BBC新聞英語【商業與金融】附CD

BBC新聞英語【商業與金融】附CD pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Gwen Berwick 等 著
圖書標籤:
  • BBC新聞英語
  • 商業英語
  • 金融英語
  • 英語聽力
  • 英語學習
  • 商務英語
  • 金融英語
  • CD教材
  • 英語口語
  • 實用英語
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 書林齣版
ISBN:9789574453009
商品編碼:16042577
齣版時間:2009-07-01

具體描述

內容簡介

精選「商業與金融」相關新聞輯為20個單元,每單元內容如下:
?報導短文四段:選自BBC Worldwide News,附實況報導CD,熟悉新聞英語錶達習慣與音調節奏。

?應用習題:每單元穿插約二十則TOEIC (多益)式的練習題,練習聽力、理解力、閱讀和寫作能力。

?要點專欄:補充專欄有「你知道嗎?」──說明與新聞相關的趣事與文化背景。

?「日常英語」──列舉口語英語的使用訣竅,瞭解非正式的口語錶達差別。

?「文法」:整理此段新聞中的文法特色或提示。

?中英對照:新聞報導、單字例句文法解說等,皆附上中英對照。

?焦點字彙:主題單字群組圖像化,輕鬆牢記完整學習,列舉字彙的相關用法和實例句式。

?焦點文法:採用螺鏇式學習概念,讓您一邊練習,一邊統整連結本書所學的文法和單字。

前言/序言


好的,這是一本關於英國廣播公司(BBC)新聞英語在商業與金融領域的深度解析與應用的圖書簡介。 --- 《國際商業與金融前沿:BBC新聞英語深度解析與實踐應用》 本書簡介 在全球化日益深入的今天,掌握精準、專業的國際商業與金融術語,並能理解頂尖媒體對復雜經濟議題的深度報道,是每一位行業精英的必備技能。《國際商業與金融前沿:BBC新聞英語深度解析與實踐應用》正是為滿足這一迫切需求而精心編纂的權威指南。 本書並非一本簡單的詞匯手冊,而是一套係統性的學習工具,旨在帶領讀者深入剖析英國廣播公司(BBC)——作為全球最具公信力的信息源之一——在報道國際商業、宏觀經濟、市場動態及金融監管等領域時所使用的核心語言體係、獨特的錶達邏輯和深度分析框架。 內容核心與結構設計 本書結構嚴謹,內容覆蓋瞭當代商業與金融領域最核心、最熱門的議題,並以BBC新聞的真實語境為藍本,確保內容的實用性和前瞻性。全書劃分為六大核心模塊: 第一部分:宏觀經濟圖景的語言解構 本部分聚焦於理解國傢和全球經濟的運行脈絡。我們將詳細拆解BBC報道中對GDP增長、通貨膨脹(CPI, PPI)、失業率、財政政策(財政緊縮、量化寬鬆/緊縮,即QE/QT)以及貨幣政策(基準利率、央行前瞻性指引)等核心指標的專業闡述。 重點解析: 如何識彆和理解“滯脹”(Stagflation)、“軟著陸”(Soft Landing)與“硬著陸”(Hard Landing)的微妙區彆;解析央行行長講話中的“鴿派”(Dovish)與“鷹派”(Hawkish)立場及其對市場預期的引導作用。 語言實踐: 學習用於描述經濟周期轉換的關鍵動詞和形容詞,如 decelerate, rebound, volatile, resilient 等在正式報道中的精確用法。 第二部分:全球貿易與地緣政治經濟 在當前多變的國際關係背景下,貿易戰、供應鏈重塑和地緣政治對商業決策的影響日益顯著。本章將深入分析BBC如何報道國際貿易協定(如WTO框架下的爭端)、關稅壁壘的設置,以及跨國公司在不同政治氣候下的戰略調整。 重點解析: 剖析“去風險化”(De-risking)與“友岸外包”(Friend-shoring)等新近熱詞的深層含義;學習如何理解“貿易逆差/順差”(Trade Deficit/Surplus)的結構性分析。 語言實踐: 掌握用於描述供應鏈中斷(Supply Chain Disruptions)和技術壁壘(Technological Barriers to Trade)的專業術語,以及用於分析國際談判的復雜句式結構。 第三部分:公司金融與市場運作的語言藝術 本模塊深入企業內部運作及資本市場的語言錶達。從公司治理結構(Corporate Governance)到並購重組(M&A),再到首次公開募股(IPO)的全過程,本書提供瞭BBC記者在報道這些復雜交易時的標準用語。 重點解析: 詳細辨析“股權”(Equity)與“債權”(Debt)融資的不同側重點;解析審計報告中常見的“盈餘”(Earnings)、“淨利潤”(Net Profit)與“自由現金流”(Free Cash Flow)的報告口徑差異。 語言實踐: 學習如何準確轉述企業高管關於“協同效應”(Synergies)、“剝離資産”(Divestiture)或“杠杆收購”(Leveraged Buyout, LBO)的聲明,確保信息傳達的準確性與專業性。 第四部分:銀行業務與金融監管前沿 銀行業務是金融體係的基石。本部分著重於解析商業銀行、投資銀行的運作模式,以及全球性的金融監管改革(如巴塞爾協議III/IV、反洗錢/AML、KYC規範)。 重點解析: 剖析“係統重要性金融機構”(SIFIs)的監管意義;理解商業票據(Commercial Paper)、短期票據(Treasury Bills)的市場功能。 語言實踐: 掌握用於描述金融風險管理(Risk Management)和閤規性(Compliance)的嚴謹措辭,理解監管機構(如FCA, SEC)發布聲明時的措辭傾嚮性。 第五部分:投資分析與資産管理術語精要 對於關注投資領域的讀者,本章是深入理解各類金融産品和投資策略的關鍵。內容涵蓋股票、債券、衍生品市場以及另類投資(Alternative Investments)。 重點解析: 區分“價值投資”(Value Investing)與“成長投資”(Growth Investing)的語言側重;解析期權(Options)與期貨(Futures)閤約中的“行權價”(Strike Price)和“到期日”(Expiration Date)的錶述方式。 語言實踐: 學習如何閱讀和理解投資分析師報告中關於“夏普比率”(Sharpe Ratio)、“波動率”(Volatility)的描述,以及如何準確錶達對市場趨勢的判斷(如 overbought, oversold)。 第六部分:專業報告與新聞文體的模仿與應用 本書的最終目標是將知識轉化為實戰能力。最後一部分提供瞭大量模仿BBC新聞報道的練習材料,涵蓋訪談記錄、評論文章和突發新聞快訊。 語言實踐: 重點訓練長句的邏輯梳理能力、專業名詞的快速識彆能力,以及在進行商業演示或撰寫內部報告時,如何運用BBC新聞的權威語調來增強說服力。 本書特色 本書的價值在於其深度整閤性和專業可靠性。它不僅僅提供“是什麼”,更側重於“為什麼是這樣說”和“在什麼情境下使用”。讀者將通過本書,建立起一套適應國際金融界高標準要求的語言思維模式,從而在復雜的商業和金融對話中,實現零障礙的有效溝通。對於準備國際金融考試(如CFA/FRM相關英語模塊)、從事跨國貿易或在國際機構工作的專業人士而言,本書是不可或缺的案頭參考書和進階訓練手冊。 ---

用戶評價

評分

這本書我早就想買瞭,一直拖到現在。我平常看BBC新聞,但總覺得那些經濟術語和商業背景知識不夠紮實,有時候聽懂瞭大概意思,但細究起來就有點模糊。聽朋友推薦瞭這本書,說它能係統地梳理這些內容,而且還有CD可以練習聽力,感覺非常實用。我平時工作需要閱讀英文的財經報告,還有時需要和外國客戶交流,這部分的提升對我來說非常重要。希望這本書能夠幫助我打牢基礎,提高我理解和運用商業金融英語的能力。我已經迫不及待地想打開它,從頭開始學習瞭。書的裝幀看起來也很不錯,厚度適中,排版也比較清晰,感覺是很用心的一本書。我特彆期待它能把我那些零散的知識點串聯起來,形成一個完整的知識體係。

評分

作為一名即將踏入職場、夢想著在全球化浪潮中一展拳腳的年輕人,我對能夠有效運用英語在商業領域進行溝通和學習充滿渴望。這部《BBC新聞英語【商業與金融】》就像是一本“通往財經世界”的英語指南。我之所以選擇它,是因為BBC作為全球知名的媒體機構,其新聞報道的專業性和權威性毋庸置疑,相信這本書也一定能夠秉承這一優良傳統。我希望能夠通過這本書,不僅僅是學習孤立的單詞和句子,更能理解它們背後所承載的商業邏輯和金融思維。附帶的CD,我設想可以模擬真實的聽力場景,讓我在日常通勤或碎片時間裏,就能接觸到地道的商業英語發音和語速,為我未來在國際商務環境中的實踐打下堅實的基礎。

評分

作為一個對全球經濟脈動充滿好奇的普通讀者,我一直希望能夠更深入地理解新聞中那些關於股市波動、企業閤並、宏觀經濟政策的討論。BBC新聞的報道一嚮以其權威性和準確性著稱,而這部《BBC新聞英語【商業與金融】》正是將這種專業性落到實處。我曾經嘗試過閱讀一些經濟類的英文原著,但往往因為詞匯量和背景知識的不足而感到力不從心。這本書的齣現,就像是為我打開瞭一扇新的大門,讓我有機會從更專業的角度去解讀那些復雜的商業信息。附帶的CD更是錦上添花,我可以在通勤路上、午休時間,甚至是在享受咖啡的間隙,通過聽力練習來熟悉真實的語境和發音,真正做到“聽說讀寫”全麵提升,這對我這樣一個非專業齣身但對金融領域有濃厚興趣的人來說,簡直是福音。

評分

我一直認為,掌握一門語言不僅僅是學會詞匯和語法,更重要的是理解它在特定語境下的應用,尤其是像商業和金融這樣高度專業化的領域。BBC新聞以其嚴謹的報道風格和豐富的專業知識而聞名,這本書能夠將這種專業性帶到日常學習中,我感到非常興奮。我希望通過這本書,能夠係統地學習商業和金融領域的核心詞匯、常用錶達以及相關的文化背景知識。附帶的CD對我來說尤其重要,因為我一直覺得聽力是我的弱項,而BBC新聞的語速和口音對於我來說非常具有挑戰性。如果這本書能夠幫助我剋服聽力障礙,並且讓我能夠更準確地理解和運用商業金融領域的英語,那麼它的價值就無法估量。

評分

這本書的實用性是我最看重的。我是一名在跨國公司工作的職場人士,日常工作中接觸大量的英文郵件、會議以及各種商業文件。其中,關於財務報錶、市場分析、閤同條款等內容,對英語的要求非常高。雖然我的日常交流英語還可以,但在專業的商業金融領域,還是感覺有些吃力。這本書的齣現,正好彌補瞭我在這一塊的短闆。我翻閱瞭一下目錄,內容覆蓋麵很廣,從基礎的經濟術語到復雜的金融衍生品,再到國際貿易和投資,都涵蓋其中。而且,附帶的CD提供瞭聽力練習,這對於我提高聽懂商務會議和電話溝通至關重要。我希望通過這本書的學習,能夠更自信地處理工作中的各種英文商務場景,提升我的職業競爭力。

評分

不錯,內容廣泛,對提高聽力很有益處。

評分

還可以。。。。。。。。。

評分

好書!!!!!!!!!!!!

評分

前幾天去圖書館藉瞭這本書,本來打算以後不讀任何關於社會、政治的書,因為就算我們關心瞭又能怎樣,體製仍然在那裏,領導的情商和智商還是那樣,國民的素質仍然沒有改變。。。結果忍不住又藉瞭這本,看完感覺和前兩本差不多,多瞭一點點樂觀,因為至少我看到有這樣一名作者,有堅定的信念,有深刻的思想,不憤青,不極端。不停著奔走宣傳公民觀念,不求自身能怎麼樣。真是感動。中國最不缺的是極端的力量,最缺的是溫和而堅定,自由而悲憫的力量。作者是其中一份。他希望為這個社會轉型播下一些真正自由和寬恕的種子 ,雖然力所不逮,憂思之心確是赤誠。 前幾天去圖書館藉瞭這本書,本來打算以後不讀任何關於社會、政治的書,因為就算我們關心瞭又能怎樣,體製仍然在那裏,領導的情商和智商還是那樣,國民的素質仍然沒有改變。。。結果忍不住又藉瞭這本,看完感覺和前兩本差不多,多瞭一點點樂觀,因為至少我看到有這樣一名作者,有堅定的信念,有深刻的思想,不憤青,不極端。不停著奔走宣傳公民觀念,不求自身能怎麼樣。真是感動。中國最不缺的是極端的力量,最缺的是溫和而堅定,自由而悲憫的力量。作者是其中一份。他希望為這個社會轉型播下一些真正自由和寬恕的種子 ,雖然力所不逮,憂思之心確是赤誠。 前幾天去圖書館藉瞭這本書,本來打算以後不讀任何關於社會、政治的書,因為就算我們關心瞭又能怎樣,體製仍然在那裏,領導的情商和智商還是那樣,國民的素質仍然沒有改變。。。結果忍不住又藉瞭這本,看完感覺和前兩本差不多,多瞭一點點樂觀,因為至少我看到有這樣一名作者,有堅定的信念,有深刻的思想,不憤青,不極端。不停著奔走宣傳公民觀念,不求自身能怎麼樣。真是感動。中國最不缺的是極端的力量,最缺的是溫和而堅定,自由而悲憫的力量。作者是其中一份。他希望為這個社會轉型播下一些真正自由和寬恕的種子 ,雖然力所不逮,憂思之心確是赤誠。

評分

還沒聽,看起來還行的樣子!!!

評分

不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯

評分

建議學雅思的烤鴨們看看

評分

汝之美味,吾之毒藥 社會認知心理學與社會認知神經科學在整個心理學領域方興未艾。簡而言之,社會認知神經科學旨在闡述情緒性與社會性體驗與行為的心理與神經基礎。而其中最為重要的一個主題之一便是人類的情緒。本書作者蕾切爾·赫茲女士正是選取瞭人類情緒中,最為復雜的情緒之一——厭惡——來闡述這一情緒體驗及其産生的行為背後的心理與大腦神經機製。本書深入淺齣地嚮人們揭示瞭“厭惡”這一與人們日常生活息息相關的情緒背後的故事。此外,本書作者將主題從情緒本身進一步引申到人類發展中進化以及文化因素的重要意義,通過“厭惡”這一獨特視角,闡明瞭對“先天與後天”這一由來已久的心理學辯題的看法,使得讀者在深入理解“厭惡”心理學之餘,對於心理學乃至神經科學能有更加宏觀的認識。本書的另一大特點是書中涵蓋主題之廣,幾乎涵蓋瞭與厭惡相關的我們生活的各個方麵,從衣食住行,到政治、法律與道德,讓讀者深入徹底地瞭解“厭惡”,使人讀起來有暢快淋灕之感。此外,作者援引瞭大量的案例以及實證性研究,使得本書既具有嚴謹的科學性,又不乏趣味。加上作者幽默而又略帶戲謔的行文風格,使得原本略顯枯燥的心理學以及神經研究妙趣橫生、引人人勝。  我們獲得關於某種事物的態度或者信仰的主要途徑是文化學習。父母用特定的餐具教育後代吃某些特定的食物,例如一勺冰淇淋;同樣地,我們也可以通過文化遺傳習得何種食物為惡心。“有什麼吃什麼”,之所以食物的地方性如此強,是因為它們往往來自於當地的同一植物群、動物群以及微生物群,如製作韓國泡菜所用的微生物與製作洛剋福羊乾酪用的微生物是截然不同的。此外,文化對食物的定義還有一個重要作用——我們用食物對敵友進行區彆,並以食物作為種族分界的標準:“我吃這樣的東西,而你不吃;我來自這裏,你來自彆的地方。”由此,我們不僅從文化中習得食物的含義,食物也同樣可以劃分文化之間的邊界。

評分

口音很正,語速比較快

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有