复品味的“莎翁研究资料库”。

评分

效果很不错,以后会长期服用。

评分

2\没来得及看完,但一看评价有京豆也就来不及等了~~~半年有效才有送,哎。。。。我多想写更多优质的读后感呀,难怪别人说YMX(人家觉得是竞争对手把这网站给敏感词了)哎上面的书评怎么就那么优质而京东就这么马虎,原来原因在这里,希望京东能看到,改进改进一下,我们要的是有意义的优质书评,对吧。但问题是买了书限定半年评才有京豆……………………这!买书多的人看不完呀。。。。

评分

 

评分

活动太合适了,适合收藏,满百减50,开心!

评分

非常感谢京东商城给予的优质的服务,从仓储管理、物流配送等各方面都是做的非常好的。送货及时,配送员也非常的热情,有时候不方便收件的时候,也安排时间另行配送。同时京东商城在售后管理上也非常好的,以解客户忧患,排除万难。给予我们非常好的购物体验!

评分

是我写下了一小段话给我觉得能拿到我五星好评的

评分

印刷质量可以的,也比较漂亮,可惜就是英文的那本聊胜于无,真的看不懂

评分

不是彩印版的,好在我选中了最好的一种译本。读这本书真的需要把心静下来才能读得进去,我在学校图书馆见到的就是这一译本。

评分

挺好的,就是书太薄了,应该是简本吧,没有图片看的那么厚

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有