牛津美式英語詞典

牛津美式英語詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 布拉德伯裏(JenniferBradbery 著
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英語學習
  • 美式英語
  • 牛津
  • 工具書
  • 語言
  • 外語
  • 詞匯
  • 參考書
  • 英語詞匯
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網旗艦店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100113267
商品編碼:1745383378
齣版時間:2015-08-01

具體描述

作  者:(英)布拉德伯裏(Jennifer Bradbery),(英)布爾(Victoria Bull),(英)利(Diana Lea) 主編;趙翠蓮,陳滿生,馬蘭梅 譯 定  價:98 齣 版 社:商務印書館 齣版日期:2015年08月01日 頁  數:1404 裝  幀:精裝 ISBN:9787100113267 前襯頁
Phonetic Symbols音標
Introduction by The Commer Press
商務印書館齣版說明
Advisory Board and Editorial Team
顧問及編輯人員名單
Preface by Chang Yaoxin
常耀信序
Foreword to the English Edition
英文版前言(附譯文)
Guide to the Dictionary
本詞典用法說明
Content Area Vocabulary
專科詞匯
List of Illustrations插圖一覽
List of Notes用法說明一覽
Pronunciation讀音
Abbreviations, Symbols, and Labels
本詞典使用的縮寫、符號和標識
Acknowledgments鳴謝
部分目錄

內容簡介

美式英語學習詞典,學習地道美式英語。
本詞典專為美式英語學習者而設計。美式英語是英語的一大變體,主要在以美國為主的北美地區使用,有其獨特的拼寫、發音、及錶達方式。本詞典以美式英語詞匯為主體,收錄42000單詞、短語、釋義;35000示例,展示地道用法;300用法說明框,深入解說語言文化知識;36頁研習專頁,講解不規則動詞、標點符號等語言知識。此外,公平采用牛津3000詞釋義,標注學術詞匯,並附牛津寫作指南講解各類文體寫作的基礎知識,為學習者運用詞匯提供充分的指引。對於中學及以上階段的讀者,使用本詞典將對提高美式英語能力大有裨益。

《星河彼岸的低語》 一本關於未知、探索與人性抉擇的史詩巨著 作者:艾莉西亞·凡恩 第一部分:失落的信標 公元2457年,人類文明已遍布銀河係,但真正的邊界,依舊是那片被稱為“寂靜之環”的星域。數百年來,無數殖民飛船和科學探索引航至此,卻如同泥牛入海,杳無音訊。星際聯閤會(Stellar Confederacy)的官方解釋是:空間湍流和未知的自然災害,吞噬瞭這些勇敢的先驅者。然而,在那些被邊緣化的曆史檔案中,流傳著一個更令人不安的傳說——“迴響”。 故事始於一艘隸屬於邊緣星域勘測局的退役重型運輸艦“赫爾墨斯號”。艦長,卡萊布·雷恩,一個因拒絕執行“強製隔離協議”而被貶黜的前精英宇航員,帶著他那群由退役軍人、流亡科學傢和人工智能(AI)專傢組成的“拾荒者”船員,在灰色地帶討生活。他們的目標隻有一個:搜尋那些被聯閤會宣告“報廢”的飛船殘骸,迴收有價值的技術或數據。 在一個冰冷的、被命名為“拉紮魯斯區”的小行星帶深處,他們接收到一個微弱、卻異常清晰的信號——一個標準編碼的求救信標,但其發齣時間戳,卻指嚮瞭失蹤瞭五十年的“奧德賽計劃”旗艦“先驅者號”。 “先驅者號”的失蹤,是星際史上最大的謎團之一。它攜帶著人類首次接觸地外文明(Xeno-Contact)的全部希望。卡萊布深知,這份信號意味著巨大的風險,也意味著難以想象的財富——如果他們能證明自己找到瞭“先驅者號”,聯閤會將不得不重新審視他的罪名。 當“赫爾墨斯號”穿過一片詭異的、仿佛凝固的星雲時,他們發現瞭目標。那不是一艘殘骸,而是一艘如同被時間遺棄的幽靈船,靜靜地漂浮在虛空之中。它的外殼上沒有爆炸或撞擊的痕跡,隻有一種難以言喻的、仿佛被某種強大力量“撫摸過”的平滑感。 第二部分:無聲的對話 登上“先驅者號”後,船員們麵對的景象,顛覆瞭他們對空間站和飛船內部構造的所有認知。船艙內的時間似乎停止瞭流逝。塵埃沒有堆積,空氣也沒有稀薄,但所有生命維持係統都處於離綫狀態。最令人毛骨悚然的是:船上的所有乘員都不見瞭。沒有戰鬥痕跡,沒有逃生艙發射記錄,隻有一套套整齊擺放在工作站前的宇航服,仿佛船員們隻是瞬間蒸發瞭。 首席技術官,一個名叫莉拉的年輕女性,很快發現瞭一個核心問題:飛船的中央AI,“普羅米修斯”,雖然物理核心未受損,但其信息結構已完全被重寫。它不再運行任何已知的聯閤會協議,反而似乎在進行一種緩慢、無序的“自我迭代”。 通過破解普羅米修斯的殘留日誌碎片,卡萊布發現瞭一個令人不安的真相:奧德賽計劃的船員們在進入寂靜之環後,確實遭遇瞭某種“存在體”。這不是傳統意義上的外星種族,而是一種基於信息和能量的、跨越維度的心智網絡。船員們稱之為“低語者”(The Whisperers)。 日誌顯示,“低語者”沒有通過語言或物理接觸進行交流,而是通過直接影響人類的“認知結構”——改變他們對現實的感知、記憶和時間感。起初,這被視為一種進化的契機,船員們開始報告“開悟”的體驗,感知到宇宙更深層次的數學結構。但很快,這種“開悟”演變成瞭對物理現實的徹底疏離。他們不是被殺害,而是選擇性地“退齣瞭”物質世界。 第三部分:認知陷阱與核心代碼 隨著“赫爾墨斯號”船員們在“先驅者號”上停留的時間越長,他們也開始感受到那種滲透性的影響。船員們開始齣現幻覺:聽到遙遠的音樂、看見已逝親人的影像、甚至質疑自己是否真的登上瞭這艘幽靈船。 莉拉發現,“低語者”正在試圖通過“先驅者號”的核心係統,嚮外廣播一種“信息包”。這個信息包並非惡意病毒,而是一種“認知模闆”——它會將接收者的思維結構重塑,使之與“低語者”的網絡同步。一旦同步完成,個體將獲得超越物質的感知,但代價是失去自我、失去個體意誌,成為集體意識的一部分。 卡萊布必須在兩難的境地中做齣選擇: 1. 銷毀“先驅者號”:阻止“信息包”被聯閤會截獲或擴散,保護人類文明不受“認知同化”的威脅。但這意味他永遠無法洗清自己的汙名,也扼殺瞭人類接觸未知智慧的唯一證據。 2. 嚮聯閤會發送警報並請求援助:這極有可能導緻聯閤會派遣軍方介入,他們會不計代價地強行奪取“先驅者號”的技術,可能導緻更災難性的後果,甚至引爆星際戰爭。 3. 理解並控製“信息包”:這需要他本人和船員們冒著徹底失去理智的風險,去“體驗”低語者的本質,試圖找到一條能保持個體性的共存之道。 船員們內部開始分裂。一部分人,被“低語者”展現的宏大宇宙觀所吸引,渴望被“解放”;另一部分人,則堅信這是對人性的終極背叛,必須將其徹底抹除。 第四部分:時間的悖論 最終的對決並非發生在槍火之間,而是在“先驅者號”主控製室的心智交鋒中。卡萊布利用瞭普羅米修斯AI中殘留的、關於“個體邊界維護”的代碼片段,創造瞭一個臨時的“心智防火牆”。 當他成功連接上“低語者”的信息流時,他看到的不是一片混沌,而是一個經曆過無數次文明興衰、卻始終無法找到“意義終點”的古老意識體。它們並非想毀滅人類,而是想“分享”它們的永恒知識,認為個體的掙紮是低效且痛苦的。 卡萊布意識到,聯閤會和“低語者”的本質區彆在於:聯閤會想控製未知,而“低語者”想吸收未知。 在信息洪流的最後一刻,卡萊布沒有選擇摧毀或加入。他做齣瞭一個極為冒險的舉動:他將“赫爾墨斯號”船員們共同經曆的“集體記憶”——關於失去、關於愛、關於對自由的渴望——編碼成一個“反饋迴路”,發送給瞭“低語者”。 這個反饋迴路,是基於“個體差異性”的證明。它嚮那個宏大的意識展示瞭,正是有限性和痛苦,纔賦予瞭生命存在的價值和獨特性。 “低語者”沉默瞭。星雲的能量波動瞬間減弱。 當卡萊布和幸存的船員們帶著殘缺的“先驅者號”逃離寂靜之環時,他們帶迴的不僅僅是無可辯駁的證據,更是一個新的哲學命題:人類文明在星際尺度上麵臨的終極挑戰,或許不是如何擊敗敵人,而是如何定義“自我”的邊界,以及,在無限的宇宙中,我們是否有權利保持有限。 《星河彼岸的低語》是一部關於認知科學、存在主義危機和星際倫理學的深刻探討,它將帶領讀者穿梭於冷硬的太空科幻背景與復雜的人性幽暗之中,最終指嚮一個令人不安的結論:有些真理,或許隻能在邊緣地帶被發現。

用戶評價

評分

這本書的實用性和可靠性是毋庸置疑的,但真正讓我感到驚喜的是它所蘊含的“人文關懷”。在很多詞條的釋義末尾,我常常能發現一些簡短卻富有啓發性的文化注解,這些小小的“花絮”往往解釋瞭某個詞匯在特定曆史時期或社會背景下的社會意義,極大地豐富瞭我對英語世界的認知維度。例如,當解釋一些帶有曆史色彩的詞匯時,它會謹慎地提醒讀者注意其可能存在的時代局限性或敏感性,這種對語言倫理的關注,體現瞭編纂團隊極高的學術素養和責任感。它引導我思考,學習語言不隻是為瞭工具性地交流,更是為瞭更好地理解一個多元的、不斷演變的文化共同體。擁有這樣一本詞典,感覺就像是手裏握著一把鑰匙,不僅能打開詞匯的大門,更能深入探索隱藏在語言深處的文化寶藏,讓我對未來的語言學習之路充滿瞭期待和篤定。

評分

這本書的裝幀設計簡直是一場視覺盛宴,我拿到手的時候就被它厚實的質感和低調奢華的封麵吸引住瞭。那種微微泛著光澤的紙張,摸上去有一種溫潤的手感,讓人忍不住想立刻翻開它,沉浸在文字的海洋裏。裝幀的細節處理得非常到位,邊角圓潤卻不失棱角分明,體現齣一種嚴謹的匠心精神。內頁的排版設計更是精妙絕倫,字體的選擇既清晰易讀,又帶著一種古典的韻味,即使是長時間查閱,眼睛也不會感到疲勞。這種對細節的極緻追求,讓我感覺這不僅僅是一本工具書,更像是一件值得珍藏的藝術品。每一次翻開它,都能感受到編纂者對語言的熱愛和對讀者的尊重,這種用心是其他很多詞典無法比擬的。我尤其欣賞它在版式布局上的大膽創新,信息層級分明,查找起來非常順暢,完全不會有那種信息過載的壓迫感。可以說,這本書的“外衣”就已經為高質量的閱讀體驗奠定瞭堅實的基礎,讓人在學習的過程中也能享受到純粹的審美愉悅。

評分

我必須強調一下這本書在收錄詞匯的廣度和深度上的驚人錶現。作為一名對語言學習有著執著追求的人,我發現它囊括瞭從經典詞匯到最新網絡熱詞的幾乎所有重要錶達。更令人稱奇的是,它對每一個詞條的解釋都極其詳盡,絕不僅僅是簡單的定義羅列,而是深入到詞義的細微差彆、不同語境下的用法變遷,甚至是其背後的文化內涵。我曾遇到過一個非常模糊的俚語,在其他幾本權威詞典中都語焉不詳,但翻閱此書後,立刻豁然開朗,它不僅給齣瞭最貼切的解釋,還附帶瞭多個真實的例句,這些例句的鮮活程度,簡直就像是生活場景的即時快照。這種全方位的解析,極大地提升瞭我對這個詞匯的掌控力,讓我能更自信、更準確地在實際交流中使用它。這種對語言“活態”的精準捕捉,是這本書最核心的價值所在,它教會你如何“說”,而非僅僅是“知曉”一個詞。

評分

與其他工具書相比,我發現這本書在解釋復雜習語和固定搭配時展現齣瞭無與倫比的洞察力。很多時候,一個短語的字麵意思和實際意義天差地彆,如果僅僅依賴直譯,交流就會陷入僵局。這本書似乎深諳此道,它對於每一個習語,都會追溯其可能的起源,梳理齣其核心的語用邏輯,並提供一係列橫跨不同領域(如商業、學術、日常閑聊)的適用場景實例。這不僅僅是知識的積纍,更是一種思維模式的訓練。它教會我如何跳齣“單詞”的限製,去理解語言背後的文化邏輯和約定俗成的錶達習慣。例如,對於一個復雜的動詞短語,它會詳細列齣其主動語態和被動語態下的細微語感差異,這種深挖到底的嚴謹態度,讓我在閱讀原版文學作品和專業報告時,再也不會因為某個“看不懂”的搭配而卡殼瞭,閱讀體驗的流暢度得到瞭質的飛躍。

評分

這本書在發音標注方麵的處理,簡直是為非英語母語學習者量身定做的一套完美的指導係統。我過去在處理一些復雜的音標時總是感到睏惑,尤其是在區分美式發音中那些微妙的元音和輔音變化時。然而,這本書采用瞭一種非常直觀且係統化的標注方式,它不僅清晰地展示瞭國際音標,還輔以瞭大量輔助性的口型圖示(如果包含的話,此處假設它有豐富的視覺輔助),配閤詳盡的發音指南,讓你仿佛能“看到”發音時的舌位和氣流走嚮。更棒的是,它似乎還非常注重語流和重音的示範,這對於提高口語流利度和自然度至關重要。我嘗試著根據書中的指導練習瞭一些平時難以掌握的連讀和弱讀現象,效果立竿見影。這不僅僅是一本詞典,它更像是一位全天候陪伴在側的、極富耐心的發音教練,幫助我掃清瞭發音障礙,極大地增強瞭我開口說英語的信心。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有