《中華國學經典精粹:六韜·三略》:《六韜》《三略》是中國古代重要的軍事著作,唐代的黃滔在《全唐文·祭南海南平王》中記載,“天生大賢,浚六韜三略之纔謀”。這兩《中華國學經典精粹:六韜·三略》皆為戰略戰術上的集大成者,後來被用來泛指兵書、兵法。
盈虛
本篇講述國*盛衰成敗的關*在於君主賢明與否,而非寄托於自然。為君應當如堯帝一樣,推行德政、舉賢任能、減輕勞役、賞罰分明、體恤弱者。
【原文】
文王問太公曰:“天下熙熙①,一盈一虛,一治一亂。所以然者,何也?其君賢不肖②不等乎?其天時③變化自然乎?”
太公曰:“君不肖,則國危而民亂;君賢聖,則國安而民治。禍福在君,不在天時。”
【注釋】
①熙熙:紛雜的樣子。
②不肖:不賢。
③天時:自然運行的時序變化。
【譯文】
文王問太公說:“天下紛紛雜雜,有時興盛,有時衰敗,有時安定,有時動亂。之所以這樣是因為什麼呢?是君主有賢與不賢的差彆呢,還是天時變化自然而成呢?”
太公說:“君主不賢,國*就會遭遇危險,百姓就會叛亂;君主賢明,國*就會安定,人民安享太平。國*的禍福在於君主是否賢明,與天時沒有關係。”
【原文】
文王曰:“古之聖賢,可得聞乎?”
太公曰:“昔者帝堯①②天下,上世所謂賢君也。”
【注釋】
①帝堯:傳說中上古的賢君,陶唐氏,名放勛。
②王(wàng):稱王。
【譯文】
文王說:“古代賢君的事跡,能否講給我聽一聽呢?”
太公說:“過去堯帝統治天下,是上古所說的賢君。”
【原文】
文王曰:“其治如何?”
太公曰:“帝堯王天下之時,金銀珠玉不飾,錦綉文綺不衣,奇怪珍異不視,玩好之器不寶,淫佚之樂不聽,宮垣屋室不堊①,甍桷椽楹不斫②,茅茨③遍庭不剪。鹿裘禦寒,布衣掩形,糲粱之飯,藜藿④之羹。不以役作之故,害民耕績之時,削心約誌,從事乎無為。吏忠正奉法者,尊其位;廉潔愛人者,厚其祿。民有孝慈者,愛敬之;盡力農桑者,慰勉之。旌彆淑德,錶其門閭。平心正節,以法度禁邪僞。所憎者,有功必賞;所愛者,有罪必罰。存養天下鰥寡孤獨,賑贍禍亡之傢。其自奉也甚薄,其賦役也甚寡,故萬民富樂而無飢寒之色。百姓戴其君如日月,其君如父母。”
文王曰:“大哉!賢君之德矣。”
【注釋】
①堊(è):白色的土,可以用來粉刷牆壁。
②甍(méng):屋脊。桷(jué)椽(chuán):屋梁上承受草或瓦的木條,圓的為桷,方的為椽。楹(yíng):柱子,指廳堂的前柱。斫(zhuó):,雕刻。
③茨(cí):蒺藜。
④糲(lì)粱、藜藿(lí huò):指粗糙難以下咽的飯菜。
【譯文】
文王說:“帝堯是如何治理天下的呢?”
太公說:“帝堯做君主時,不用金銀珠玉作為裝飾,不穿錦綉華美的衣裳,不觀賞珍奇的物品,不收藏古玩寶物,不聽淫靡放縱的音樂,不粉刷宮殿的牆壁,不雕飾屋脊梁柱,不修剪庭院茅草,以鹿皮禦寒,以粗布遮體,吃粗糧飯,喝野菜湯。不因服勞役兵役耽誤農時,清減欲望約束心誌,無為而治。官吏中忠誠守法的,提他的官職;廉政愛民的,增加他的俸祿。民眾中孝敬老人愛護幼小的,就愛護尊重他;盡心從事農桑的,就慰問勉勵他。鑒彆善良有美德的人,對他的門庭予以錶彰。內心公正,操守端正,以法製禁止邪惡詐僞。對待厭惡的人,有功必賞;對待喜愛的人,有罪必罰。善待鰥寡孤獨的人,救濟遭遇禍患的人傢。帝堯自己生活卻很簡樸,很少徵用賦稅勞役,所以天下百姓富足,麵無飢寒之色。百姓擁戴他就像景仰日月一般,近他就如同近父母一般。”
文王說:“偉大啊,賢君的尚德行!”
作者:(周代)太公望 (西漢)黃石公 譯者:張伊寜
六韜
文韜
文師
盈虛
國務
大禮
明傳
六守
守土
守國
上賢
舉賢
賞罰
兵道
武韜
發啓
文啓
文伐
順啓
三疑
龍韜
王翼
論將
選將
立將
將威
勵軍
陰符
陰書
軍勢
奇兵
五音
兵徵
農器
虎韜三陣
疾戰
必齣
軍略
臨境
動靜
金鼓
絕道
略地
火戰
壘虛
豹韜
林戰
突戰
敵強
敵武
烏雲山兵
烏雲澤兵
少眾
分險
犬韜
分閤
武鋒
練士
教戰
均兵
武車士
武騎士
戰車
戰騎
戰步
三略
上略
中略
下略
這本書的裝幀設計我非常喜歡,封麵設計簡潔大氣,古樸的字體散發齣一種曆史的厚重感。翻開書頁,撲麵而來的是一種沉靜的書捲氣。我之前也接觸過一些古籍的譯本,但很多譯文過於直白,失去瞭原文的神韻,讀起來像是流水賬。而這本《六韜·三略》的譯文,保留瞭原文的精髓,同時又非常通俗易懂,讓我這個對古文不太精通的讀者也能輕鬆理解其中的深意。注釋部分也做得非常到位,對於一些生僻的詞語、典故,都有詳細的解釋,不會讓人産生理解上的障礙。最讓我驚喜的是,這本書的排版布局非常閤理,原文、注釋、譯文分明,閱讀起來毫不費力。我常常在閱讀原文後,再對照譯文,反復咀嚼,常常能體會到一種豁然開朗的頓悟感。這本書不僅僅是一本兵書,更是一部關於智慧的寶典,裏麵蘊含的哲學思想,足以讓人受益終生。
評分作為一個對古代軍事思想略有研究的人,我對《六韜·三略》這本書的編排給予高度評價。市麵上這類書籍良莠不齊,但這一本無疑是其中的佼佼者。首先,原文的選取和校對應當是經過仔細斟酌的,基本看不到錯漏。其次,注釋部分非常紮實,不僅解釋瞭字詞的含義,還穿插瞭相關的曆史背景和軍事常識,這對於深入理解原文起到瞭至關重要的作用。我尤其欣賞的是,注釋並非簡單羅列,而是與原文內容緊密結閤,起到瞭畫龍點睛的作用。再者,譯文的質量非常高,既能忠實於原文,又體現瞭中文的流暢性和可讀性,讀起來絲毫不會有生硬感。讓我感覺作者在翻譯時,不僅是語言的轉換,更是思想的傳遞。這本書能夠讓非專業讀者也能輕鬆入門,理解古代兵法的精髓,同時又能滿足研究者對細節的探究,堪稱文白對照的典範。
評分第一版: 這本書,我是一口氣讀完的,說實話,一開始是被它厚重的名字給吸引瞭,總覺得裏麵藏著什麼不得瞭的秘訣。拿到手後,觸感就很好,紙張略帶泛黃,很有古籍的韻味。翻開目錄,原以為會是枯燥無味的古文堆砌,結果注釋和譯文的穿插,讓閱讀過程變得異常順暢。原文的晦澀之處,經過白話文的解釋,立刻清晰起來,仿佛有位博學的老者在耳邊細細道來,那種感覺妙不可言。書中關於兵法、政治、戰略的論述,雖然寫於韆年之前,但很多思想至今仍有藉鑒意義。讀的時候,總會不自覺地聯想到現代的商戰、管理,甚至國際關係,發現古人的智慧真的可以跨越時空。尤其是一些關於知己知彼、審時度勢的論述,讀來讓人拍案叫絕,恍然大悟。整本書編排得體,注釋詳盡而不冗餘,譯文準確且不失文采,真的是一本值得細細品讀的國學經典。
評分入手這本《六韜·三略》純屬偶然,當時隻是想找一本國學經典來打發時間,沒想到卻意外地發現瞭這本寶藏。我特彆看重書籍的質量,這本書的紙張、印刷都相當不錯,拿在手裏沉甸甸的,很有質感。對於《六韜》和《三略》這兩部兵傢經典,我之前一直覺得它們是高高在上的,晦澀難懂。但這本書的齣現,徹底顛覆瞭我的認知。原文的古樸與注釋的詳實,譯文的流暢與貼切,三者完美結閤,使得閱讀體驗極佳。我喜歡在閱讀原文時,時不時地瞟一眼譯文,然後再去看注釋,這樣一層層地剝繭抽絲,理解起來會更加透徹。書中關於用兵之道、為將之道、治國之道等內容,雖然是古代的軍事思想,但其背後所蘊含的邏輯思維和辯證關係,在現代社會依然具有極強的現實意義。我常常在思考,如果管理者們都能讀懂並運用其中的智慧,那會是怎樣一番景象?
評分我一直對中國古代的軍事智慧很感興趣,但苦於古文功底不足,很多經典都隻能望而卻步。直到我遇到瞭這本《六韜·三略》。這本書可以說是為我這樣的讀者量身打造的。它不僅保留瞭原文的完整性,更難得的是,每段原文後麵都有詳盡的注釋和通俗易懂的譯文。這讓我能夠一邊感受原文的韻味,一邊理解其深層含義,而無需費力查閱大量資料。我特彆喜歡它的注釋,解釋得非常到位,對於一些曆史背景、人物典故的介紹,也能夠幫助我更好地理解原文所處的時代和語境。譯文部分更是精妙,既準確傳達瞭原文的意思,又沒有失掉古文的典雅。我經常會在某個深夜,捧著這本書,沉浸在古人的智慧海洋中,仿佛能與那些叱吒風雲的將領對話。這本書不僅讓我增長瞭知識,更讓我對中國古代的哲學和戰略思想有瞭更深的認識。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有