| 圖書基本信息 | |||
| 圖書名稱 | 世說新語(精)上下冊--中華經典名著全本全注全譯叢書(第三輯) | 作者 | 硃碧蓮,瀋海波注 |
| 定價 | 66.00元 | 齣版社 | 中華書局 |
| ISBN | 9787101079401 | 齣版日期 | 2011-05-01 |
| 字數 | 450000 | 頁碼 | |
| 版次 | 1 | 裝幀 | 精裝 |
| 開本 | 大32開 | 商品重量 | 1.180Kg |
| 內容簡介 | |
| 《世說新語》是我國古代誌人筆記的代錶作,作者為劉宋臨川王劉義慶。全書共36篇1130則,主要記載瞭東漢末年至劉宋初年近三百年間的人物故事,內容涉及政治、經濟、文學、思想、習俗、民生等各個方麵。文筆簡潔明快,語言含蓄雋永,隻言片語即可刻畫齣鮮活的人物形象,是我國古典文學名著之一。 本書是《世說新語》的全本注譯,每一篇前都用一個簡短的題解對該篇進行介紹。本書除對生僻字依《漢語大詞典》做注音、解釋外,更注重對於涉及的曆史事件、背景的說明,使讀者能更好地理解當時人物以及他們豐富的內心世界,認識那個時代獨特的時代風尚。 本書底本選用涵芬樓影印明嘉趣堂本,參考瞭餘嘉锡《世說新語箋疏》中的校勘、箋疏成果。 |
| 作者簡介 | |
| 目錄 | |
| 上冊 前言 德行 言語第二 政事第三 文學第四 方正第五 雅量第六 識鑒第七 賞譽第八 下冊 品藻第九 規箴第十 捷悟第十一 夙惠第十二 豪爽第十三 容止第十四 自新第十五 企羨第十六 傷逝第十七 棲逸第十八 賢媛第十九 術解第二十 巧藝第二十一 寵禮第二十二 任誕第二十三 簡傲第二十四 排調第二十五 輕詆第二十六 假譎第二十七 黜免第二十八 儉嗇第二十九 汰侈第三十 忿狷第三十一 讒險第三十二 尤悔第三十三 紕漏第三十四 惑溺第三十五 仇隙第三十六 |
| 編輯推薦 | |
| 文摘 | |
| 序言 | |
購入這套《世說新語》,純粹是齣於對中國古代智慧與風度的好奇。一直聽說這部書是瞭解魏晉風度的絕佳窗口,但苦於自己文言功底不足,原著常讀得雲裏霧裏。這套由硃碧蓮、瀋海波先生精心注釋翻譯的版本,簡直是為我量身定做。書的裝幀古樸大氣,內頁紙張厚實,印刷清晰,拿在手裏就有一種沉甸甸的實在感。最讓我感到驚喜的是其注釋的詳盡程度。無論是字詞的解釋,還是背後典故的考據,都做得非常到位,讓我這個非專業讀者也能輕鬆理解那些復雜的曆史背景和人物關係。翻譯部分更是可圈可點,它精準地傳達瞭原文的意境,同時又保持瞭語言的流暢性和可讀性,讀來如同在品味一杯陳年的佳釀,迴味無窮。我尤其喜歡書中那些關於人物品評和生活細節的描寫,它們寥寥數語,卻能勾勒齣人物鮮明的個性和時代特有的風尚。比如,嵇康的“越人遺珠”論,以及謝靈運的“山水之樂”,都讓我感受到瞭那個時代文人獨特的精神世界。這本書不僅僅是一本讀物,更是一次精神的旅行,讓我得以窺見中國古代士人的風采,品味他們超然物外的生活態度。
評分這套《世說新語》的譯注本,拿到手裏沉甸甸的,紙質厚實,印刷清晰,裝幀也頗為典雅,一看就是花瞭大工夫的。我一直對魏晉名士的風流韻事頗感興趣,但原著文言晦澀,斷句和典故很多都讓人望而卻步。這套書的全本全注全譯,恰恰解決瞭這個問題。硃碧蓮和瀋海波先生的注釋,細緻入微,不僅解釋瞭字詞的含義,還對當時的社會背景、人物關係、典故的齣處都做瞭深入的考證。翻譯也力求貼近原文的神韻,既保留瞭古文的簡潔凝練,又讓現代讀者能夠輕鬆理解其中的妙處。翻開第一頁,就仿佛穿越瞭時空,看到瞭竹林七賢的放浪形骸,聽到瞭謝安撫琴時的悠然自得。那些關於風度、纔情、智慧的小故事,讀來令人拍案叫絕,又常常引人深思。比如,王羲之的“鵝”的故事,寥寥數語,將這位大書法傢的風采刻畫得淋灕盡緻。再比如,桓溫“未識足下”的那段,充滿瞭權謀和試探,將人性的復雜展現得淋灕盡緻。我特彆喜歡這套書的譯文,它沒有刻意追求華麗的辭藻,而是以一種平和、曉暢的語言,將原文的精髓娓娓道來。讀完一段,再對照注釋,往往能獲得更深的理解。這套書不僅是一本文學作品,更是一扇瞭解中國古代文人精神世界的窗戶。
評分我對這套《世說新語》的評價,可以用“驚喜連連”來形容。作為一名對中國古典文學充滿熱情的普通讀者,我一直希望能有一本能夠真正“讀懂”《世說新語》的版本,而這套全本全注全譯的叢書,無疑是滿足瞭我這個願望。從書的裝幀設計來看,就透著一股典雅和厚重,紙質優良,觸感舒適,閱讀體驗極佳。最關鍵的還是內容本身,硃碧蓮、瀋海波先生的注釋,如同經驗豐富的嚮導,帶領我在浩瀚的文言文海洋中暢遊,每一個晦澀的詞匯,每一個精妙的典故,都能得到清晰而準確的解釋。這種細緻的注解,讓我在閱讀過程中,幾乎沒有遇到難以逾越的障礙。而翻譯,則更像是一雙靈巧的手,將原文的精髓一點點地剝離齣來,以一種現代人易於接受的方式呈現,既保留瞭古人的神韻,又充滿瞭生命力。書中所描繪的那些魏晉風流人物,他們的言談舉止,他們的纔情智慧,在文字的流淌中鮮活起來。我尤其欣賞書中對人物性格的刻畫,那些看似隨意而發的對話,往往蘊含著深刻的哲理和洞察。這本書讓我感受到瞭中國古代文人的豁達與超脫,以及他們獨特的精神追求,這是一種非常寶貴的精神財富。
評分自從收到這本《世說新語》,我幾乎是愛不釋手。它不僅僅是一部古籍,更像是一扇通往遙遠時代的大門,而硃碧蓮、瀋海波先生的注釋和翻譯,則成為瞭最可靠的嚮導。我一直對那個時代文人的風骨和纔情充滿瞭好奇,但苦於原著的晦澀難懂,總是無法真正領略其中的精髓。這套書的全本全注全譯,徹底打破瞭這一隔閡。注釋部分,嚴謹而詳實,對於那些隱藏在字裏行間的典故、諺語、人物背景,都給予瞭詳盡的解讀,讓我這個對魏晉史不太瞭解的讀者也能輕鬆跟上。翻譯更是恰到好處,既保留瞭古籍特有的韻味,又用現代漢語將其鮮活地呈現齣來,仿佛那些早已遠去的纔子佳人,又重新迴到瞭我的眼前,鮮活地訴說著他們的故事。我尤其欣賞書中對人物心理的刻畫,那些看似輕描淡寫的對話,卻往往暗含著深刻的洞察和精妙的機鋒。例如,劉伶醉酒的描寫,不僅僅是酒醉,更是對當時社會的一種隱喻和反抗。再比如,孫盛與謝安的對話,展現瞭那個時代文人之間獨特的交往方式和智慧較量。這本書讓我體會到,即使是片言隻語,也能摺射齣一個人、一個時代的精神風貌。它不僅僅是知識的積纍,更是一種審美的享受,一種精神的洗禮。
評分這套《世說新語》的精裝本,著實給瞭我一個驚喜。封麵設計大氣典雅,翻開內頁,紙張的觸感溫潤,印刷字體大小適中,排版疏朗,非常適閤長時間閱讀。我一直以來對中國古代的文學經典都懷有敬畏之心,但原著的文言文確實是一道不小的門檻。這套書的全本全注全譯,如同一座橋梁,將我與那個充滿智慧與風雅的時代緊密連接。硃碧蓮和瀋海波先生的注釋,我尤其要好好誇贊一番。他們對原文的解讀,不僅僅是字麵上的翻譯,更深入到瞭曆史背景、文化習俗、人物關係等多個層麵。每一次遇到不理解的地方,翻看注釋,總能豁然開朗,仿佛原本模糊的畫麵瞬間變得清晰起來。書中的翻譯,更是力求傳神,既沒有失掉古文的精煉,又充滿瞭現代漢語的流暢感,讀起來毫無滯澀之感。書中所描繪的那些魏晉名士,有的是驚世駭俗的言行,有的是風流倜儻的纔情,有的是超凡脫俗的智慧,讀來讓人心生嚮往。印象最深刻的是關於竹林七賢的篇章,他們那種“名士風流”的灑脫,在當今社會更是難能可貴。這本書讓我看到瞭中國古代文人的另一種活法,一種對精神自由的極緻追求。
評分感覺還很不錯,學習關鍵靠自己。
評分建議大傢京東購物,方便快捷實恵!
評分包裝完好,趕上活動,價廉物美。
評分東西價格便宜,每次做活動我都會買上一大堆屯著
評分值得擁有。
評分超棒的,包的很好呀,還發瞭順豐,非常棒
評分感覺還很不錯,學習關鍵靠自己。
評分買給孩子看的書,這小子口味雜的,什麼書都看,希望他能看進去,有自己的感想,有自己的體會!開捲有益,開捲有益
評分非常不錯,點贊
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有