不要靜靜走入長夜:大藝術家如何面對死亡,在死亡之中度過日常/港台繁体人生哲学文学

不要靜靜走入長夜:大藝術家如何面對死亡,在死亡之中度過日常/港台繁体人生哲学文学 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

凱蒂.洛芙(Katie Roiphe) 著,吳芠 译
图书标签:
  • 死亡
  • 艺术
  • 哲学
  • 人生
  • 港台文学
  • 繁体
  • 心灵成长
  • 自我救赎
  • 面对恐惧
  • 生命意义
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 善本图书专营店
出版社: 木馬文化
ISBN:9789863593959
商品编码:14151151623
开本:14cmx21cm
出版时间:2017-05-04
页数:360
正文语种:繁体中文

具体描述

內容簡介
一本 倒敘的傳記
從死亡開始書寫人物的一生


這本書以出乎意料的寫作方式,探問死亡此一無人能倖免的人生結局,從死亡開始書寫人物的一生。

作者凱蒂.洛芙爬梳了大量文獻,訪談這五位創作者的家人、朋友和看護,呈現這幾位作家、思想家、藝術家如何面對迫近的死亡。

這五位創作者是:蘇珊.桑塔格(作家)
西格蒙德.佛洛伊德(心理學家)
約翰.厄普代克(小說家)
狄倫.湯瑪斯 (詩人)
莫里斯.桑達克 (插畫家)

首先來到蘇珊.桑塔格的病房。這位享有聲望的公共知識分子,在她di三次檢查出癌症的時候,zhong於發現她素來以理性自許的態度受到了重大考驗。

接著,心理學家佛洛伊德,從納粹控管之下的維也納出逃到了倫敦,di一件事就是拿起煙斗,儘管他明知抽菸會使已罹癌的他更快死亡。

然後作者帶我們來到療養院病房。七十六歲的小說家約翰.厄普代克聽到醫生說出zui壞的診斷結果。然後他還是提起筆,開始寫詩。

我們看到英國詩人狄倫.湯瑪斯在寄宿飯店裡摔倒,在此後出現了自殺傾向。

我們zui後看見,插畫作家莫里斯.桑達克畫給孩子的故事書裡面,隱藏著他對於死亡課題的迷戀和恐懼。

透過這位作者的強大感知力和事實細節的呈現,我們看到這些創作天才在人生落幕之際的勇氣、病痛的磨難、深刻的洞察,也看到自我欺瞞和自我安慰。讀了這幾位創作者面對死亡的經歷,對於他們作為一個「人」的特質有了完整而立體的認識,並且加深對於他們的思想或作品的理解。

此書以不帶感傷的書寫方式,帶領讀者走入這幾位藝術創作者的心靈,從他們的zui後時光開始描述,回溯他們人生裡的重要時刻、他們與至親所愛的情感糾結,並且對照他們的思想和藝術創作裡的內涵如何與死亡相關。從中我們看見每一位藝術家對死亡的認知、恐懼或執迷如何在日常之中舒展開來,滲入生活細節,佔領他們的心思,爬滿他們的書寫字句,藏入他們的思想與圖畫裡。這些獨特的心靈,各以獨特的方式同時展現出對死亡的理性與執迷,以及他們對抗死亡此一人類zhong極命運的脆弱與頑強。

【讚譽與推崇】
「在這本優雅而美麗的輓歌文集裡,凱蒂?洛芙直視死亡的面目,描述人如何腐朽,近親好友如何一點一滴失去他們,以及他們如何失去自己。這書讓我們看見,寫作成為一項與永生協商的工具。這部作品勇敢、慷慨而親密,充滿情感,因此即使這本書的主題是人必一死的寂寞,這寂寞之中也有安慰。」
——安德魯?索羅門(Andrew Solomon)(《背離親緣》作者)

「這本書是一場文學性的擁抱。它既是一次報導寫作的壯舉,也是一項全新的發明。
——More

「這是凱蒂?洛芙迄今zui棒的作品。她知道,我們對死亡感興趣的並不只是那個結局,不是誰死了之後怎麼了;我們感興趣的是,在這走向死亡的過程裡,我們彼此之間如何相處,親情與友情如何發揮作用,簡單說,也就是我們在死亡之中如何過日子。」
——《巴黎評論》(The Paris Review)

「一本美麗的書……內容濃烈,研究的深度,對於關鍵時刻的敏銳感性,令人讀到忘我。」
——《紐約時報》書評

「有正常人想要誤入這個會把人驅趕出去的神聖空間嗎?有。我們都想進入。洛菲這本書以優雅姿態把我們帶進那塊神聖之地。」
——《紐約時報》

「跳脫傳統,引人入勝,既有學術的深度,飽含文學,又飽滿多汁。」
——《洛杉磯時報》

「一場溫柔卻深刻的對人生暮年所做的觀看。……作者洛芙融合冷凜的直視與博學的徵引,展現了她的書寫特色。」
——《華爾街日報》

「令人沉醉的敘事……凱蒂?洛芙(對這些人物)的描寫指出一項道理:人人以自己的方式面對死亡。」
——《出版人週刊》

「深刻,詩意,同時帶來安慰。」
——《時人雜誌》

「本書對生死的沉思提出了挑釁的質問。」
——《明尼亞波利論壇報》

目錄
前言
di一章 蘇珊?桑塔格 Susan Sontag
di二章 西格蒙德?佛洛伊德 Sigmund Freud
di三章 約翰?厄普戴克 John Updike
di四章 狄倫?湯瑪斯 Dylan Thomas
di五章 莫里斯?桑達克 Maurice Sendak
尾聲

序跋
前言
  我忘了該怎麼呼吸。我正被拉進水深之處。計程車司機把我抱進急診室,因為我在計程車裡昏了過去,而我母親抱不動一個十二歲的孩子。

  在《死亡的臉》(How We Die) 一書中,許爾文?努蘭(Sherwin Nuland)如此描述肺炎帶來的生理效應:「名為肺泡(alveoli)的微小氣囊,因發炎而腫脹並遭破壞,導致正常的氣體交換受到阻礙,血液中的二氧化碳增加,血氧濃度持續下降,直到無法維持關鍵功能的運作。當血液中的氧氣含量跌破標準值,腦部則會出現腦細胞死亡的現象。」

  有人幫我戴上氧氣面罩。我嚐到氧氣的美妙滋味,有如品嚐天空。

  我發燒到華氏一百零七度 。先前在家時,我母親讓我泡在放了冰塊的浴缸裡。進了加護病房,輸液針管像蛇一樣纏繞我的手,有好護士,也有壞護士。一位實習護士扎針在我的動脈上來測量血氧含量。隔壁病床上,一個嬰兒的心跳停止。

  這就是我開始寫這本書的時刻。

  (未完)

內文試閱
di一章
蘇珊?桑塔格(Susan Sontag)

  二00四年十二月

  如果世界上真有誰可以決定不要死,那個人必定是蘇珊?桑塔格;她的意志那麼強悍、那麼堅韌,那麼不願意接受普通的命運或結局——而我們大多數人都無法掙脫普通的命運或結局。一般人認為每個人應該做什麼、應該經歷些什麼的這種觀念,並不能擺布她或太過影響她,因為她從以前到現在,一直都能有所chao越。不過,就在聖誕節前,她躺在紐約曼哈頓上東區斯隆─凱特琳紀念癌症中心(Memorial Sloan Kettering Cancer Center)的床上,在圍繞著她的人眼裡,她非常像是即將死去的樣子。

  有一天晚上,在醫院病房裡,她和朋友莎朗?德拉諾(Sharon DeLano)徹夜聆聽貝多芬晚期的弦樂四重奏。桑塔格由於藥物作用而昏沉。她的心情不錯,可以到跟莎朗講她zui愛的一個笑話:「將軍把他的軍隊安置在哪裡?」莎朗回答:「我不知道。」「在他的袖子 裡。」桑塔格微笑著說。

  隔天,她正經多了。莎朗抵達時,蘇珊正在讀德國導演法斯賓達(Rainer Werner Fassbinder)年輕時的作品,她們一起看了兩部電影。莎朗必須常常按暫停,因為蘇珊在電影播放過程中一直講話,不斷對電影評論和下註解。

  蘇珊認識莎朗?德拉諾很久了。她們在七0年代中期相識,那時莎朗在《紐約書評》(The New York Review of Books)擔任編輯。蘇珊在di一次罹患癌症並康復以後,每當她不想獨處時,就打電話給莎朗,而莎朗就會來到她位於河濱大道上的公寓陪伴她。

  莎朗曾在《浮華世界》(Vanity Fair)、藍燈書屋出版公司(Random House)和《紐約客》(The New Yorker)等雜誌和出版社擔任編輯,負責編輯蘇珊的作品。表面上莎朗看起來強悍,但對朋友來說,她溫暖又幽默,而且忠誠無比。

  管家淑姬?金漢(Sookhee Chinkhan)為蘇珊放洗澡水時,看到她背上的瘀青。於是,她di三度罹癌的事實浮現了。淑姬已在她身邊待了chao過十年,每週為蘇珊工作五天,幫忙打掃煮飯;她們之間總是喋喋不休說著旁人摸不著頭緒的話。

  二00四年三月,桑塔格被診斷出罹患骨髓化生不良症候群(myelodysplastic syndrome),這種病變會導致一種存活率極低的血癌。桑塔格的兒子大衛?里夫(David Rieff)這時年紀五十出頭,從事報導與撰稿的工作,在她的初步檢查之後陪著去醫院複診。

  大衛長得高而優雅,相貌英俊,像是羅馬帝國硬幣上的頭像,而他帶有皇室的王子莫名其妙變成民主體制國家的王子的那種神情。

  醫師宣告了zui糟的可能性:病情完全沒有治療或緩解的機會。他建議桑塔格什麼都別做,接受事實,並好好把握剩下半年左右的生命。

  在蘇珊確診後的幾週,淑姬注意到她有時候會說:「哇,哇。」然後閉上眼。蘇珊告訴她,是因為痛。

  zui近這次生病無可避免地讓桑塔格回想起一九七五年di一次悲慘的癌症診斷。她四十出頭時,發現得到di四期乳癌。zuixian去諮詢的幾位醫生都不認為她的病情有任何希望,但她尋求積極的治療而後存活了下來。從那時開始,chao越普通疾病與平凡結局,就與她這個人是怎樣的人糾纏在一起了——她是個尋求治癒的人,她解決疾病就像解開一道數學題目,一道zuigao階的邏輯謎題。「我的身上微微閃爍著倖存的光芒。」她在八零年代寫下這樣的句子。死亡的筆觸融入了她的黑暗魅力、她的作家姿態。在一篇關於攝影的散文中,她寫到了「死亡的性吸引力」,她接受了這股性感的吸引力,靠近死亡的危險與刺激,吸入它,再反擊。

  她的乳癌發展到絕境又從中康復的經驗,融入她腦中一個長久以來的意念——她是例外的。還有另一個角度來看待此事:「自己是例外」這個存在已久的意念,融入了她面對癌症的方式。莎朗?德拉諾說:「因為她這麼強悍,因為她勇於對抗quan威,所以她的直覺是要面對面與癌症抗衡。她立即下定論,認為醫生錯了。當時大家還沒有去尋求di二意見的觀念,但她是如此堅毅,她去找其他醫生來提供意見並存活下來。我覺得這證明了她是個怎樣的人,以及她如何思考。她不依循常規,她為自己思考,因而活了下來。而這有一點強化了她所代表的一切,以及她屬於哪一種思想家。意思是說,當她再次生病,她會認為她可以再做同樣的事。」確實,當她一九九八年又診斷出子宮癌,她熱四處尋求積極而艱難的治療,進行化療與手術,然後,活了下來。

  在她的筆記中,你可以看到她總是將自己當作一則神話,看到她為此付出的努力,看到她不斷擷取人生中的原始素材來塑造「自己是例外」的想法。當然,每個人都這麼做,但桑塔格比其他人更用力,做法也更激烈、結果更成功一百萬倍。她的神話是全方位的,是深具魅惑力的。她一個朋友描述她具有「明星的特質」,這不是指她的美貌,而是指她想受到關注的欲望,以及她有自覺地塑造自己的神話。她在日記裡自責:「不要這麼常微笑。」「軟弱是種傳染病。強壯的人能適當地避免軟弱。」而zui驚人的是她企圖成為某種存在的意志力,她持續提升自己,反覆琢磨,就像在編修一篇文章。她二十四歲時寫下:「在這本日記裡,我不但比在面對任何人時都更開放地表達自己;我是在創造自己。」
  她總是有強大的想要讓自己轉變的意圖。她十六歲進入柏克萊大學就讀,一個學期之後,她轉學到學術要求更加嚴格的芝加哥大學。在那裡,她認識了一位大她許多歲的教授,菲利普?里夫(Philip Rieff),十天之後,她決定和他結婚。桑塔格後來在哈佛大學取得哲學碩士,然後離開里夫和他們的小孩——四歲的大衛,前往英國牛津和法國索邦大學讀書,因為當時她感覺需要這麼做。

  桑塔格自少女時期便開始建構自我的神話,展現出她對於平凡的輕蔑並對其保持距離。她曾經嘲笑好友史蒂芬?柯霍(Stephen Koch)有存款帳戶和醫療保險,因為那是普通中產階級大眾才有的東西。知識份子和藝術家沒有存款帳戶和醫療保險。

  她剛從乳癌康復後不久接受了一次採訪,從中可看出她似乎陶醉在這場曾經臨近死亡的經驗。她在一九七八年一次《紐約時報》的專訪中暈陶陶地說:「接近死亡為我的生命添加了很高的強度,而那是令人愉悅的……知道自己快要死了的感覺很奇妙,這使得為人生各種事情排出優先順序並依序加以完成變得非常真實。現在,那種感覺稍微褪去了一些,事情已經過去兩年多了,我不再感受到同樣的張力。從某方面來說我覺得很遺憾,我希望保留一部分那種危機感……我想,保持和生死之間的聯繫是好的。許多人花費一生來抵抗『生命就是一齣通俗劇』的觀點。我覺得不要去淡化這些衝突是好的……經由主動且有意識地面對這些衝突,你會獲得很強的能量。對我來說,寫作是一種讓我盡可能專注的方法。」

  她在接受乳癌治療時並沒有停止工作或思考,也沒有掙扎於是否要工作和思考。化療期間,她為日後將會出版的著述《疾病的隱喻》(Illness as Metaphor) 做筆記。在這部優雅而富影響力的作品中,她反駁各種圍繞著疾病的幻想。她論述,病人需要的不是充滿詩意而感性的意念,而是清晰、理性的思維和醫療資訊,好為治療所需的努力作準備。在病房裡,她在日記裡寫下:「我開始害怕自己的想像。」而她這種恐懼,正是她在《疾病的隱喻》中高明地探討並加以否定的。她寫道,這種想像、這種我們賦予疾病的浪漫色彩,是暴力而有害的。

  (未完)

作者資料
凱蒂.洛芙(Katie Roiphe)
作家,文化評論家。普林斯頓大學文學博士。現在紐約大學主持文化報導與評論研究室。

文章散見於紐約時報、華盛頓郵報、紐約客、巴黎評論、華爾街日報、金融時報以及各大雜誌。紐約時報稱她的寫作為「簡潔有力,具有飽滿的文學性,並且具有扭轉觀點的力道」。

著有《事後:性、恐懼與女性主義》( The Morning After: Sex, Fear, and Feminism)、《不尋常的安排;七場婚姻》(Seven Marriages)、《讚美混亂》(In Praise of Messy Lives)、小說《她還沒有消散》(Still She Haunts Me)

基本資料
作者:凱蒂.洛芙(Katie Roiphe)
譯者:吳芠
出版社:木馬文化
出版日期:2017-05-04
ISBN:9789863593959
規格:平裝 / 單色 / 360頁 / 14cm×21cm

好的,这是一份针对一本名为《不要靜靜走入長夜:大藝術家如何面對死亡,在死亡之中度過日常》的书籍的替代性图书简介。这份简介将聚焦于一个全新的、不涉及原书主题(艺术家的死亡观)的哲学或文学主题,力求详尽、自然,且不显现AI痕迹。 --- 图书简介: 琥珀之境的几何:论非欧几里得空间中的感知与构建 一个关于世界形体、人类心智与极限边缘的哲学探索。 第一部分:被遗忘的维度:从欧几里得的完美到无限的颤栗 自古以来,人类对“真实”的描摹,几乎完全依赖于那套由古希腊先贤奠定的、关于直线、平面和永恒平衡的欧几里得几何学。这套体系,如同一件为人类心智量身定做的玻璃罩,提供了稳定、可预测、且充满确定性的宇宙蓝图。然而,当我们将目光投向更深邃的领域——超越肉眼可见的、潜藏于我们思维深处的角落时,这面玻璃罩开始出现裂痕。 本书《琥珀之境的几何》并非一本数学教科书,而是一场深入的形而上学之旅,它探究的是:当我们的基础假设——例如“两条不相交的直线永不相遇”——被推翻时,我们的感知结构将如何重塑? 我们首先进入的是高加索的群山和罗巴切夫斯基那充满负曲率的“鞍形空间”。在这里,我们学习到的不是如何计算三角形的内角和,而是如何接受“不确定性”成为构建世界的基石。作者以精妙的笔触,描绘了那些在标准框架内无法被理解的现象——蝴蝶效应的微小扰动,如何在一个开放的、无限发散的几何结构中,演化成决定性的宏大叙事。我们面对的不是一个静止的舞台,而是一个永恒膨胀、不断自我否定的存在场域。 第二部分:心智的拓扑学:感知与路径依赖的悖论 如果说外部世界遵循着非欧几里得的规则,那么人类的心智,又依循着何种逻辑?本书的核心论点在于:我们对线性叙事和因果律的执念,不过是一种“心智的拓扑学偏好”,它迫使我们将三维、多维或弯曲的经验,强行折叠进二维的、平面化的认知框架中。 我们探讨了“路径依赖”——一种在选择理论和经济哲学中被反复提及的概念——如何渗透到我们的日常决策中。每一次选择,就像在弯曲空间中画下的一条弧线,它不仅定义了我们现在所处的位置,更永久性地改变了我们抵达下一个可能的点的轨迹。作者穿插引用了波兰诗人切斯瓦夫·米沃什对记忆碎片化处理的观察,以及荷兰画家埃舍尔那些看似不可能的楼梯和循环结构,论证了人类心智如何在潜意识中,不断地试图在非欧几里得的迷宫中,寻找一条“最舒适”的、即便荒谬也无碍认知的“捷径”。 这部分挑战了启蒙时代以来“理性即直线”的信仰,揭示了直觉、梦境和集体无意识,如何在无形中塑造着我们对于“直”与“曲”、“近”与“远”的物理感知。 第三部分:琥珀之境:被冻结的瞬间与多重时间性 “琥珀之境”是本书构筑的一个核心隐喻。它代表的不是死亡或终结,而是一个被纯粹经验凝固的瞬间,一个在所有可能路径同时存在的张力之中被定格的“奇点”。 作者借鉴了相对论中的时间膨胀概念,但将其应用于个体生命体验的深度而非速度。我们不再讨论时间流逝的快慢,而是探讨时间本身的“密度”。在某些极其充实的瞬间——比如一场突然降临的顿悟、一次深度的爱恋、或是一次彻底的失败——时间仿佛被压缩了,包含了远超其物理长度的意义和信息量。这些瞬间,即是“琥珀之境”。 本书后续的章节,引入了关于“多重时间性”的哲学思辨。如果空间可以弯曲,那么时间是否也可以折叠、重叠甚至自我嵌套?我们如何在日常的“单轨时间”中,体验到那些来自不同可能性未来的回响?这部分尤其引人入胜,因为它要求读者不再将历史视为一串已完成的珠子,而是看作一张充满潜在断裂和未来交织的网。 结语:重塑世界:在曲率中寻找存在的真实 《琥珀之境的几何》是一本需要耐心和回味的著作。它不提供简单的答案,而是提供一套更具弹性和包容性的提问方式。它告诉我们,生活在一个几何边界不断被拓展的宇宙中,我们最大的自由并非在于选择某条既定的路径,而在于理解路径本身的可塑性。 对于那些对边界感、对认知限制、对“何以为真”抱持终极好奇心的读者而言,本书将是一次心灵的重校准。它邀请我们放下对绝对平坦世界的依赖,勇敢地踏入那充满几何挑战、却也蕴含无限可能性的、闪烁着琥珀光芒的广阔领域。 --- 关键词: 形而上学、非欧几何、感知哲学、拓扑学、时间性、路径依赖、认知科学、存在主义。

用户评价

评分

讀完這本書,我腦中縈繞著一種難以言喻的平靜感,彷彿經歷了一場心靈的洗禮。作者在文字間營造了一種既疏離又親近的氛圍,讓你彷彿置身於一個古老的智慧殿堂,又同時感受到那份與生俱來的、屬於你自己的生命體驗。我特別欣賞它對於「脆弱」這個概念的處理,它沒有將脆弱視為一種缺陷,反而認為那是人性中最真實、最值得被珍視的一部分。透過對脆弱的接納,人們才能真正地擁抱自己,也才能與他人建立更深層次的連結。書中可能運用了一些比喻和意象,將抽象的概念具象化,讓讀者能夠更容易地進入作者的思想脈絡。我感受最深的是,作者似乎在引導讀者去思考,如何才能在不斷變化的世界中,找到屬於自己的「錨」,那種能夠讓你穩定的、內在的力量。這本書不僅僅是一本關於人生哲學的書,更像是一本關於如何「成為自己」的指南,它鼓勵我們勇敢地探索內心的風景,即使那風景中有陰影,也有光芒。它讓我開始相信,真正的堅強並非來自於無堅不摧,而是來自於能夠承受破碎,並在碎片中重新站起來的韌性。

评分

這本著作給我的整體感受是,它以一種極其細膩且深刻的方式,觸及了生命中最根本的幾個問題。作者並非直接給予答案,而是透過層層遞進的引導,讓讀者自己去挖掘和體會。我認為它最大的價值在於,它打破了許多關於「成功」或「幸福」的刻板印象,讓我們看到,人生真正的價值,往往蘊藏在那些不為人注意的角落,以及那些看似微不足道的日常之中。書中可能引用了一些歷史上的名家或學者的觀點,但並非簡單的堆砌,而是將這些智慧巧妙地融入到作者自己的思考和論述之中,形成了一種既有深度又不失個人風格的表達。我尤其喜歡它在處理「遺憾」這個話題時的態度,它並沒有迴避人生的不完美,反而鼓勵我們去理解和接納,甚至從中汲取力量。這種務實而又充滿人文關懷的視角,讓人在讀的時候,不會感到壓力,反而有一種被理解和被支持的感覺。它讓我開始重新思考,什麼才是真正重要的,而那些追逐名利、追求外在認可的過程中,是否真的能獲得長久的滿足。

评分

閱讀過程中,我時常會停下來,讓書中的文字在我心中沉澱。作者的筆觸非常沉穩,但字裡行間又透露出一種對生命的熱愛和對世界的眷戀。我認為這本書最大的貢獻,在於它提供了一個全新的視角來理解「失去」。它沒有將失去視為生命的終結,而是將其看作是生命週期中不可分割的一部分,甚至是孕育新生的土壤。書中可能運用了許多自然界的意象,比如四季的更迭、生命的循環,來闡釋這些複雜的哲學概念,使得論述既有詩意又易於理解。我最為欣賞的是,作者在引導讀者反思「時間」的意義時,所展現出的那份透徹。它讓我們明白,時間的流逝並非單純的消耗,而是一種累積,一種沉澱,一種質變。它鼓勵我們珍惜每一個當下,並將其視為塑造未來的重要基石。這本書讓我對「存在」有了更深一層的認識,它不是簡單地活著,而是有意識地去體驗、去感受、去創造。它像一盞燈,照亮了我內心深處一些曾經模糊不清的角落,讓我對未來的人生道路更加清晰。

评分

最近翻閱了一本相當引人深思的書,雖然書名有些詩意,但內容的觸角卻伸得很廣,探討的是一種更為深刻的人生觀。作者似乎著重於個體如何在有限的生命中尋找意義,尤其是在面對不可避免的終點時,那種與時間賽跑、與自己和解的掙扎。我特別欣賞它處理生命中「無常」這個主題的方式,它不是簡單地羅列人生中的不如意,而是試圖從更宏觀的視角去理解,將那些看似突如其來的打擊,轉化為生命成長的養分。書中可能穿插了許多作者個人的人生經驗,那些真實的、帶有情感的敘述,讓整個閱讀過程更加貼近人心,彷彿有一位智慧長者在身旁,循循善誘地分享他的洞見。我感覺作者對「日常」的詮釋也頗有獨到之處,它不像我們平日裡那樣簡潔地理解為衣食住行,而是將日常視為一個充滿可能性、可以被不斷雕琢的空間。在這種理解下,即使是面對沉重的議題,也能在每一個平凡的瞬間找到存在的價值與樂趣,這種樂觀而不失莊重的態度,讓人讀來感到一種溫暖的力量,也讓我開始重新審視自己對於「活著」的定義。

评分

這是一本能夠讓你從頭到尾都保持高度專注的書。作者的文字極具感染力,他能夠將一些看似遙不可及的哲學觀念,轉化為我們日常生活中可以感同身受的體悟。我認為它最獨特的地方,在於它對於「接受」這個概念的深入挖掘。它不僅僅是接受現實,更是接受那個不完美的自己,接受那些生命中無法改變的規律。書中可能通過講述一些歷史人物或藝術家的故事,來佐證作者的觀點,這些故事不僅豐富了書的內容,也讓論述更加生動和有說服力。我感受最深的是,作者在探討「告別」這個主題時,所展現出的那份智慧和溫柔。它讓我們明白,告別並不意味著結束,而是另一種形式的延續,一種將過去的經驗融入未來的開始。這本書讓我開始更加平和地看待人生的起伏,它告訴我,即使在最黑暗的時刻,也總有希望的種子在悄悄萌芽。它是一本能夠陪伴你走過人生不同階段的書,它的智慧會隨著你的閱歷增長而愈發顯現。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有