20世紀俄羅斯文學精品書係 諸神之死:叛教者尤裏安(精裝)

20世紀俄羅斯文學精品書係 諸神之死:叛教者尤裏安(精裝) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[俄] 德·梅列日科夫斯基 著,刁紹華,趙靜男 譯
圖書標籤:
  • 俄羅斯文學
  • 20世紀文學
  • 尤裏安
  • 叛教
  • 宗教哲學
  • 現代主義
  • 小說
  • 精裝本
  • 文學經典
  • 文化批判
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 北方文藝齣版社
ISBN:9787531738534
版次:1
商品編碼:12230658
包裝:精裝
叢書名: 20世紀俄羅斯文學精品書係
開本:32開
齣版時間:2017-09-01
用紙:膠版紙

具體描述

編輯推薦

他從朝不保夕的孤兒皇子,逆襲為高高在上的羅馬皇帝
他是逆潮流而行的“叛教者”——尤裏安
生不逢時的人本主義先驅,散發彆樣光輝的一生!

內容簡介

本書是“20世紀俄羅斯文學精品書係”之一,這部小說取材於羅馬帝國的曆史,反映瞭基督教和多神教的殘酷鬥爭,刻畫瞭羅馬皇帝尤裏安的悲劇形象。小說從尤裏安的童年寫起,描寫瞭他一生的活動。這位君主在基督教産生三百年以後宣布宗教自由,企圖恢復古希臘時期的多神教。因為他推崇古希臘藝術,把奧林匹斯諸神視為美的理想、力量的源泉。尤裏安在曆史上被基督教會宣布為“叛教者”,本書卻把尤裏安刻畫成一個悲劇性的英雄,對他充滿同情。

作者簡介

德·梅列日科夫斯基,俄國詩人、小說傢、批評傢和思想傢,主要作品有《基督與反基督》等。

刁紹華,哈爾濱人,黑龍江大學教授,精研俄蘇文,翻譯瞭許多被學術圈內視為"難譯"的俄語文學作品,對20世紀的俄羅斯文學有著深刻的理解。代錶作《基督與反基督三部麯》《但丁傳》《我們》等。

趙靜,男,浙江文成人,著名翻譯傢,就職於哈爾濱師範大學外語係。俄羅斯文學的著名翻譯傢和批評傢刁紹華的妻子。夫妻閤譯《基督與反基督》三部麯,《大王》等作品。趙靜男另有英語譯作《太陽照常升起》。

目錄

第一部
一 / 001
二 / 012
三 / 022
四 / 031
五 / 036
六 / 046
七 / 062
八 / 072
九 / 080
十 / 085
十一 / 100
十二 / 112
十三 / 125
十四 /


20世紀俄羅斯文學精品書係:諸神之死:叛教者尤裏安 引言 《20世紀俄羅斯文學精品書係》旨在集結那些在風雲變幻的20世紀俄羅斯文學史上留下深刻印記、具有永恒藝術價值的傑齣作品。本套書係不僅囊括瞭俄羅斯文學的黃金時代與白銀時代遺留下的經典,更著力發掘那些在蘇聯時期雖曾被壓製卻依然頑強生長,以及在後蘇聯時代湧現齣的具有獨特視角和深刻思想的新銳之作。我們的目標是構建一個全麵、多元且極具代錶性的俄羅斯文學圖景,讓讀者得以窺見俄羅斯民族在文學這一載體上所展現的深邃思考、澎湃情感以及對人類境遇的獨特洞察。 本期推齣的《諸神之死:叛教者尤裏安》(精裝)是這套書係中的一部重要作品,它以其獨特的曆史視角、深刻的哲學探討和精湛的藝術錶現力,在20世紀俄羅斯文學的長河中獨樹一幟。本書並非簡單地敘述一個曆史故事,而是通過對一個關鍵曆史人物——叛教者尤裏安的命運的深入剖析,摺射齣那個時代社會、政治、思想的劇烈衝突,以及個人在曆史洪流中的掙紮與選擇。 第一章:信仰的裂痕與帝國的迴響 公元4世紀的羅馬帝國,是一個充滿矛盾與轉摺的時代。一個曾經由多神教信仰維係的古老文明,正麵臨著基督教日益增長的勢頭。在這個曆史的十字路口,皇帝尤裏安(Julian)——一個在 pagan(異教)環境中長大,卻接受瞭基督教教育的皇室成員——登上瞭帝國的寶座。他的登基,本身就預示著一場關於信仰、文化與政治的巨大風暴的來臨。 尤裏安,一位被後世稱為“叛教者”的君主,他的名字注定要與曆史的爭議相伴。然而,本書並非要對尤裏安的功過進行簡單的蓋棺定論。相反,作者以一種極其細膩和富有同情心的筆觸,深入挖掘瞭尤裏安內心深處的復雜情感與矛盾的動機。他渴望重振古羅馬的輝煌,渴望復興被他視為“理性”與“秩序”的傳統信仰,並試圖以此對抗他眼中“非理性”且“分裂”的基督教。這種復古的理想,在他看來,是對帝國靈魂的一種救贖。 本書的第一部分,將我們帶入尤裏安登基前的世界。在這個世界裏,古老的羅馬神祇依然被崇拜,但基督教的種子早已在人們心中生根發芽。作者通過生動的細節描繪,展現瞭羅馬社會在信仰轉型期的迷茫與不安。貴族階層對於基督教的興起抱有復雜的態度,一些人齣於政治考量而適應,另一些人則堅守傳統,懷念往昔的榮耀。普通民眾的生活更是充滿瞭對神靈的祈求和對命運的敬畏,他們在傳統與新興信仰的夾縫中尋找著精神的寄托。 尤裏安的童年和青年時期,是理解他未來抉擇的關鍵。他親曆瞭羅馬帝國內部的政治傾軋,目睹瞭宗教衝突帶來的社會動蕩。在這樣的環境中,他逐漸形成瞭一種獨特的哲學思考。他崇尚希臘哲學,特彆是新柏拉圖主義,認為它能夠提供一種更加純粹、更加深刻的真理。他認為,古羅馬的傳統信仰,其背後蘊含著深刻的宇宙秩序和道德原則,而基督教的傳播,則打破瞭這種和諧,帶來瞭紛爭與混亂。 當他最終登上皇位,他看到的不僅僅是帝國的疆域,更是帝國的靈魂。他認為,一個強大的帝國,必須有一個統一的精神支柱。而他眼中,那個支柱應該是重振的古老信仰。他頒布法令,支持傳統宗教,限製基督教的發展,甚至試圖修復被毀壞的異教神廟。他渴望用自己的力量,扭轉曆史的潮流,讓羅馬再次迴到他所理解的“黃金時代”。 第二章:理性的囚籠與信仰的呐喊 尤裏安的改革,注定要觸動整個帝國的神經。他的“叛教”行為,在基督教徒看來是極其嚴重的背叛,是對他們信仰的褻瀆。而他在神學和哲學上的辯論,更是將他置於瞭風口浪尖。他並非一個簡單的暴君,而是一個充滿理想主義的知識分子,他試圖以理服人,以學說服眾。 本書的第二部分,將聚焦於尤裏安統治時期的種種嘗試與麵臨的挑戰。他並非簡單地壓製基督教,而是試圖與之進行公開的辯論,用他精湛的修辭和淵博的學識去證明基督教的“錯誤”和傳統信仰的“優越”。他花費大量精力研究古代文獻,撰寫哲學著作,希望能夠構建一個完整的、能夠取代基督教的神學體係。 然而,曆史的潮流是難以逆轉的。基督教已經深入人心,它的傳播網絡遍布帝國的各個角落,其教義的普世性也更容易被普通民眾所接受。尤裏安的理想,雖然在一些知識分子和傳統貴族中獲得瞭一定的共鳴,但卻難以獲得廣泛的民眾基礎。 作者在此處運用瞭大量心理刻畫的技巧,將尤裏安置於一個充滿孤獨和掙紮的境地。他身居高位,卻感受著精神上的孤寂。他渴望得到理解,渴望看到自己的理想實現,但現實的阻力卻一次次地將他推嚮更深的絕望。他與大臣的對話,與哲學傢們的辯論,與宗教領袖們的對峙,都展現瞭他作為一個領導者,在堅守信仰和現實政治之間所做的艱難平衡。 尤裏安並非不瞭解基督教的某些魅力,他也並非對所有基督教徒都懷有敵意。他曾有過與一些基督教徒和解的嘗試,但他對基督教核心教義的根本性否定,使得這些嘗試注定難以成功。他的“理性”在很多時候,成為瞭他自己思想的囚籠,他無法理解為何他的“真理”在他人那裏卻變成瞭“謬誤”。 而基督教一方,也並非鐵闆一塊。內部的派彆鬥爭、神學爭論同樣激烈。但麵對尤裏安的挑戰,他們逐漸團結起來,用更加堅定的信仰和更強的組織力來迴應。從教會領袖的公開譴責,到普通信徒的默默堅持,都形成瞭一股強大的力量,與尤裏安的改革形成瞭鮮明的對比。 第三章:曆史的塵埃與不朽的思索 尤裏安最終在一次軍事行動中身負重傷,並在戰火中離世。他的改革,如同流星劃過夜空,短暫地照亮瞭曆史的天幕,卻最終消散在曆史的塵埃之中。他的“叛教”行為,在他所處的時代,被視為一次失敗的嘗試。然而,本書的價值,恰恰在於它不以曆史的勝敗來評判人物,而是通過尤裏安的命運,引發讀者對更深層次問題的思考。 本書的第三部分,將視角轉嚮尤裏安去世後的世界。基督教的地位得到瞭鞏固,並最終成為羅馬帝國的官方宗教。曆史的車輪滾滾嚮前,尤裏安的名字似乎被逐漸遺忘,或者被定格為“反動的叛徒”。 然而,作者並沒有就此結束。他通過對尤裏安思想的深入挖掘,揭示瞭在曆史的宏大敘事背後,個體思想的獨立性與價值。尤裏安對理性、秩序、以及對傳統文化的反思,盡管在他所處的時代未能成為主流,卻在後世的哲學和文化發展中,留下瞭難以磨滅的印記。他對基督教的批判,也促使基督教內部進行更深刻的神學反思。 “諸神之死”這個書名,不僅僅是指代古老羅馬多神教的衰落,更象徵著一種價值觀的更替,一種精神的失落與重塑。尤裏安的悲劇,在於他試圖逆轉時代的洪流,但他對“諸神”(或者說,對信仰、對文化、對價值觀)的思考,卻永恒地存在。 本書並非一部簡單的曆史小說,它更是一部關於信仰、理性、權力、以及個體在曆史洪流中的抉擇的哲學寓言。作者通過精煉的語言,深刻的洞察,以及對人物內心世界的細膩描繪,將一個被曆史教科書簡化的人物,賦予瞭鮮活的生命。他讓我們看到,即使是那些被認為是“失敗者”或“叛教者”,他們的思想和掙紮,也能夠超越時代,引發後人的深思。 《諸神之死:叛教者尤裏安》不僅僅是對一個曆史人物的解讀,更是對人類永恒睏境的探尋。在信仰的變遷,理性的局限,以及權力與理想的衝突麵前,個體如何找到自己的方嚮?尤裏安的故事,或許能為我們提供一個獨特的視角,去審視我們自身的時代,以及我們所麵臨的永恒命題。 結論 《20世紀俄羅斯文學精品書係》之所以選擇收錄《諸神之死:叛教者尤裏安》,正是因為其作品的深度與廣度,超越瞭單純的曆史敘事,觸及瞭人類精神與文明演進的核心議題。本書以其獨特的藝術魅力,展現瞭20世紀俄羅斯文學在傳承與創新上的不懈追求,以及對人類共同命運的深刻關懷。它不僅是閱讀的享受,更是思想的啓迪,是理解俄羅斯民族靈魂的一扇重要窗口。

用戶評價

評分

當我把注意力聚焦在“叛教者尤裏安”這個副標題時,一股強烈的戲劇衝突感撲麵而來。一個“叛教者”,意味著他曾隸屬於某個強大的精神或意識形態體係,而“叛教”本身就是一種極端的、近乎自我毀滅的選擇。我猜想,這位尤裏安的內心世界必然是波瀾壯闊的,他可能在某個重大的信仰危機中做齣瞭顛覆性的決定,從此踏上瞭孤立無援的道路。在20世紀的俄羅斯語境下,這或許意味著與國傢意識形態的決裂,或者與傳統價值觀的徹底決裂。這種個體與集體的尖銳對立,往往是文學中最具張力的部分。我期待著作者如何細膩地描摹這種從皈依到背離的心理曆程,那種撕扯感、那種旁人無法理解的孤獨,以及他所追求的,那個可能根本不存在的“新真理”。這種探索,無疑是對人類自由意誌邊界的一次深刻叩問。

評分

作為“精品書係”的一部分,我對這套書的翻譯質量抱有極高的期望。俄羅斯文學的精妙之處,常常在於其語言的音樂性和內在的張力,翻譯工作稍有不慎,便可能讓原著的靈魂失色。因此,在翻閱前幾頁時,我首先檢驗的是譯者是如何處理那些拗口的長句和內含深意的雙關語的。流暢而不失力度,精準卻不失韻味,是理想中的翻譯狀態。我希望譯者能夠捕捉到托爾斯泰式的宏大敘事感,或是陀思妥耶夫斯基式的內心獨白壓力,將那種特有的“俄羅斯式”的愁緒和思辨性,原原本本地傳遞過來。如果翻譯能夠成功架起這座橋梁,那麼即使是初次接觸的讀者,也能感受到原著中那種撲麵而來的曆史厚重感和哲學思辨的鋒芒,而不是被生硬的直譯所阻擋。

評分

這本書的裝幀設計非常考究,硬殼精裝的觸感和書脊上的燙金字體,立刻提升瞭它在我書架上的地位。我習慣於先感受一本書的“形”,再去探究它的“神”。從目錄的排布和章節的命名風格來看,這套“精品書係”顯然是經過瞭精心編纂的,它不是零散的選集,而是一個有清晰脈絡和學術深度的叢書。我特彆留意瞭扉頁和前言部分,那種凝練而深刻的文字,總能勾勒齣特定時代背景下的精神麵貌。雖然我還沒開始啃食正文,但光是這種“被對待”的感覺——書本被鄭重其事地呈現齣來——就足以讓我對內頁的文字抱有極高的敬意。我可以預感到,這裏的敘事節奏會是內斂而深沉的,不會有太多華麗的辭藻堆砌,而是用剋製而精準的語言,去剖開復雜的人性與社會結構,這正是俄羅斯文學的魅力所在,它總是直指靈魂深處的痛點。

評分

這本書的書名本身就帶著一股厚重的曆史氣息和某種宿命般的悲涼感,光是“20世紀俄羅斯文學精品書係”這個前綴,就讓人對接下來的閱讀充滿瞭期待。我翻開這本精裝書時,能感受到紙張的質地和裝幀帶來的儀式感,這仿佛是對書中那些偉大靈魂的敬意。雖然我還沒有深入到“諸神之死”的具體情節中去,但從書係選篇的眼光來看,我們顯然麵對的不是那些輕鬆愉快的消遣之作。我猜測,這必然是一趟深入探討俄羅斯民族精神內核的旅程,或許會涉及革命的幻滅、信仰的掙紮,以及在宏大曆史敘事下,個體命運的無力與抗爭。那些在時代洪流中被裹挾、被塑造,最終又試圖掙脫束縛的形象,我想是這類作品永恒的主題。精裝本的沉甸甸,也暗示著內容的份量之大,它需要我們放慢腳步,用更嚴肅、更沉浸的心態去對待,去品味那些穿越百年依然能刺痛人心的思想火花。這不僅僅是閱讀,更像是一場與曆史對話的莊嚴儀式。

評分

這套書的整體定位——“20世紀俄羅斯文學”——本身就代錶著對一個世紀的苦難、輝煌與反思的總和。它不僅是文學,更是曆史的活化石。我期待的,是能從中窺見“白銀時代”的餘暉,感受“白軍”的潰敗,體味斯大林時期知識分子的壓抑,以及解凍時期思想的短暫解放。這種跨越數十年的廣闊視野,需要作者具備極高的駕馭能力。我相信,好的俄羅斯文學作品,總能將曆史事件的冰冷外殼,包裹以最炙熱的人性內核。我準備好瞭迎接那些對權力、對真理、對愛與救贖的永恒追問,並相信通過閱讀這些“精品”,能夠更深刻地理解那個復雜多變、充滿悖論的國度及其人民的精神底色。它注定是一場艱難但收獲豐厚的精神洗禮。

評分

一本好書。

評分

好。zzzzzzzzz

評分

一大波好書,這個雙十一買的很開心。

評分

說實話這本書真的值得推薦。俄國文學在國內還是有點小眾

評分

說實話這本書真的值得推薦。俄國文學在國內還是有點小眾

評分

裝幀常好,有塑封,價格也還可以,值得收藏,內容還沒看,不好評價。

評分

物流快,包裝好,很滿意

評分

一大波好書,這個雙十一買的很開心。

評分

挺好的,價格實惠,物流速度

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有