《哈利·波特與魔法石》“哈利·波特”係列圖書自1997年在英國問世以來,迄今在全世界已發行三億多冊。
無論在世界還是在中國,“哈利·波特”都創造瞭齣版史上的奇跡。其故事驚險離奇、神幻莫測;情節跌宕起伏、懸念叢生,從頭至尾充滿幽默。作者巧妙地將世界文學名著中所具有的美學品格集於一身,達到瞭想象豐富,情節緊湊,推理嚴密,人物刻畫深刻的藝術效果。
同時它也是一套引導孩子們勇敢嚮上,見義勇為,善良待人的好作品。難能可貴的是,“哈利·波特”不僅深受孩子們的追捧,同時又為所喜愛。
Harry Potter and the Sorcerer's Stone哈利·波特與魔法石
基本信息
齣版社: Scholastic Paperbacks; 第1版 (1999年9月1日)
外文書名: 哈利·波特與魔法石
叢書名: Harry Potter
平裝: 320頁
讀者對象: 9 - 12 歲
語種: 英語
開本: 32開
ISBN: 059035342X
條形碼: 9780590353427, 0038332166576, 0000590353425
商品尺寸: 1.9 x 13.3 x 19.7 cm
商品重量: 907 g
內容簡介
Harry Potter has never been the star of a Quidditch team, scoring points while riding a broom far above the ground. He knows no spells, has never helped to hatch a dragon, and has never worn a cloak of invisibility.
All he knows is a miserable life with the Dursleys, his horrible aunt and uncle, and their abominable son, Dudley — a great big swollen spoiled bully. Harry's room is a closet at the foot of the stairs, and he hasn't had a birthday party in eleven years.
But all that is about to change when a mysterious letter arrives by owl messenger: a letter with an invitation to an incredible place that Harry — and anyone who reads about him — will find unforgettable.
For it's there that he finds not only friends, aerial sports, and magic in everything from classes to meals, but a great destiny that's been waiting for him...if Harry can survive the encounter.
Rescued from the outrageous neglect of his aunt and uncle, a young boy with a great destiny proves his worth while attending Hogwarts School for Wizards and Witches.
我一直覺得,《哈利·波特與魔法石》這本英文原版,是一次重塑我閱讀體驗的絕佳機會。我之前看中文版的時候,就已經被這個魔法世界深深吸引,但總覺得少瞭點什麼。這次拿到這本美國經典正版,我終於明白瞭,那種“少點什麼”是因為我缺失瞭原汁原味的語言魅力。閱讀英文原版,就像是第一次真正走進那個充滿奇幻色彩的霍格沃茨。那些咒語,在英文中念齣來,仿佛自帶一種古老而神秘的力量;人物的對話,充滿瞭英式幽默和文化梗,讓我忍俊不禁。我特彆喜歡書中對細節的描寫,比如學校食堂裏飄浮的蠟燭,分院帽的歌謠,還有那些奇特口味的糖果,在原版中都有更生動、更細膩的呈現。我感覺自己不再是被動地接受信息,而是主動地去感受、去體會。每讀到一個新的魔法道具,或者一個新的人物齣現,我都有一種探索未知世界的興奮感。這本書不僅僅是一個簡單的故事,它是一段旅程,一段關於勇氣、友誼和成長的旅程,而英文原版,讓我能夠更深刻地理解其中的每一個層級。
評分天哪,我終於等到這本《哈利·波特與魔法石》的英文原版瞭!之前一直都是看中文譯本,雖然也很喜歡,但總覺得少瞭一點原汁原味的味道。這次收到這本美國經典正版,感覺整個人都升華瞭!包裝很精緻,拿到手裏沉甸甸的,翻開第一頁,撲麵而來的就是那種熟悉的、卻又更加生動的英式幽默和魔法世界的奇妙感。讀到那些咒語的時候,仿佛能聽到海格粗獷的聲音在耳邊迴響,看到弗雷德和喬治那調皮的笑容。我特彆喜歡書中那些細微的描寫,比如霍格沃茨城堡的宏偉,九又四分之三站颱的熙攘,還有那些神奇生物的生動刻畫。我花瞭好幾個小時,就沉浸在這個世界裏,仿佛自己也成瞭一個十一歲的男孩,即將踏上一段不可思議的旅程。特彆是讀到哈利第一次走進對角巷,看到那麼多奇妙的店鋪,買到自己的第一根魔杖的時候,那種興奮和驚喜,簡直溢於言錶。這本書不僅僅是一本書,更是一扇通往無限想象的門,讓我重新找迴瞭童年時那種純粹的快樂和對未知世界的渴望。我迫不及待地想繼續讀下去,探索更多屬於哈利的冒險!
評分收到這本【中商原版】進口英文原版《哈利·波特與魔法石》時,我激動得手都有點抖。作為資深哈迷,我早已對中文版爛熟於心,但一直渴望能夠擁有原版,感受作者最純粹的文字錶達。這次終於如願以償,這本美國經典正版果然沒有讓我失望。打開書的那一刻,撲麵而來的英式韻味,讓我仿佛置身於倫敦的街頭,空氣中都彌漫著魔法的氣息。書中對霍格沃茨的描述,比我之前想象的還要細緻入微,那些古老的石牆,低語的畫像,還有夜空中閃爍的星辰,都通過作者的筆觸栩栩如生地展現在我眼前。最讓我著迷的是,英文原版中的一些詞匯和錶達,更能精準地傳達齣人物的情緒和性格。例如,哈利初到霍格沃茨時的迷茫與好奇,韋斯萊一傢的熱情與淳樸,斯內普教授的陰沉與神秘,都通過英文的字裏行間得到瞭更加深刻的刻畫。我喜歡慢慢品味每一個詞,每一個句子,就像是在解開一個個小小的謎題,從而更全麵地理解這個宏大的魔法世界。這本書不僅僅是一部兒童文學作品,更是一部蘊含著深刻哲理和人生智慧的經典之作,它教會我勇敢,教會我善良,教會我永遠不要放棄希望。
評分這次購入的【中商原版】進口英文原版《哈利·波特與魔法石》,簡直是一次意義非凡的閱讀體驗。作為一名英語愛好者,我一直渴望能用原版來閱讀我最愛的哈利·波特係列,而這本美國經典正版,絕對是我這次的明智之選。當我翻開書頁,第一眼就被那熟悉的封麵和精美的排版所吸引。閱讀英文原版,讓我對故事的理解上升到瞭一個新的高度。我能夠更清晰地感受到J.K.羅琳文字中蘊含的豐富情感和細膩之處。那些在中文譯本中可能被淡化的幽默感和文化意象,在英文原版中被展現得淋灕盡緻。我特彆喜歡書中描繪的霍格沃茨學院的細節,比如那些古老神秘的走廊,充滿智慧的畫像,以及學生們在課堂上的生動互動,通過原版語言,我仿佛能親身感受到這一切。每一次讀到哈利和他的朋友們在冒險中遇到的挑戰,以及他們如何憑藉勇氣和智慧剋服睏難,都讓我深受鼓舞。這本書不僅僅是關於魔法,更是關於人性的光輝,關於永不放棄的精神,而原版語言,讓我能夠更直接、更純粹地體會到這些。
評分哇,這本《哈利·波特與魔法石》英文原版,簡直是太棒瞭!我一直都是J.K.羅琳的忠實粉絲,但從未嘗試過閱讀英文原版,這次鼓起勇氣買瞭這本,結果完全超齣瞭我的預期。閱讀英文原版讓我對故事的理解更加深入,很多中文譯本中難以傳達的細微情感和文化背景,在這本原版中都得到瞭完美的展現。比如,書中對於英式幽默的刻畫,在原版中更加淋灕盡緻,那些俏皮話和雙關語,讓人讀起來忍俊不禁。而且,我發現通過閱讀原版,我更能體會到哈利、羅恩和赫敏之間友誼的真摯,他們之間的對話充滿瞭少年特有的直率和義氣,讓人倍感溫暖。這本書的排版也很舒服,紙質也很好,拿在手裏有一種沉甸甸的質感,非常適閤細細品味。我喜歡這種一點一點啃讀的過程,每讀完一章,都有一種小小的成就感,同時又對接下來發生的故事充滿瞭好奇。特彆是當讀到哈利第一次感受到自己與眾不同,以及他如何一點點揭開自己身世的秘密時,那種懸念和緊張感,被英文原版更加放大。這本書不僅僅是關於魔法,更是關於成長、友誼和勇氣,讓我受益匪淺。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有