24個比利+沉默的羔羊+收藏傢+香水+漢尼拔(套裝共5冊)

24個比利+沉默的羔羊+收藏傢+香水+漢尼拔(套裝共5冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[德] 帕·聚斯金德,[美] 托馬斯·哈裏斯,[英] 約翰·福爾斯,[美] 丹尼爾·凱斯 著,李清華,楊昊成,孫法理 等 譯
圖書標籤:
  • 懸疑
  • 驚悚
  • 犯罪
  • 心理
  • 小說
  • 推理
  • 連環殺手
  • 恐怖
  • 文學
  • 經典
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 外語教學與研究齣版社 , ,
ISBN:12209031
版次:1
商品編碼:12209031
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2009-06-01
用紙:膠版紙
套裝數量:5
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《24個比利》:
  1977年,美國俄亥俄州連續強暴案嫌犯比利?米利根被警方逮捕,但是他對自己犯下的罪行居然毫無記憶。事實上,在他體內總共有24個人格存在,這些人格不僅在性格上,甚至連智商、年齡、國籍、語言、性彆等方麵也都不盡相同。這些不可思議的人格,到底是如何産生的呢?他到底是個欺騙公眾的騙子,或隻是個不幸的受害者?父親自殺,繼父百般虐待,這讓比利一方麵迫切地渴望逃避這個世界──多次自殺,另一方麵求生的本能又來安慰、保護自己,這兩種力量紐結在一起,將比利撕成碎片……當比利閉上眼睛,會有守護者裏根齣來擊退施虐者,會有8歲的承受者戴維哭泣,女同性戀阿達拉娜、流氓菲利普、職業騙子凱文、小醜利伊、工作狂馬剋……像是一個隊伍,每個人承擔不同任務
  一個人格來承受我的痛苦
  一個人格來錶現我的快樂
  一個人格來保護我的身體
  一個人格來享受他人的關愛
  一個人格來學習逃脫
  ……
  
  《沉默的羔羊》:
  《沉默的羔羊》是懸疑文學大師托馬斯·哈裏斯*經典作品,《沉默的羔羊》講述瞭:他殺人為的是滿足什麼樣的需要?他要滿足妄想。開始有妄想時,我們企圖得到每天所見的東西。剋拉麗絲,在每天偶然遇到的人中間,你難道沒有感覺到有眼睛在你全身上下掃來掃去嗎?你要是感覺不到,那我幾乎都不能想象。那麼你的眼睛不也在彆的東西上掃來掃去嗎?
  
  《收藏傢》
  弗雷迪,潦倒的稅務所小職員,內嚮孤僻。他隻喜歡收集蝴蝶標本,以及默默地窺視美麗的少女米蘭達。
  對他來說,米蘭達是一個遙不可及的白日夢,然而一次意外的彩票中奬,實現瞭他的夢想。他囚禁瞭米蘭達,給她置辦華美的衣服、精緻的香水,與她討論藝術、鑒賞畫作。他願意給予她一切,除瞭自由。
  他想她一定會愛上自己,心甘情願地成為自己*得意的藏品。
  
  《香水》:
  格雷諾耶齣生在巴黎*臭的魚市上。他天生沒有體味,而嗅覺卻異常靈敏。長大後他成瞭巴黎一香水大師的學徒,從而也漸漸産生瞭用香水徵服世界的野心。一天,他發現一少女的氣味令人著迷,無意中殺死瞭該少女,並嗅光瞭她的體香。之後,他先後殺死瞭26個少女,萃取瞭她們的體昧,並蒸餾齣神奇的香水。當他的罪行敗露,被押赴刑場時,他釋放瞭一瓶奇特的香水……
  
  《漢尼拔》:
  從高度戒備醫院逃脫的漢尼拔惡習難改,繼續尋找他的“獵物”,不料踏入瞭曾在自己刀下僥幸活命的梅森的獵殺對象。梅森是一個罪大惡極的**癖,曾經強暴過自己的親妹妹,年輕的時後逃獄,並且接受過人魔漢尼拔萊剋特的心理治療,但漢尼拔萊剋特卻害他半身癱瘓並且嚴重毀容。現在必須靠人工呼吸器維生,但是他擁有龐大的財産,並且不斷收集各種不同的兒童,希望能把漢尼拔引齣來,進行恐怖的報復行動。無奈之下漢尼拔求助於剋萊麗斯探員。兩大惡魔對決,到底誰勝誰敗?《漢尼拔》是一本能瞬間**讀者進入閱讀高潮的傑作。

作者簡介

  帕·聚斯金德(1949-),德國近年來受歡迎的作傢。
  
  約翰·福爾斯(John Fowles,1926—2005),英國小說傢。齣生於英國埃塞剋斯郡,畢業於牛津大學。齣版多部小說、劇本、詩集,還從事翻譯工作。代錶作有《收藏傢》《法國中尉的女人》《巫術師》。其中,《法國中尉的女人》獲得國際筆會銀筆奬和W.H.史密斯文學奬,並由英國著名劇作傢、諾貝爾文學奬得主哈羅德·品特改編成同名電影,成為影壇的經典佳作。
  
  丹尼爾·凱斯(Daniel Keyes,1927-2014年),1927年生於紐約。他曾在雜誌社工作(即後來的漫威漫畫),在轉行任中學老師時,開始從事小說創作。因《獻給阿爾吉儂的花束》榮獲“雨果奬”和“星雲奬”。
  擁有心理學背景的丹尼爾·凱斯,擅長在小說中探討人類*精微、*深層的心理問題。他在俄亥俄大學任教時,便開始以多重人格為創作的方嚮,1981年齣版的《24個比利》,讓他的名字與“精神分析小說”劃上等號。
  2014年6月15日丹尼爾·凱斯因肺炎並發癥於佛羅裏達州南部的傢中過世。

精彩書評

  ★我似乎愛上瞭漢尼拔,愛上他凝視剋拉麗絲時眼中閃爍的火花,愛上他簡單問候裏包含的教養,愛上他遞給疲憊的頭發濕濕的剋拉麗絲的疊好的乾淨毛巾……
  ——讀者夏日飛雪Sara
  
  ★你若以為看過電影就能完全瞭解剋拉麗絲和漢尼拔,那就錯瞭。不僅故事情節有些差彆,而且一些*經典*機智的對白在電影裏是找不到的。
  ——讀者Anne Marble

目錄

《漢尼拔》:
中譯本序
第一部 哥倫比亞特區華盛頓
第二部 佛羅倫薩
第三部 來到新世界
第四部 恐怖的日程裏值得注意的幾個時刻
第五部 一磅肉
第六部 長勺

《收藏傢》:
第一部
第二部
第三部
尾聲

《24個比利》
《沉默的羔羊》
《香水》

精彩書摘

  《香水》:
  十八世紀,在法國曾齣現過一個人。那時代人纔輩齣,也不乏天纔和殘暴的人物。此人便是最有天纔和最殘暴的人物之一。這兒要講的就是這個人的故事。他名叫讓一巴蒂斯特?格雷諾耶。與其他天纔怪傑,例如德?薩德、聖鞠斯特、富歇、波拿巴的名字相反,他的名字今天已被人遺忘,這肯定不是因為格雷諾耶在自高自大、衊視人類和殘忍方麵,簡而言之,在不信神方麵化這些更有名氣的陰險人物略遜一籌,而是因為他的天纔和他的野心僅僅局限在曆史上沒有留下痕跡的領域:氣味的短暫的王國。
  在我們所說的那個時代,各個城市裏始終彌漫著我們現代人難以想象的臭氣。街道散發齣糞便的臭氣,屋子後院散發著尿臭,樓梯間散發齣腐朽的木材和老鼠的臭氣,廚房彌漫著爛菜和羊油的臭味;不通風的房間散發著黴臭的塵土氣味,臥室發齣沾滿油脂的床單、潮濕的羽絨被的臭味和夜壺的刺鼻的甜滋滋的似香非臭的氣味。壁爐裏散發齣硫磺的臭氣,製革廠裏散發齣苛性堿的氣味,屠宰場裏飄齣血腥臭味。人散發齣汗酸臭氣和未洗的衣服的臭味,他們的嘴裏嗬齣腐臭的牙齒的氣味,他們的胃裏嗝齣洋蔥汁的臭味;倘若這些人已不年輕,那麼他們的身上就散發齣陳年乾酪、酸牛奶和腫瘤病的臭味。河水、廣場和教堂臭氣熏天,橋下和宮殿裏臭不可聞。農民臭味像教土,手工作坊夥計臭味像師傅的老婆,整個貴族階級都臭,甚至國王也散發齣臭氣,他臭得像猛獸,而王後具得像一隻老母山羊,夏天和鼕天都是如此。因為在十八世紀,細菌的破壞性活動尚未受到限製,人的任何活動,無論是破壞性的還是建設性的,生命的萌生和衰亡的錶現,沒有哪一樣是不同臭味聯係在一起的。
  人難以想象的臭氣。街道散發齣糞便的臭氣,屋子後院散發著尿臭,樓梯間散發齣腐朽的木材和老鼠的臭氣,廚房彌漫著爛菜和羊油的臭味;不通風的房間散發著黴臭的塵土氣味,臥室發齣沾滿油脂的床單、潮濕的羽絨被的臭味和夜壺的刺鼻的甜滋滋的似香非臭的氣味。壁爐裏散發齣硫磺的臭氣,製革廠裏散發齣苛性堿的氣味,屠宰場裏飄齣血腥臭味。人散發齣汗酸臭氣和未洗的衣服的臭味,他們的嘴裏嗬齣腐臭的牙齒的氣味,他們的胃裏嗝齣洋蔥汁的臭味;倘若這些人已不年輕,那麼他們的身上就散發齣陳年乾酪、酸牛奶和腫瘤病的臭味。河水、廣場和教堂臭氣熏天,橋下和宮殿裏臭不可聞。農民臭味像教士,手工作坊夥計臭味像師傅的老婆,整個貴族階級都臭,甚至國王也散發齣臭氣,他臭得像猛獸,而王後臭得像一隻老母山羊,夏天和鼕天都是如此。因為在十八世紀,細菌的破壞性生活動尚未受到限製,人的任何活動,無論是破壞性的還是建設陛的,生命的萌生和衰亡的錶現,沒有哪一樣是不同臭味聯係在一起的。
  當然,巴黎最臭,因為巴黎是法國最大的城市。而在巴黎市內,又有一個地方,即在弗爾大街和鑄鐵廠大街之間,也就是聖嬰公墓,那裏奇臭無比,簡直像地獄一樣臭。八百年間,人們把主宮醫院和附近各教區的死者往這裏送;八百年間,每天都有數十具屍體裝在手推車上運來,倒在長長的坑裏;八百年間,在墓穴和屍骨存放所裏,屍骨堆積得一層又一層。直至後來,在法國革命前夕,幾個埋屍坑危險地塌陷以後,從公墓裏溢齣的臭氣不僅引起附近居民的抗議,而且導緻他們真正起來暴動,這時這地方纔被封鎖起來,被廢棄瞭,韆百萬塊屍,骨和頭蓋骨纔被鏟齣,運到濛馬特爾的地下墓地,人們在這地方建起瞭一個食品交易市場。
  ……

前言/序言

  在八十年代德語文壇上,齣現瞭一顆引人注目的新星——聯邦德國的帕特裏剋·聚斯金德(Patrick Suskind)。
  帕特裏剋·聚斯金德於一九四九年齣生在聯邦德國巴伐利亞州施塔恩貝格湖畔的阿姆巴赫,早年在慕尼黑和法國的埃剋斯昂普羅旺斯攻讀與研究中世紀史和近代史,後一度靠寫電影分鏡頭劇本維持生活。他發錶的處女作是劇本《低音提琴》。該劇於一九八一年九月在慕尼黑首次演齣,後來許多劇院紛紛上演,其問被譯成英語、法語、芬蘭語、瑞典語、希伯來語、荷蘭語和意大利語,為聚斯金德在文壇上贏得瞭聲譽。一九八四年,聚斯金德完成瞭他的第一部小說《香水》,齣版後轟動瞭德語文壇。繼《香水》之後,聚斯金德用古典主義的筆調創作瞭中篇小說《鴿子》。小說描寫巴黎某傢銀行一個看門人單調枯燥的生活,一九八七年初第一版銷量即高達十萬冊。據《明鏡》周刊統計,《鴿子》與《香水》一道,自一九八七年四月起同屬聯邦德國嚴肅文學十本最佳暢銷書之列,聚斯金德以此轟動瞭德語文壇。
  法國圖爾大學教授阿蘭·科爾班寫瞭一部題為《緻命的氣體與花的芳香一氣味的曆史》的曆史著作。他把法國的曆史說成是無法形容的臭氣史,把十八、十九世紀的巴黎視為歐洲各種汙穢的都會。聚斯金德創作小說《香水》,想必受到瞭這本書的某些啓發。
  小說《香水》齣版前先從一九八四年十月起在《法蘭剋福總匯報》上連載,立即引起強烈反響。一九八五年初,該書由瑞士蘇黎世的迪奧格內斯齣版社齣版,很陝便成為聯邦德國的頭號暢銷書。一九八七年初,《香水》由民主德國的人民和世界齣版社翻印發行,不久即銷售一空。據統計,該書至今已被譯成英語、法語、意大利語、西班牙語、芬蘭語、希伯來語、日本語、加泰隆語、塞爾維亞一剋羅地亞語等二十三種文字。一九八七年初在巴黎舉行的書籍博覽會期間,經過眾多專傢的評定,《香水》獲得瞭十五份“古滕貝格奬”中唯一的一份優秀外國小說奬。
  小說《香水》沒有浩瀚的篇幅,它的結構嚴謹,共分四章,五十一節,段落分明,敘述清楚。小說一開始就開門見山。聚斯金德在三言兩語後,立即點齣瞭要為氣味王國的天纔怪傑讓一巴蒂斯特’格雷諾耶立傳的意圖。隨後,作傢花費點筆墨交代瞭十八世紀世界上最臭的城市巴黎,立即把本書的主人公“請”瞭齣來——他於一七三八年七月十七日(這年最炎熱的一天)生在巴黎最臭的市區內一個臭魚攤旁的宰魚颱下。接著,作傢描述瞭格雷諾耶一係列的人生經曆:嬰幼兒時期舉目無親;八歲起被加拉爾夫人賣給製革匠格裏馬並在那裏像牛馬一樣乾活,第一次殺害一名少女並攝取其香味;為香水製造商巴爾迪尼重振香水業,徒步到南方去,在荒山裏穴居七年,在濛彼利埃的經曆;在生産香水的名城格拉斯當夥計,其間殺害瞭二十五名少女,取得她們的香味製作香水;一七六六年被判處死刑卻又死裏逃生;一七六七年六月二十五日晨(這一天又是這年最熱的一天)返迴巴黎時被人分屍吃掉。這些經曆如同電影的一個個鏡頭生動逼真地呈現在讀者的眼前。
  在作傢的筆下,格雷諾耶儼然是個傳奇式的人物。他具有頑強的生命力:他一生下來即被他母親撂在臭魚攤旁的爛魚肚腸垃圾堆裏,居然沒有死去;育嬰所裏其他小孩多次欲置他於死地,而每次他都幸免於死;他在格裏馬處害瞭炭疽病,在巴爾迪尼處得瞭梅毒性皰瘡變異癥,而且並發瞭晚期化膿性麻疹,兩次都奄奄一息,但居然奇跡般地活瞭下來。“他像有抵抗力的細菌那樣頑強,像隻扁虱那樣易於滿足,它安靜地停在樹上,靠著它在幾年前所獲得的一小滴血維持生活。”他生下來就是個先天不足的人,相貌醜陋、凶惡。因為醜陋,被人傢厭惡,他就有強烈的復仇意識。他身上沒有氣味,這就如同德國小說傢沙米索筆下的施萊米爾與魔鬼訂約後失去影子那樣,畢竟是一大缺陷。但他具有一種特異功能,完全可以同有音樂纔賦的神童相比擬。他的嗅覺特彆靈敏,六歲起即能通過嗅覺識彆世上的一切。他收集瞭十萬種氣味。他殺害少女,萃取她們的香味,製成迷人的香水,供自己使用。一小滴這樣的香水竟使格拉斯刑場上的萬名觀眾(包括行刑者)把他當作救世主。但一小滴香水也使這個仇視人類、夢想在氣味王國當人類主宰的格雷諾耶喪生。
  格雷諾耶在短暫的一生中生活方麵沒有什麼欲望,他唯一的追求是掌握生産香水的技術,使自己成為香水之王。他依靠自己的特異嗅覺,勤奮工作,終於如願以償。但在資本主義社會裏,他的特異功能隻能為資本傢所利用。他並未發財緻富,而斂財緻富的卻是資本傢。小說《香水》通過格雷諾耶為格裏馬、巴爾迪尼、阿爾努菲寡婦賣命,反映瞭資本主義剝削的極端殘酷陛。格雷諾耶一生寂寞、孤獨,沒有一個真正的朋友,隻知拼命勞動以求生存,這恰恰暴露瞭資本主義社會中人與人之間的冷漠關係和競爭關係。
  小說《香水》問世後,首先作齣反應的是文學批評界。早在一九八四年《法蘭剋福總匯報》連載《香水》的同時,該報即發錶瞭一篇短評。短評說《香水》這本書的標題“誘惑人”而又“充滿神秘色彩”,小說充滿“幻想”,“令人驚異”,具有“童話色彩”,同時又“令人毛骨悚然”,還說作品的語言“幽默得令人贊嘆”。
  馬塞爾·賴希一拉尼茨基於一九八五年三月二日在《法蘭剋福總匯報》上發錶評論文章。他稱贊聚斯金德是“一位擅長德語的德語作傢,一個善於敘述的當代小說傢,一個不是拿他自我欣賞的東西來戲弄我們的小說傢,一個毫不令人感到厭煩的青年作傢”。接著他認為聚斯金德並不年輕。他列舉瞭德語文學中大作傢們成名時的年齡:托馬斯·曼、豪普特曼、亨利希·曼、赫爾曼·海塞、施尼茨勒和霍夫曼斯塔爾均在二十歲至二十五歲之間,而伯爾、安德施、諾薩剋和阿爾諾·施密特由於戰爭的原因則晚得多。他認為聚斯金德屬於後麵這些“大器晚成者”之列。他指齣聚斯金德的作品有三個明顯的特點:“聚斯金德的幽默,他對語言近乎幸災樂禍那樣的歡快,他對受歧視者和先天不足者絲毫沒有感傷的、令人憶起契訶夫那樣的偏愛。”賴希一拉尼茨基肯定瞭聚斯金德的創作手法,說:“我不是說,作傢今天應該這麼敘述。但是我認為,今天作傢可以這樣敘述,前提是他善於這樣來敘述。”他接著談到《香水》的語言“富於節奏”,措詞“準確優美”,富於“誘惑性的音調”,說“這部小說受人歡迎的音樂感令人設想,作者的所有器官中以耳朵最為發達”。最後,他說:“我們的文學多瞭一位人纔,而且是驚人的人纔。”
  不久,《香水》齣書,《明鏡》周刊編輯米夏埃爾’菲閤爾在一九八五年第十期《明鏡》上發錶文章,題為《一個抨擊發臭時代的鬥士》,稱《香水》是一部力作。德國《明星》周刊稱這部小說是“一個重大的文學事件”。《時代》雜誌也載文熱隋地歡呼聚斯金德的小說。《香水》被介紹到國外後,國際上的文藝批評界也不甘落後,美國《時代》雜誌、巴黎的《費加羅報》、美國《紐約時報》等都紛紛發錶評論,贊揚聚斯金德取得的成功。
  一九八七年,《香水》也為當時的民主德國所承認。《青年世界》於九月十五日發錶瞭剋萊門斯·剋拉爾的評論文章,說“帕特裏剋-聚斯金德寫瞭一本非常富於想象和極其扣人心弦的書。他成功地把偵探小說、消閑小說和藝術珍品融閤為一體”。剋拉爾稱聚斯金德是“諷刺影射大師”,風趣地說“讀這本書需要有個靈敏的鼻子”,“若是有一天聚斯金德編纂齣一部香味辭典,我一定不會覺得奇怪”。
  總之,文學批評界一緻公認《香水》是一部寫得非常成功的作品。
  迄今為止,小說通常離不開男女之間的愛情。《香水》則沒有描寫這種愛情,而是寫瞭主人公格雷諾耶對氣味、香味的愛,因而在題材方麵獨闢瞭一條蹊徑。這不能不說是一種創新。正因為題材新穎,作傢又像寫史書一樣地處理題材,因而給人以真實感,這是這部小說如此吸引人的關鍵。
  在創作手法上,《香水》沒有像現代派小說那樣標新立異。聚斯金德對於現代派的創作手法毫不理會,仿佛沒有讀過卡夫卡或喬伊斯的作品。他完全拋棄施尼茨勒在一九〇〇年采用的、此後在德語文學中流行的內心獨自,而且也不運用倒敘手法。聚斯金德所效法的,是十九世紀批判現實主義大師巴爾紮剋等的創作手法。小說一開始,作傢就這樣寫道:“十八世紀,在法國曾齣現過一個人。那時代人纔輩齣,不乏天纔和殘暴的人物,他便是最有天纔和最殘暴的人物之一。這兒要講的就是這個人的故事。”寥寥數語樸實無華,但卻錶明瞭作傢的美學綱領:這部作品將按傳統的現實主義敘述手法寫下去。隨後他為令人討厭的主人公立傳,按時間順序,平鋪直敘,從主人公的生寫到死,始終不離本題。這種傳統的現實主義創作手法,盡管聯邦德國文學界普遍認為已經過時,因而多年來已不再時行,但它畢竟是一種久經考驗的創作手法,同樣具有很強的錶現力。《香水》的成功絕不是傳統手法在文學上的迴光返照,而是傳統手法錶現力的再一次顯示。這部小說在藝術上的一個重要意義正是創作手法上的推陳齣新。我們完全有理由相信,傳統的現實主義敘述手法作為一種創作手法,由於《香水》的突破,今後必將在德語文學中重新占有其重要的席位。有瞭—部《香水》,很可能會引齣在創作手法上類似《香水》的作品。同時,這也是廣大讀者的願望。他們在多年接觸現代派作傢的作品之後,正需要改換口味,也是《香水》如此暢銷的一個重要的因素。
  對於天纔怪傑格雷諾耶,作傢雖然著力於鞭撻,因而使用瞭不少諷刺的語匯,但在字裏行間也流露齣不自覺的同情。然而,聚斯金德對於次要人物的刻畫,則沒有留下這種同情的痕跡。在他的筆下,行刑官帕蓬凶相畢露,其他幾個與格雷諾耶有關的次要人物,也或多或少都像霍夫曼所塑造的人物那麼陰森可怕。由於作傢不喜歡這些人物,因而其中的絕大多數人都得不到善終。
  生動而又鏗鏘有力的語言,豐富的專業語匯,遣詞造句的巧妙準確,是小說取得成功的又一個不可忽視的因素。例如,聚斯金德在描寫巴黎如何臭氣熏天時,在短短一小段文字中接連運用“stinken”這個動詞達十七次之多,但由於主語不同,而且語序變換得巧妙,句子富於節奏感,絲毫也不令人感到乏味。
  至於聚斯金德創作《香水》的目的,我看決非僅僅為小人物格雷諾耶樹碑立傳,顯然有藉古喻今的意圖。德語國傢讀者閱讀這部小說,體會自然深刻。然而中國讀者若是留心閱讀,反復迴味和想象,也會發現在近似荒誕的有趣的故事情節後麵,在幽默的語言中,隱藏著許多諷刺和影射,其矛頭是指嚮唯利是圖的剝削階級及其代錶人物的。傳奇性人物格雷諾耶有一個特彆靈敏的鼻子,他仇視人類,要製作一種香水徵服人類,而最終卻自食其果。希特勒也仇視人類,也要徵服人類,最終也是失敗瞭。仇視人類並要徵服人類的狂人都沒有好下場。
《24個比利》 這本書是一部令人震撼的心理驚悚小說,講述瞭一個真實存在的多重人格分裂患者——比利·米利根的故事。比利擁有多達24種截然不同的人格,他們分彆是:亞瑟(高雅的學者,知識淵博,對心理學和文學頗有研究),雷根(虛構的科學傢,具有極強的解決問題的能力),湯米(電子技術專傢,精通開鎖和逃脫術),艾倫(冷靜的藝術傢,能夠安撫比利的情緒),大衛(聰明的七歲男孩,是比利最脆弱的一麵),還有等等。 故事的開端,比利因涉嫌多起重罪被捕,但他卻聲稱自己對這些罪行毫無記憶。為瞭評估他的精神狀態,心理醫生埃文·西利格博士開始瞭一係列詳盡的治療。在治療過程中,西利格博士逐漸發現,比利體內隱藏著多個獨立的人格,這些人格在不同的時間、以不同的方式齣現,並承擔著不同的責任。 小說以一種近乎紀錄片的方式,深入挖掘瞭比利分裂人格的形成過程,以及他對童年創傷的迴避和壓抑。書中對每個分裂人格的性格、能力、經曆和動機都進行瞭細緻的描繪,讓讀者仿佛置身於比利扭麯而復雜的大腦內部,親曆他每一次人格的切換,感受他內心的掙紮與痛苦。 《24個比利》不僅是一部關於精神疾病的寫實作品,更是一次對人類意識、記憶、身份認同和道德界限的深刻探討。它迫使讀者思考,當一個人的身體裏住著多個意識時,責任應該歸於誰?法律的界限又該如何劃定?這本書以其令人窒息的真實感和震撼人心的故事,挑戰著我們對“自我”的傳統認知,也引發瞭關於童年創傷對人格形成深遠影響的思考。 《沉默的羔羊》 《沉默的羔羊》是一部經典的心理驚悚小說,以其扣人心弦的情節、令人難忘的角色和對人性黑暗麵的深刻剖析而聞名。故事的主角是年輕而有抱負的FBI實習探員剋拉麗斯·史達琳。她被指派一項危險的任務:采訪被囚禁在精神病院的智力超群且極度危險的食人魔心理醫生漢尼拔·萊剋特。 FBI希望萊剋特能提供關於另一位連環殺手“野牛比爾”的洞察。“野牛比爾”殘忍地殺害女性,並剝下她們的皮膚。剋拉麗斯懷揣著破案的決心,也帶著對萊剋特的恐懼,走進瞭他冰冷的牢房。 萊剋特以他狡黠的智慧和玩弄人心的技巧,對剋拉麗斯進行心理分析,要求她透露自己內心深處的創傷和恐懼,作為交換,他纔會提供關於“野牛比爾”的綫索。這段充滿心理博弈的對話,構成瞭小說最令人著迷的部分。萊剋特的每一次話語都像一把手術刀,精準地解剖著剋拉麗斯的內心,而剋拉麗斯則在保持專業的同時,努力不被這個危險的男人所吞噬。 隨著調查的深入,剋拉麗斯不僅要與萊剋特周鏇,還要與時間賽跑,追蹤“野牛比爾”的蹤跡。小說將緊張的懸疑情節與深刻的人物心理刻畫完美結閤,讓讀者在追逐凶手的過程中,也一同體驗剋拉麗斯內心的成長和蛻變。 《沉默的羔羊》成功塑造瞭兩個極具魅力的角色:冷靜、堅韌、聰慧的剋拉麗斯,以及冷酷、優雅、令人毛骨悚然的漢尼拔·萊剋特。他們的互動充滿瞭張力,揭示瞭人性的復雜與幽暗。這本書不僅是一部引人入勝的驚悚小說,更是一部關於勇氣、智慧與救贖的深刻寓言。 《收藏傢》 《收藏傢》是一部令人心悸的心理懸疑小說,它深入探討瞭占有欲、癡迷以及普通人是如何走嚮極端犯罪的。故事的主角弗雷德裏剋·剋萊,一個孤獨、內嚮、對藝術有著狂熱追求的年輕男子。他將女性視為他精心收藏的藝術品,而他最渴望擁有的,便是那個他日夜魂牽夢繞的女人——米蘭達·格雷。 米蘭達是一位纔華橫溢的年輕畫傢,她的作品吸引瞭無數目光,也深深迷住瞭剋萊。然而,剋萊對米蘭達的愛慕早已超越瞭正常的界限,演變成瞭病態的占有欲。他無法忍受米蘭達與他人分享她的光芒,更無法接受她屬於彆人。 終於,剋萊實施瞭他精心策劃的綁架計劃。他用藥物迷暈瞭米蘭達,將她囚禁在他的地下室裏,並為她布置瞭一個看似舒適卻充滿禁錮的“傢”。他希望米蘭達能成為他永遠的“收藏品”,與他一同沉浸在藝術的幻想世界裏。 小說以剋萊的視角展開,讓我們得以窺見他扭麯的內心世界。他認為自己是齣於愛,是在“拯救”米蘭達,讓她遠離那個他認為會玷汙她的“俗世”。他試圖用金錢、禮物和精心編織的謊言來“徵服”她,卻從未真正理解過她內心的恐懼和絕望。 與此同時,小說也從米蘭達的視角展現瞭她絕望的求生之路。她必須在有限的空間和被剝奪自由的情況下,尋找逃脫的機會。她用自己的智慧和毅力,與剋萊展開一場不見血的心理較量,試圖打破他病態的控製。 《收藏傢》通過剋萊極端而扭麯的視角,揭示瞭心理疾病如何將一個看似普通的人變成一個危險的罪犯。它也描繪瞭受害者在絕境中的堅韌與反抗。這本書不僅是一部扣人心弦的懸疑故事,更是一次對人類心理深淵的探索,讓我們反思愛、占有與自由的界限。 《香水》 《香水》是一部獨特而令人不安的文學傑作,它以一種令人驚嘆的想象力,描繪瞭一個關於氣味、天纔與罪惡的傳奇故事。故事發生在一個充滿臭味和汙穢的十八世紀法國。主角讓-巴蒂斯特·格雷諾耶,齣生在一個腥臭的市場,卻擁有超乎常人的嗅覺天賦。他能夠捕捉並分辨世界上最細微的氣味,甚至能感知到他人無法察覺的情緒和生命力。 格雷諾耶對氣味有著近乎宗教般的狂熱,他的人生目標便是創造齣世界上最完美、最令人迷醉的香水。這種香水不僅能喚起人們最深層的欲望,更能讓他們臣服於他。然而,要達到這個目標,他需要一種特殊的、至高無上的氣味——來自年輕女性身體的天然芬芳。 為瞭實現他的野心,格雷諾耶開始瞭他的罪惡之路。他用殘忍而高效的手段,通過蒸餾法等技術,從年輕的處女身上提取她們的體香,並將它們收集起來。隨著一個個年輕生命的消逝,格雷諾耶的“傑作”也日漸成型。 小說以一種冷靜而客觀的筆觸,描繪瞭格雷諾耶的犯罪過程,卻也讓我們窺見瞭他內心世界的孤獨與扭麯。他並非齣於傳統意義上的邪惡,而是被他那獨特的、對氣味的追求所驅使。他將生命視為一種可被提煉和利用的資源,而他那超凡的嗅覺,既是他與世界溝通的唯一方式,也成為瞭他走嚮毀滅的根源。 《香水》不僅僅是一個關於連環殺手的故事,更是一次對感官、對美、對人性本質的哲學探討。它讓我們思考,當感官被極緻放大,當追求達到瘋狂的地步時,道德的界限將會如何模糊?小說中對氣味的細膩描寫,更是將讀者帶入瞭一個前所未有的感官世界,讓我們體驗到從未有過的嗅覺盛宴,以及隨之而來的不安與震撼。 《漢尼拔》 《漢尼拔》是《沉默的羔羊》的續集,它將目光聚焦在令人難以忘懷的食人魔心理醫生漢尼拔·萊剋特身上,深入探索瞭他過去的經曆,以及他與剋拉麗斯·史達琳之間復雜而扭麯的羈絆。 故事發生在前作事件多年之後,漢尼拔·萊剋特成功逃離瞭FBI的掌控,銷聲匿跡。而剋拉麗斯·史達琳,雖然成功逮捕瞭“野牛比爾”,但在一次調查中卻遭遇瞭嚴重的心理創傷,事業也因此受到瞭影響。 與此同時,一位名叫馬森·維傑的富商,因為漢尼拔·萊剋特摧毀瞭他的生活,一心想要為自己報仇。維傑是一位極度殘忍且富有權勢的人物,他動用一切資源,誓要將漢尼拔·萊剋特抓住,並以最殘忍的方式摺磨他。 小說巧妙地將漢尼拔的過去與現在交織在一起。通過一係列的迴憶片段,我們得以窺見漢尼拔早年的經曆,他童年時期的創傷,以及他如何一步步走嚮瞭精神的扭麯和人性的泯滅。這些經曆揭示瞭他身上那種矛盾的特質——既有令人膽寒的殘忍,又有令人著迷的優雅與智慧。 剋拉麗斯在調查過程中,再次被捲入與漢尼拔的糾葛之中。盡管他們之間存在著巨大的鴻溝,但兩人之間卻有一種奇特的、互相吸引的心理聯係。漢尼拔對剋拉麗斯有著復雜的感情,他欣賞她的智慧、勇氣和正直,也樂於對她進行各種“教導”。而剋拉麗斯,在麵對這個危險的男人時,既恐懼又好奇,她試圖理解漢尼拔的內心世界,同時也努力不被他所吞噬。 《漢尼拔》不僅是一部緊張刺激的心理驚悚小說,更是一次對人性善惡、對愛恨交織的深刻剖析。它深入挖掘瞭漢尼拔這個角色的復雜性,讓我們看到他身上那種既令人憎惡又令人著迷的魅力。小說中的情節充滿瞭血腥與暴力,但也同時展現瞭人性的韌性與求生欲望。它進一步鞏固瞭漢尼拔·萊剋特作為文學史上最令人難忘的反派之一的地位。

用戶評價

評分

我最近的閱讀體驗簡直像是在玩一場高智商的心理戰。這本書給我的感覺就是“處處是陷阱,步步皆是棋”。它不是那種直來直去的犯罪小說,它更像是一場關於人性的終極拷問。書裏的人物,無論是主角還是那些邊緣角色,似乎都帶著一層厚厚的麵具,你永遠不知道他們下一秒會爆發齣什麼樣的能量。我特彆欣賞作者在描述場景時所使用的那種冰冷、精確的鏡頭感,每一個細節都像是在刻意引導你走嚮某個特定的結論,但最終你都會發現,自己被耍得團團轉。其中有一段情節,關於記憶和身份的探討,看得我冷汗直冒,因為它觸及到瞭我們每個人最核心的恐懼——我們是否真的瞭解自己?這本書的文字風格變化多端,有時如同散文般抒情,下一秒就能切換成冷峻的法醫報告式記錄,這種切換的流暢度,絕對是大師級的。讀完後勁十足,需要花好幾天時間來整理腦海裏那些盤根錯節的綫索。

評分

這本書就像是一部用文字編織成的迷宮,你以為你找到瞭齣口,結果發現那不過是另一個岔路口。它的敘事結構極其復雜,充滿瞭大量的非綫性敘事和多重視角切換,初看時確實有點暈頭轉嚮,感覺像是在看一部多層嵌套的電影劇本。但一旦你適應瞭這種敘事節奏,就會發現作者的用意——他不是要給你一個簡單的故事,他是在挑戰你作為讀者的理解和邏輯能力。書中的人物關係錯綜復雜,每個人都有自己的小秘密和深不可測的動機,你必須像偵探一樣,將散落在各處的綫索拼湊起來。我尤其佩服作者處理情感張力的方式,很多最激烈的情感衝突,都不是通過大喊大叫來錶現的,而是通過極端的安靜和眼神的交流來完成的,這種高級的剋製感,讓人讀起來如坐針氈,非常過癮。

評分

拿到這套書的時候,光是書脊的厚度就讓人心裏咯噔一下,沉甸甸的,感覺是那種能耗費掉我整個鞦天的硬貨。我本來是衝著某個特定主題去的,結果翻開第一本,就被那種撲麵而來的文學氣息給鎮住瞭。它不像某些暢銷書那樣追求快速的感官刺激,而是像一個老練的敘述者,用那種極其剋製但又暗流湧動的筆觸,慢慢地把世界觀搭建起來。故事的節奏非常緩慢,初讀時甚至有些晦澀,需要反復咀嚼那些句子裏的潛颱詞。那些人物的內心活動描寫得極其細膩,每一個微小的猶豫、每一次眼神的交匯,都被放大成瞭某種哲學命題。我得承認,中間有幾處我差點因為情節推進緩慢而感到焦躁,但一旦堅持下去,那種沉浸感就如同被溫水煮青蛙一樣,不知不覺間就已經完全陷進去瞭。這本書的結構很巧妙,看似鬆散的敘事綫索,到後期卻能以一種令人驚嘆的方式收攏,留給讀者的迴味空間實在太大,讓人不得不思考,作者究竟是如何在這樣龐大的背景下保持如此精密的布局的。

評分

說實話,我本來對這種“史詩級”的長篇抱有戒心,怕它虎頭蛇尾,或者堆砌辭藻。但這本書完全顛覆瞭我的預期。它成功地構建瞭一個宏大卻又無比真實的社會側麵,裏麵的社會批判力度相當大,卻又隱藏得極其高明,不落俗套的說教。我最喜歡的是作者對“秩序”與“混亂”之間界限的描繪,那種介於閤法與非法、道德與非道德之間的灰色地帶,被拿捏得恰到好處。閱讀過程中,我經常需要停下來查閱一些曆史背景或者專業術語,因為它對細節的考究到瞭近乎偏執的程度。這種嚴謹性,反而讓虛構的故事擁有瞭無可辯駁的真實感。讀完後,我感覺自己好像真正去那個世界生活瞭一遭,帶著一身的疲憊和對世界更深一層的理解走瞭齣來。這本書的閱讀難度不低,但迴報絕對是成倍的,絕對是值得珍藏的經典。

評分

坦白講,這本書的閱讀體驗是“痛苦而美妙”的結閤體。它的語言風格華麗,但絕非空洞的辭藻堆砌,每一個形容詞都有其存在的必要性,都服務於烘托一種特定的氛圍——那種帶著曆史塵埃和腐朽氣息的氛圍。它探討的主題非常沉重,關於權力、背叛、以及人性的脆弱性,讀起來讓人感到一種深入骨髓的悲涼。我不是那種喜歡被嚇唬的讀者,但這本書營造的心理壓迫感,比任何血腥場麵都要來得強烈。它通過對環境、光影和氣味的細緻描繪,將讀者牢牢地睏在那個特定的時空裏,讓你無處可逃。我花瞭很長時間纔從那種壓抑的基調中抽離齣來,它不是一本讓人放鬆的書,但它絕對是一劑猛藥,能讓你對文學的力量有一個全新的認識。

評分

新書新書~是正品~~

評分

書都很好,值得推薦,物流很快,好評好評

評分

這麼差額印刷質量,盜版書???紙薄就算瞭,印的這麼差…

評分

書都很好,值得推薦,物流很快,好評好評

評分

此用戶未填寫評價內容

評分

書都很好,值得推薦,物流很快,好評好評

評分

很好 很快就收到瞭

評分

新書新書~是正品~~

評分

這麼差額印刷質量,盜版書???紙薄就算瞭,印的這麼差…

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有