收藏家

收藏家 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 约翰·福尔斯 著,李尧 译
图书标签:
  • 收藏
  • 古董
  • 艺术
  • 历史
  • 文化
  • 神秘
  • 悬疑
  • 冒险
  • 解谜
  • 人性
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 百花文艺出版社
ISBN:9787530672433
版次:1
商品编码:12222242
包装:精装
丛书名: 约翰·福尔斯作品
开本:32开
出版时间:2017-07-01
用纸:书写纸
页数:296
正文语种:简体中文

具体描述

产品特色

编辑推荐

1.世间永恒美好令人神往的是爱情,世间残忍恐怖之事也往往由爱而生

2.只有机会来临,你才知道,人性幽微处,潜藏着怎样的残忍

3.译本无删节,精装典藏版

4.英国当代文学大师约翰·福尔斯、《法国中尉的女人》作者成名作

5.斯蒂芬·金、雨果奖得主尼尔·盖曼、史航推荐

6.开创了一种特殊人格,对当代欧美文化影响深远,大量流行音乐、文学作品中影射、借用“收藏家”的故事与形象;多次被改编为电影、电视、舞台剧等多种形式。

7.以加害者和受害者的不同视角做对比,加害者冷静淡然的叙述,有如小火慢炖,读来让人脊背发凉。而受害者从起初的惊惶到一度坦然,再到慢慢走向绝望的痛苦,令人窒息。最后以第三者视角出现的结尾,更是神来之笔,使得其对复杂人性的探究更超出同侪。

内容简介

弗雷迪,潦倒的税务所小职员,内向孤僻。他只喜欢收集蝴蝶标本,以及默默地窥视美丽的少女米兰达。

对他来说,米兰达是一个遥不可及的白日梦,然而一次意外的彩票中奖,实现了他的梦想。

他囚禁了米兰达,给她置办华美的衣服、精致的香水,与她讨论艺术、鉴赏画作。他愿意给予她一切,除了自由。

他想她一定会爱上自己,心甘情愿地成为自己得意的藏品。

作者简介

约翰·福尔斯(John Fowles,1926—2005)

英国小说家。出生于英国埃塞克斯郡,毕业于牛津大学。出版多部小说、剧本、诗集,还从事翻译工作。代表作有《收藏家》《法国中尉的女人》《巫术师》。其中,《法国中尉的女人》获得国际笔会银笔奖和W.H.史密斯文学奖,并由英国剧作家、诺贝尔文学奖得主哈罗德·品特改编成同名电影,成为影坛的经典佳作。

精彩书评

一本引人注目的惊悚小说杰作。

——《纽约客》


极具象征性,又无比真实;既美丽,又令人厌恶。如神话般引发读者的共鸣。

——《国家评论》


刚刚开始写作生涯的时候,我就读福尔斯的作品,他对我的影响非常深远。

——伊恩·麦克尤恩


我是福尔斯先生热烈的拥护者。

——王小波

目录

目录

第一部

第二部

第三部

尾声

精彩书摘

第一部

她从寄宿学校回家之后,我经常看见她,有时几乎每天都见得着。因为她家正好在市政厅旁边的税务所对过。她和她妹妹经常出出进进,还总跟着一些年轻小伙子,我对此当然不大喜欢。能从那一大堆卷宗、分类账里分身的时候,我常常站到窗前,透过磨砂玻璃俯瞰那条大路,有时便看见她。到了晚上,我就在观察日记上做个记号。一开始用X代表她。后来,我知道了她的名字,便用M。我在外面也见过她几次。有一次在克朗斯菲尔德大街公共图书馆排队,我正好站在她身后。她一次也没看我,但我一直望着她的后脑勺和长长的发辫。她的头发颜色很浅,像茧丝一样柔软光滑。她把头发梳成一条辫子,垂下来差不多长及腰部。有时搭在胸前,有时甩到背后,有时她就把头发盘起来。在她成为我这儿的客人之前,我只有一次有幸看见她把头发松下来,那真是漂亮极了,就像一条美人鱼,看得我连气都喘不过来。

还有一次,星期六休假,我去自然历史博物馆,回来的时候和她同坐一班火车。她和我只隔三个座位,而且是斜对过,她一直在读一本书,于是我便有机会看了她整整三十五分钟。看见她,我总觉得是在捕捉一只稀有的蝴蝶,小心翼翼地走过去,像人们常说的那样,心都提到嗓子眼儿里了。打个比方,一只纹黄蝶—我总是这样想象她。我用这个比喻来代替“难以言传”“难得一见”“美不胜收”这样一些词语—她与众不同,甚至和那些漂亮人物也不相同。更符合真正鉴赏家的胃口。

她在这儿上学的那年,我还不知道她的名字,只知道她父亲是格雷医生。还有一次,在昆虫研究小组的会议上,听人说她母亲爱喝酒。还有一次,我在一家商店听见她母亲说话。她的声音矫揉造作,而且看得出,她是那种喜欢喝酒的女人:浓妆艳抹,以及诸如此类的其他特征。

后来,地方报纸刊登了她获得奖学金的消息,夸奖她如何如何聪明。她的名字和她本人一样漂亮—米兰达。我由此得知她已经去伦敦学习美术了。报纸上发表的这篇文章确实产生了不同凡响的效果。它似乎让我们变得更加亲密了。当然了,按照常理来说,我们还谈不上相互认识。

我说不出为什么,第一眼看见她,就知道她是我唯一的爱人。当然,我并没有发疯。我知道,那不过是一场梦,而且倘若不是得了那笔钱,将永远只能是一场黄粱美梦。我经常为她做白日梦,经常杜撰出一些故事:在什么地方碰见了她,做了什么让她赞美的事儿,和她结婚了等等。不过没有什么庸俗下流的事情,从来没有。直到我待会儿要解释的那些事发生为止。

在我的梦中,她画画,我整理收藏品。她总是那样爱我,爱我收藏的蝴蝶,她画它们,给它们着色;我们在一幢漂亮的、现代化的住宅里,在一个装着落地式玻璃窗的大房间里工作。昆虫研究组在这儿聚会。我们是惹人喜欢的男女主人,尽管为了不说出什么外行话,我几乎总是一言不发。她头发浅黄,眼睛淡蓝,非常漂亮。别的男人自然是个个面带菜色,平庸至极。

唯一不做好梦的时候,是我看见她和某个小伙子待在一起,那是个念公学的爱吵爱闹的冒失鬼,他有一辆赛车。有一次我在巴克莱银行等着存款,听见他说:“我要五镑一张的票子。”可笑的是,那仅仅是一张十镑的支票。他们这种人就是这样行事。有时候,我看见她钻进他那辆赛车,或者看见他们俩一块儿坐着车在城里兜风。逢着这样的日子,我总爱对办公室里的同事们发脾气,也不再在“昆虫学观察日记”里做X的记号(这都是她去伦敦以前的事情。那以后,她就不再和他来往了)。在这种日子,我就要做些坏梦。梦境中,她哭哭啼啼,或者下跪求饶。有一次,我“梦”见朝她脸上打了一个耳光,就像那次在电视剧里看见一个家伙大打出手那样。也许,一切的一切就从那个时候开始了……

我父亲是在一次车祸里死的。那时我才两岁。那是1937年。他喝醉了酒,可安妮姑姑总说,他喝酒是妈妈逼的。他们从来不告诉我真实情况。妈妈不久便出走了,她只图自己安逸,把我留给了安妮姑姑。有一回,表姐梅珀尔告诉我(那时我们都是孩子,吵架时说的),我妈妈是个娼妇,跟一个外国人跑了。我很傻,径直去找安妮姑姑,问她有没有遮掩这种丑事的办法。她当然告诉了我。不过现在我可不在乎这件事了。要是她还活着,我也不想去见她。我对此毫无兴趣。安妮姑姑总是费那么多口舌,大谈摆脱她的好处。我同意她的意见。

就这样,在安妮姑姑和狄克姑父的抚养之下,我和他们的女儿梅珀尔一起长大了。安妮姑姑是我父亲的姐姐。

我十五岁那年,狄克姑父死了。那是1950年的事。我们去翠茵水库钓鱼。像平常一样,我拿着捉蝴蝶的网和别的用具走了。等我饿了,再回到刚才离开他的地方,那儿围着一堆人。我寻思大概他钓了一条罕见的大鱼。没想到是他中风了。人们把他抬回了家。可他再也没说一句话,再也认不出我们来了。

毫无疑问,和姑父一起度过的那些日子,是我一生中最快乐的时光(仅次于我将要叙述的那些日子),尽管我们并非形影不离,因为我总是去采集标本,他则手持鱼竿在河边垂钓。不过,我们一起用餐,相伴回家。我小时候,安妮姑姑和梅珀尔很看不起我那些蝴蝶标本,狄克姑父却总是支持我。他非常赞赏我那些标本板。对于每一只新采集的蝴蝶,他都跟我一样,满怀喜悦地坐在那儿,看它们伸开翅膀,软弱无力地挣扎,然后渐渐晾干。他还在他的小板棚里给我腾出地方,让我放那几只装毛毛虫的罐子。我要是因为捉到一只珍贵的豹纹蝴蝶而获得业余爱好奖,他就给我一英镑,条件是不要告诉安妮姑姑。好了,毋庸赘述,他对我真如父亲般慈爱。当我拿到这张支票时,他是我首先想到的人—当然除米兰达之外。我本可以给他买最好的钓鱼竿,买各式各样的渔具,以及他喜欢的任何东西。然而,这已经不可能了。

我从满二十一岁的那个星期开始买足球彩票。每星期都要买五先令。老汤姆和克拉特莱—他俩和我都在税务所工作,还有几个姑娘合伙成一股,下很大的赌注,还总想让我也跟他们凑份子,但我情愿单干。我压根儿就不喜欢老汤姆和克拉特莱。老汤姆是个卑鄙的家伙。他总爱在地方政府上蹿下跳,拍市财政官员威廉斯的马屁。克拉特莱心地肮脏,是个虐待狂。他从来不放过拿我的爱好取笑的机会,特别是当着姑娘们的面时。他经常说:“弗雷德看起来挺累。他和‘甘蓝白’过了个肮脏的周末。”要不就说:“昨天夜里,我看见跟你在一起的那个‘荡妇’①是谁啊?”老汤姆在旁边偷偷地笑,而简—克拉特莱的那位在环卫局工作的女朋友,总上我们办公室,听到这话便咯咯咯地笑了起来。她和米兰达截然不同。我总是十分痛恨那种粗俗不堪的女人,尤其是姑娘。因此,如我所说,我只是单独买彩票参加赌博。

那张支票是73091英镑,还有几个先令和便士的零头。星期二,卖彩票的人确认此事之后,我马上就给威廉斯先生打电话。听得出,我这样离开,他很生气,尽管一开始就声称为我高兴,还担保大伙儿都高兴。我当然知道这全是假话。他甚至建议我往市政务委员会投资。利息不过百分之五的贷款!他们市政厅有些人简直连一点分寸也没有。

我接受卖彩票那些人的建议,和安妮姑姑、梅珀尔一起径直去伦敦,直到那满城风雨渐渐平息。我送给老汤姆一张五百英镑的支票,请他和克拉特莱以及另外几个人分享。我没有答复他们的感谢信。你可以想见,他们认为我是个小气鬼。

唯一美中不足的是米兰达。我赢钱那阵子,她正好从美术学校回家度假。就在那个伟大的日子—星期六的早晨,我还看见过她。在伦敦熬过的那些日子里,我一直在想,我再也见不着她了。既然有了钱,现在我就是一个丈夫楷模。可是后来,我又觉得这种想法实在可笑。人们是为了爱情而结婚,尤其像米兰达这样的姑娘。有时候我甚至想,应该忘记她。然而,忘记并不是随意而来的事情,要听其自然。眼下,它还没有自然而然光临我。

如果你像现在大多数人那样,唯利是图,不讲道德,我想,当你大发横财的时候,你总能用它痛快一场。但我可以说,我从来就不是那号人。在学校,我连一次罚都没受过。安妮姑姑是个新教教徒。她从不强迫我去教堂,或者干类似的事情。我是在这样一种氛围中长大的。狄克姑父有时候爱到小酒店去偷偷地喝两杯。我从部队回来之后,经过再三争论,安妮姑姑才允许我抽烟,而且一直对此表示不满。甚至在我发了这笔大财之后,她还是唠唠叨叨地说,乱花钱违反她的原则。梅珀尔背地里攻击她。有一天,我听见她说那种话。不过不管怎么样,我对她们说,这钱是我的,良心也是我的。她想要什么,我都会高高兴兴地给她。如果不想要,那也没办法。新教教义里并没有对接受礼物做过什么规定。

我多少喝点酒。在部队,特别是在德国的时候,还喝醉过一两次。但我不拈花惹草。在米兰达之前,从来不怎么想女人。我知道,我身上并不具备姑娘们追求的东西。我知道,只有克拉特莱这种在我看来粗俗不堪的家伙才和她们合得来。有些姑娘在他面前那副模样真是令人作呕。我大概生来就缺乏某种粗野的动物性。(我为此高兴。依我看,如果有更多的人能像我一样,这个世界一定会更好一些。)

人在没钱的时候总是想,有钱之后那情形便大不相同了。我这个人除了自己应得的,并无奢望。但是在旅馆,我们一眼就看出,人家对我们的尊敬只是流于表面,如此而已,他们实际上看不起有了这么多钱却不知道怎样去花的我们。他们背地里还是把我当一个小职员看待。你就是挥金如土也没用。我们不管说什么话,做什么事,都出漏洞。你能看得出,他们似乎在说:“别哄我们了。我们知道你们是什么玩意儿。你们为什么不哪儿来回哪儿去呢?”

记得,有一天晚上我们出去,在一家十分豪华的饭店吃饭。卖彩票的人给我们开的单子上有这家饭店的名字。饭菜很好。可是人们的目光,那些讨厌的外国侍者以及每一个人对我们的态度,害得我连什么味道也没吃出来。餐厅里每一样东西似乎都在小瞧我们。因为我们不是按照他们的生活方式培养出来的。有一天,我读了一篇关于阶级状况的文章。我倒可以为那篇文章提供这方面的素材。如果你问我,我会告诉你,伦敦的一切都是为像公学学生一样行事的人安排的。如果你不具备生来就有的那种派头和地地道道的、矫揉造作的发音,你就寸步难行。我当然是指富人的伦敦—伦敦西区。

去过那家豪华饭店之后,一个晚上,我觉得心里十分郁闷,就对安妮姑姑说,想出去散散步,我就去了。散步的时候突然觉得需要有个女人陪陪,我的意思是说,想让自己感受一下,我也认识了一个女人的滋味。于是我拨了一个电话号码。这个号码是一个家伙在授予我支票的典礼上给我的。他说过,如果你想“那个那个”的话……

一个女人说:“我有约会了。”我问她是否知道别人的号码,她给了我两个。于是我坐上一辆出租汽车,按照那个地址找到第二个人的门上。我不想说发生过的那些事情。只想说,我实在是不中用。我太紧张了。我想装作长于此道,却被她一眼看穿。她年纪不轻,令人毛骨悚然。我的意思是指她那污秽的做派和丑陋的面孔。她形容憔悴,十分平庸,就像被人挑拣过的一个标本,你看了一定扭头就走,不想收藏。我想到了米兰达,好像她看见了我待在这儿的这副样子。如我所说,我想试试看,可是实在无能为力,于是也就不再勉为其难了。

我不是那种粗俗的、爱出风头的货色,从来不是。就像人们说的那样,我还很有点儿雄心壮志。克拉特莱经常说,现在只有拼命钻营,才能达到目的。他还常说,瞧人家老汤姆,因为会献媚,发达到什么地步了。我说过,克拉特莱经常做出一副跟你十分亲热的样子,但你心里会觉得他装得太过了。但他知道,什么时候献媚,什么时候就得利,比如对威廉斯先生。我在咨询处工作时,威廉斯先生有一次对我说,克雷戈,活络点。人们有时喜欢你的一个微笑或者开一个小小的玩笑,他说,我们并不都像克拉特莱那样,生来就具有这种天才,不过可以试一试。这话真让我生气。可以说,我对市政厅厌烦透了。我无论如何也要离开那儿。

我并没有什么与众不同的地方,这一点事实可以证明。我对安妮姑姑感到厌倦的原因之一,就是我开始对苏活区书店里卖的那些书发生了兴趣。那些书里有裸体女人的照片,以及诸如此类的东西。杂志我可以藏起来。可是还有些别的书我想买却又不敢,生怕她偶然发现。我一直想拍一些照片,于是立刻就买了一架照相机。莱卡牌,最好的相机,带长焦镜头和别的一大堆玩意儿。我主要是想像著名的S·博福艾先生那样拍点活蝴蝶的照片。除此之外,还因为以前经常碰见收藏范围之外的东西。你会惊讶地发现,这些东西成双成对地在某个地方搞什么勾当。而你总认为他们应该很清楚,那里不是干那种事儿的地方。所以,为了这个,我也要买一架照相机。

和女人打交道当然比别的任何事都更让我心烦。比方说,安妮姑姑打算坐船到澳大利亚旅游一次,去看看她的儿子鲍布和她的另一个弟弟斯太渥叔叔一家。她想让我也去。但是,如我所说,我再也不想和安妮姑姑以及梅珀尔待在一起了。这倒不是因为我讨厌她们,而是因为我一眼就能看透她们是怎样的人,甚至比看我自己还清楚。她们是什么样的人,不言而喻,我的意思是说,她们属于那种从来没离开过家门的小人物。比方说,她们总是希望我和她们待在一起。如果我碰巧走开一个小时,也要说清楚是干什么去了。发生我上面说过的那桩事情后的第二天,我直截了当地告诉她们,我不准备去澳大利亚。她们并不觉得这有多么不好。我想,她们一定算计过,不管怎么说,她们花的是我的钱。

我第一次去找米兰达,是在到南安普敦送走安妮姑姑几天以后。准确地说是5月10日。我又回到伦敦,但并没有什么切实可行的计划。我对安妮姑姑和梅珀尔说,也许要到国外走走。其实并不知道究竟该上哪儿。安妮姑姑真有点害怕了。临行前一天的晚上,她和我做了一次严肃的谈话。她说,在她亲眼看见新娘之前,希望我最好不要结婚。她还说了一大堆理由。说是为了我那笔钱,为了我一生的幸福,为了我对她的慷慨大方,以及诸如此类的事情。不过我看得出,她真正害怕的是,倘若我和某个姑娘结婚,她们就会失去这笔她们本来就羞于得到的钱。我并不责怪她,因为这很自然。特别是她带着一个腿有残疾的女儿。但我以为,像梅珀尔这样的人应当毫不痛惜地割舍。这当然是题外话了。

我的打算(我已经做了一番准备,在伦敦买了一套最好的设备)是到一些有罕见的和发生了畸变的蝴蝶品种的地方,搞一套漂亮的标本。我的意思是说,到那么一个地方,想待多久就待多久,出去采集标本,拍摄照片。在她们走以前,我就去听驾驶汽车的课程,还搞到一辆特制的带篷旅行车。有许多种蝴蝶是我梦寐以求的。比方说“燕尾”“黑纹”“大蓝”,还有像珍贵的“石南”“戈兰瓦尔”等豹纹蝴蝶。这些蝴蝶对于大部分收集者来说,也许一辈子只能碰上一次。这儿还有各式各样的蛾子。我想,我可以培育它们。

我想说的是,她成为我的客人这件事是突然发生的,是我得到那笔钱时未曾想到的。


《收藏家》 关于本书 《收藏家》是一部引人入胜、错综复杂的小说,深入探讨了人类心理的幽暗之处,以及我们被塑造、被驱使的欲望。故事发生在一个充满神秘感和期待感的氛围中,讲述了一位似乎拥有无限资源的人物,他以其独特的方式,将自己对艺术、历史以及人类本身的好奇心,凝聚成一项非凡的“收藏”事业。然而,这并非我们通常理解的收藏——那些被陈列在玻璃柜中的展品,或是被珍藏在保险箱里的宝物。这本书中的“收藏”更像是一种深刻的、令人不安的介入,一种对生命本身脆弱性的玩味。 作者以精湛的笔触,构建了一个令人信服且充满张力的叙事。故事并非直线推进,而是通过多视角、非线性的叙事结构,巧妙地揭示人物的动机、历史的痕迹以及命运的交织。读者将跟随主人公的脚步,穿越不同的时空,感受不同的人生片段,逐渐拼凑出这个“收藏家”究竟是谁,以及他那令人费解的“收藏”背后,隐藏着怎样的哲学思考和道德拷问。 核心主题 《收藏家》的核心,在于对“拥有”与“失去”的辩证思考。收藏家对某些事物、某些经历、甚至某些人的执着,源于他对短暂生命和不可控性的深刻体验。他试图通过“收藏”来对抗时间的流逝,来掌控那些在他看来转瞬即逝的美好,来驯服那些让他不安的未知。然而,故事也无情地揭示了,真正的拥有并非占有,而是一种心领神会、一种共情、一种对生命本质的尊重。收藏家越是试图将一切纳入自己的掌控,越是发现自己被那份执念所困,被那份欲望所吞噬。 另一个重要的主题是“身份的建构与解构”。收藏家的行为,某种程度上是他对自己身份的一种探索和确立。他通过自己的收藏,试图定义自己在这个世界上的位置,试图将自己与他人的不同之处放大。然而,随着故事的深入,我们看到,他的身份并非牢不可破,而是受到外界的影响,受到内心挣扎的侵蚀,甚至在某些时刻,他自身也成为了自己收藏品的一部分,被他人审视、被他人解读。 此外,小说还触及了“记忆与历史的真相”。收藏家所“收藏”的,往往是那些承载着深刻记忆的物品或事件。他试图通过这些物件,去还原历史的真相,去理解那些被掩盖或遗忘的故事。但记忆本身是主观的、易变的,历史也并非铁板一块。收藏家的“收藏”过程,也成了一个对真相的追寻,一个对过往的审视,一个对现实的重塑。 人物塑造 小说中的人物,每一个都仿佛拥有着独立的灵魂,他们的动机、他们的挣扎、他们的矛盾,都被刻画得淋漓尽致。 收藏家本人: 他是一个谜一般的存在。他可能是富有的,有权的,也可能是隐居的,默默无闻的。他的行动逻辑,常常超越常人的理解。他不是一个简单的反派,也不是一个完美的英雄。他是一个复杂的个体,他有他的痛苦,他的渴望,他的脆弱。他对某些事物的痴迷,源于对生命意义的追寻,也源于一种深深的孤独感。他的“收藏”行为,既是对外部世界的探索,也是对内心世界的挖掘。 被收藏者/被影响者: 这些角色,可能是被他巧妙地引入他的世界,也可能是他主动寻找的目标。他们各自有着独特的人生轨迹,他们的命运因为与收藏家的交集而发生了戏剧性的改变。他们中的一些人,可能在收藏家的影响下,实现了自身的价值,发现了隐藏的潜能;而另一些人,则可能在收藏家的执念中迷失,甚至被摧毁。他们的故事,是收藏家“收藏”的另一面,是生命在被干预、被审视下的真实反应。 旁观者/调查者: 小说中可能还会出现一些角色,他们以不同的方式观察、分析、甚至试图干预收藏家的行为。他们可能是调查真相的记者,可能是被卷入事件的亲友,也可能是对收藏家抱有怀疑的普通人。他们的存在,为故事增添了更多的维度,也让读者有机会从不同的角度去理解事件的真相。 叙事手法与风格 《收藏家》的叙事手法是其魅力所在。作者可能采用了: 多视角叙事: 通过不同人物的视角来讲述故事,让读者能够从多个层面去理解事件,避免了单一视角的局限性,也增加了故事的深度和复杂性。 非线性叙事: 时间线可能会被打乱,通过闪回、插叙等手法,将过去与现在交织在一起,营造出一种悬疑感和神秘感,让读者不断地去推测和探索。 象征与隐喻: 小说中可能充满了象征性的意象和隐喻,每一个物品、每一个场景、每一次对话,都可能蕴含着更深层的含义,需要读者去细细品味和解读。 心理描写: 作者擅长深入挖掘人物的内心世界,细腻地描绘他们的情感、思想、动机和挣扎,让读者能够感同身受,与人物产生共鸣。 悬疑与推理: 故事的推进过程中,可能充满了谜团和线索,让读者在阅读的过程中,不断地去猜测、去推理,直到最后一刻才能豁然开朗。 富有画面感的语言: 作者的文字可能如同电影镜头一般,能够生动地描绘出场景、人物和氛围,让读者仿佛身临其境。 为何阅读《收藏家》 阅读《收藏家》,你将体验一场智力的冒险,一次情感的洗礼。你会被扣人心弦的情节所吸引,会被复杂的人物关系所牵引,会被作者深邃的哲学思考所震撼。这不仅仅是一部小说,更是一面镜子,映照出人性的光明与阴暗,欲望的沉浮,以及生命本身的脆弱与珍贵。 这本书将挑战你对“拥有”的认知,迫使你思考“价值”的真正含义。它会让你在迷雾中探寻真相,在复杂的人物关系中寻找答案。如果你厌倦了平淡无奇的故事,如果你渴望一次深刻的阅读体验,那么,《收藏家》绝对是你不容错过的选择。它将让你在合上书本后,依然回味无穷,久久不能平静。它会让你重新审视自己与世界的关系,重新思考生命的意义,以及那些我们真正值得去“收藏”的东西。 潜在的读者群体 喜爱心理悬疑、情节曲折小说的读者。 对人性、哲学、道德议题感兴趣的读者。 欣赏叙事技巧精湛、人物塑造饱满的文学作品的读者。 寻求深刻阅读体验,愿意花时间思考和解读的读者。 《收藏家》是一部值得你深入探索的作品,它将为你打开一扇通往未知世界的大门,让你在那里发现意想不到的惊喜与震撼。

用户评价

评分

从文学技巧的角度来看,这本书简直是一本教科书级别的范例。作者对叙事视角的转换运用得出神入化,高明之处在于,每一次视角的切换都不是为了炫技,而是为了更立体、更全面地揭示真相,让读者在不同人物的认知碎片中自行拼凑出全貌,这种参与感极大地增强了阅读的乐趣。我喜欢它那种不动声色的幽默感,它不像直接的笑料那样突兀,而是隐藏在人物的无奈和命运的嘲弄之中,需要读者自己去体悟,偶尔会让人会心一笑,但笑声里往往带着一丝苦涩。情节的推进犹如精密的钟表结构,每一个齿轮都咬合得天衣无缝,即便是看似支离破碎的旁支情节,最终也都会汇集成磅礴的主流。这本书真正厉害的地方在于,它让你在享受故事的同时,也在不知不觉中提升了自己对文学作品的鉴赏能力,拓宽了思维的边界,绝非昙花一现的热闹。

评分

我必须承认,这本书在结构上给我带来了极大的震撼。它打破了传统小说线性的叙事模式,采用了一种非线性的、如同迷宫般的回环结构,但又完全没有让人感到迷失方向。作者像是掌握了某种时间魔术,在过去、现在与可能的未来之间自由穿梭,每一次穿越都像是一次对既有认知的重新校准。特别是那些反复出现但含义不断衍变的意象,它们在不同的章节中被赋予了新的生命力,形成了复杂的互文关系,这使得文本的密度非常高,需要反复阅读才能完全捕捉到其中的深意。书中对“未知”的描绘尤为出色,那种恰到好处的留白,比起大段的直白解释,更能激发读者的想象力,让人在心生敬畏的同时,又忍不住想要探索更深层的奥秘。这本书更像是一件精雕细琢的艺术品,充满了耐人寻味的层次感和象征意义,远远超出了普通读物的范畴,值得被反复品味和研究。

评分

这是一部需要慢下来细品的佳作,急躁的读者可能会错过很多美妙的角落。这本书的语言风格非常独特,它有一种古典韵味和现代思辨交织在一起的奇特气质。我发现自己时不时会停下来,反复阅读某几句措辞精妙的句子,那些词语的排列组合,仿佛被施加了某种魔力,每一次重读都有新的感悟。作者似乎对人类情感的细微差别有着近乎病态的敏感,笔下的人物并非扁平的符号,而是充满了矛盾和挣扎的真实个体。他们的动机不是非黑即白,而是处于一片广阔的灰色地带,这使得整个故事的张力持续在线。特别是关于“记忆”和“真实”这两个核心概念的探讨,更是让人心神俱震。它不像那种喧哗的流行小说,而是像一个深邃的湖泊,你需要轻轻拨开水面,才能看到水底沉淀的珍宝。这种沉浸式的阅读体验,是近些年来我接触到的作品中最具沉淀感的一部。

评分

坦白说,我一开始对这本书的期待并没有那么高,毕竟市面上同类型题材的作品已经泛滥成灾了。然而,这本书的开篇就用一种近乎冷峻的叙事风格迅速抓住了我的注意力。它的节奏感把握得极其到位,如同专业音乐家演奏的乐章,有舒缓的铺陈,也有突如其来的高潮,张弛有度,绝不拖沓。作者对于环境和氛围的营造能力令人印象深刻,那些文字构建出的场景,具有强烈的视觉冲击力,让我感觉自己就是那个置身其中的局外人,观察着一切的发生。书中对社会结构和权力运作的剖析,也显得尤为犀利和深刻,不像有些作品那样流于表面地喊口号,而是通过具体事件和人物的困境,不动声色地揭示了深层次的问题。读到后面,我甚至开始反思现实生活中的一些既定观念,这本书起到的作用,远超出了单纯的娱乐消遣。它成功地将一种近乎学术研究的严谨性,融入到了大众文学的叙事之中,这无疑是一次大胆而成功的尝试。

评分

这本小说真是让人眼前一亮,作者的笔力之深厚,简直可以用“鬼斧神工”来形容。故事的脉络铺陈得极其精妙,每一个转折都恰到好处,仿佛是命运的丝线被一只无形的手精准地牵引着。我尤其欣赏作者在细节上的雕琢,那些对人物内心活动的细致描摹,活灵活现得让人仿佛能钻进角色的脑子里去感受他们的喜怒哀乐。读到某些关键情节时,那种紧张感如同电流穿过全身,让人手心冒汗,完全放不下书。整个阅读过程就像在进行一场高强度的智力探险,每一次看似漫不经心的对话,背后都可能隐藏着至关重要的线索。作者成功地构建了一个复杂而又令人信服的世界观,里面的规则和逻辑体系严密得让人叹服,没有一处是含糊不清或者牵强附会的。那种抽丝剥茧,层层深入的阅读快感,是很多同类作品难以企及的。看完之后,脑子里还会留下挥之不去的思考余韵,关于人性的复杂、关于选择的重量,这些深刻的主题被包装在引人入胜的叙事之下,让人回味无穷。

评分

趁活动又囤一批书,慢慢看。

评分

好书啊京东商城值得信任 这本约翰福尔斯的代表作,让我知道了什么书元小说的概念,以前只是从中国作家马原哪里知道什么是“元小说”,这本书让我加深了这个概念,作者随时跳出来跟读者交流,更加强了小说的虚构性,约翰福尔斯也算是现代派小说的开拓者吧!

评分

很好的书,感谢京东

评分

趁活动又囤一批书,慢慢看。

评分

质量很好,一直支持京东的书。

评分

送货速度快,包装也完整。

评分

然而,随后庄园里发生的事情完全超出了我的想象。仿佛有一名神秘的巫术师在操纵着一切,我陷入了一个又一个谜团之中,再分不清什么是现实,什么是虚幻……

评分

喜欢喜欢 喜欢故事的情节。喜欢书籍的封面 大爱 喜欢的美美赶紧下手吧

评分

好书。精选。这次一起入手了

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有