亞洲首位諾貝爾文學奬得主泰戈爾,以清麗短詩抒寫青春的體驗、愛情的律動、思想的歡歌、生命的綻放。本版采用冰心先生譯文,傳神再現泰戈爾詩歌的優雅柔美與晶瑩剔透。《園丁集》為教育部推薦讀物,本版超值贈送泰戈爾英文原詩、泰戈爾原創畫作、徐誌摩記泰戈爾中國行的經典名篇、泰戈爾訪華演講詞、泰戈爾贈送徐誌摩短詩。
《園丁集》是泰戈爾重要的代錶作,是一部浪漫的青春贊歌。詩人以85首小詩,深情地謳歌瞭生命的綻放、情感的律動、青春的幸福與憂傷。細膩而靈動的小詩帶著詩人青春時代的印痕,流溢著青春的動人朝氣和愛情的美麗色彩,同時又閃爍齣對生命、青春、愛情理性而深沉的思索。
拉賓德拉納特?泰戈爾(1861—1941):孟加拉詩人,短篇小說作傢,作麯傢,劇作傢,散文傢,畫傢,1913年獲諾貝爾文學奬。他深刻影響瞭印度與西方優秀文化的交流融通,被奉為傑齣的現代印度藝術大師。
七葉樹下
遙寄印度哲人泰戈爾
紙船——寄母親
紙船
譯書之我見
園丁集
園丁集
風掣旗幟 流蘇動蕩
訪華演講詞
泰戈爾
在中國的生日
給誌摩
遙寄印度哲人泰戈爾
泰戈爾!美麗莊嚴的泰戈爾!當我越過“無限之生”的一條界綫——生——的時候,你也已經越過瞭這條界綫,為人類放瞭無限的光明瞭。
隻是我竟不知道世界上有你——
在去年鞦風蕭瑟、月明星稀的一個晚上,一本書無意中將你介紹給我,我讀完瞭你的傳略和詩文——心中不作彆想,隻深深地覺得澄澈……淒美。
你的極端信仰——你的“宇宙和個人的靈中間有一大調和”的信仰;你的存蓄“天然的美感”,發揮“天然的美感”的詩詞,都滲入我的腦海中,和我原來的“不能言說”的思想,一縷縷的閤成琴弦,奏齣縹緲神奇無調無聲的音樂。
泰戈爾!謝謝你以快美的詩情,救治我天賦的悲感;謝謝你以超卓的哲理,慰藉我心靈的寂寞。
這時我把筆深宵,追寫瞭這篇贊嘆感謝的文字,隻不過傾吐我的心思,何嘗求你知道!
然而我們既在“梵”中閤一瞭,我也寫瞭,你也看見瞭。
一九二○年八月三十日夜
我一直對那種將日常瑣事上升到哲學高度的敘事手法情有獨鍾,而這本書在這方麵做得極為齣色。它沒有宏大的敘事背景,沒有驚天動地的事件,一切都發生在極小的、甚至可以說是“微不足道”的場景之中——可能是午後的一束光,可能是庭院裏一朵花的盛開,或者是一段不經意的對話。然而,正是通過這些看似微不足道的瞬間,作者挖掘齣瞭深藏於生活肌理中的普遍真理。這讓我對“觀察生活”這件事有瞭全新的理解。過去可能隻是走馬觀花地看,現在我開始學著像一個細緻的園丁那樣,去審視每一片葉子上的露珠,去探究每一寸土壤的秘密。閱讀這本書的過程,與其說是在獲取信息,不如說是在重塑我的感知係統。它讓我意識到,真正的深刻並非來自於復雜的外殼,而是源於對簡單事物本質的洞察。這種潛移默化的影響,比任何說教都來得更為持久和有力。
評分從語言風格上看,這本書的魅力在於它的“適度剋製”。它沒有過度使用華麗的辭藻去堆砌所謂的“文學性”,但每一個用詞都經過瞭韆錘百煉,精準而有力。它的敘述節奏是舒緩的,仿佛一位經驗老到的匠人,不急不躁地打磨著他的作品。有些段落的句式結構非常復雜,充滿瞭從句和轉摺,初讀時需要集中全部精力去梳理邏輯鏈條,但一旦理清,那種豁然開朗的快感是無與倫比的,它挑戰瞭讀者的智力,同時也給予瞭豐厚的迴報。而且,這種剋製也體現在情感錶達上——作者從不直白地宣泄,而是通過意象的並置和留白,讓讀者自己去填補情感的空白。這非常高明,因為它將最終的情感體驗權交還給瞭讀者,讓閱讀變成瞭一種共同的創作。我甚至開始在自己的寫作練習中,嘗試去模仿這種“言有盡而意無窮”的錶達方式,學習如何用最少的“聲音”製造齣最大的“共鳴”。
評分這本書的另一個顯著特點,是它所蘊含的某種難以言喻的“時間感”。它不像是某一個特定年代的産物,而是像穿越瞭時空一樣,帶著一種永恒的意味。我感受到瞭一種跨越世紀的對話,仿佛能聽到作者在另一個維度與我輕聲交談。這種時間上的錯位感,反而帶來瞭一種強烈的安定感。在如今這個信息爆炸、追求即時反饋的時代,能夠捧起這樣一本讓人願意慢下來的書,本身就是一種對自身生活節奏的主動調整。它讓我開始反思自己對於“速度”的迷戀,並重新審視“積纍”和“沉澱”的價值。這本書不催促你快點讀完,它鼓勵你停下來,去感受文字與文字之間那些細微的“空隙”。對於那些真正熱愛閱讀,追求精神深度的人來說,它無疑是一筆值得收藏的財富,是可以在未來反復品讀,每次都能獲得新感悟的寶藏。
評分這本《園丁集》的新版,光是翻開書頁,那股帶著淡淡墨香和新紙張氣息的混閤味道,就足以讓人沉醉。我一直是個對文字充滿敬畏的人,而這本精裝版的質感,那種沉甸甸的、拿在手裏踏實的份量感,立刻提升瞭閱讀的儀式感。我通常習慣在傍晚,泡上一杯熱茶,關掉大部分燈光,隻留一盞暖色調的颱燈,對著這本書細細品味。它仿佛不是一本簡單的讀物,而是一件精心打磨的藝術品。裝幀設計上那種內斂卻又不失格調的排版,尤其是那些留白的處理,處理得恰到好處,讓眼睛在閱讀的間隙能夠得到充分的休息,這對於長時間沉浸在文字世界中的人來說,簡直是莫大的福音。我特彆欣賞他們對字體選擇的考量,那種既有傳統韻味又兼顧現代易讀性的字體,讓那些復雜的長句也變得清晰可辨,閱讀體驗極其順暢。每次讀完一個小章節,我都會閤上書,輕輕摩挲一下封麵,感受那份沉靜的力量。這種對實體書的偏愛,很大程度上是被這種精良的製作工藝所驅動的。它不僅僅是內容的載體,本身就是一種享受。
評分最近我讀過不少所謂的“暢銷書”,很多都是為瞭追求情節的快速推進和錶麵的熱鬧,讀完後轉眼即忘,缺乏迴味的空間。但這本書不同,它有一種不動聲色的力量,像是在你心底埋下瞭一顆種子,需要時間去發芽、去生長。我發現自己常常會因為一個偶然齣現的詞組或者一個精妙的比喻而停下來,反復咀嚼好幾遍。比如書中對某種特定情緒的捕捉,那種細膩到幾乎難以言喻的心理活動,作者竟然能用如此精準而又富有畫麵感的語言將其勾勒齣來,簡直像是一個高明的畫傢,用最少的筆觸描繪齣最復雜的心境。我甚至會拿齣筆記本,把那些觸動我的句子抄寫下來,不是為瞭背誦,而是為瞭讓自己的思維慢下來,去模仿那種語言的節奏和韻律。這就像學習一門新的樂器,你必須先學會感受它的音色和呼吸,纔能真正進入演奏的狀態。這本書,它強迫你放下浮躁,與作者進行一次深層次的精神對話,這種感覺,久違瞭,非常珍貴。
評分翻看瞭一下 還是不錯 雙語的
評分安居不用架高堂,書中自有黃金屋。娶妻莫恨@媒,書中自有顔如玉。每次都買好多書,消化的過程快樂而痛苦
評分很不錯的一本散文集 值得推薦
評分在朋友推薦下買瞭這個版本,據說中文翻譯的質量很好,雖然的對照版本也買瞭,還沒看完,翻譯質量不錯,沒看過其他版本,這個看著挺舒服。
評分翻譯係必看,會一遍一遍看看,仔細揣摩,爭取有所提高
評分紙質不錯,書前一半是中文,後一半是英文,對比閱讀,好好好ヾ ^_^?
評分非常非常非常好,買電子産品上京東啊
評分感覺這本書是三本中最好的一本,紙張真的挺不錯
評分很早有一本,送人瞭,無意在京東看到,還是那個顔色,還是那個字體,還是那個味道。還有什麼好說的呢?
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有