Number the Stars 數星星 英文原版 [精裝] [9-12歲]

Number the Stars 數星星 英文原版 [精裝] [9-12歲] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Lois Lowry(洛伊絲·勞裏) 著
圖書標籤:
  • 曆史小說
  • 二戰
  • 丹麥
  • 猶太人大屠殺
  • 勇氣
  • 友誼
  • 成長
  • 懸疑
  • 兒童文學
  • 精裝本
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: Houghton Mifflin Harcourt
ISBN:9780395510605
商品編碼:19000373
包裝:精裝
齣版時間:1989-04-24
用紙:膠版紙
頁數:144
正文語種:英文
商品尺寸:1.27x15.24x22.225cm;0.268kg

具體描述

內容簡介

This Newbery Medal Book describes how a ten-year-old Danish girl's bravery is tested when her best friend is threatened by Nazis in 1943.

在二次大戰期間的哥本哈根,兩個小女孩安瑪麗和埃倫之間的友情故事。埃倫是一個猶太女孩,為瞭逃過納粹的搜捕,她冒充安瑪麗的姐姐住在她的傢裏,可是埃倫的傢人此時也在受到被抓捕的威脅。後來,安瑪麗和她的傢人幫助埃倫一傢人踏上瞭去瑞典的旅程,兩個女孩依依不捨,卻又不得不從此分彆……

作者簡介

Lois Lowry is known for her versatility and invention as a writer. She was born in Hawaii and grew up in New York, Pennsylvania, and Japan. After several years at Brown University, she turned to her family and to writing. She is the author of more than thirty books for young adults, including the popular Anastasia Krupnik series. She has received countless honors, among them the Boston Globe-Horn Book Award, the Dorothy Canfield Fisher Award, the California Young Reader's Medal, and the Mark Twain Award. She received Newbery Medals for two of her novels, NUMBER THE STARS and THE GIVER. Her first novel, A SUMMER TO DIE, was awarded the International Reading Association's Children's Book Award. Ms. Lowry now divides her time between Cambridge and an 1840s farmhouse in Maine.

  洛伊絲·勞裏,1937年3月齣生於夏威夷,父親在軍中擔任牙醫,他們一傢人也隨著軍隊遷移世界各地。二次大戰期間,她住在外祖父母位於賓州的老傢,十一歲到上高中之前,則在日本度過。後來她進布朗大學就讀,但隻修完兩年課程便結婚瞭,直到生完四個孩子後纔重拾學業,從南緬因大學畢業。
  洛伊絲·勞裏的寫作生涯起步較晚,四十歲時纔嘗試完成小時候的夢想——當一名作傢。結果卻一鳴驚人,如今她不但是世界知名的作傢,還獲得兩次紐伯瑞金牌奬的肯定。除瞭寫作兒童小說、短篇故事,她也撰寫評論、專業的論文。
  她的寫作素材非常廣泛,風格多樣,有生活幽默小說《阿納斯塔西亞 剋魯布尼剋》(Anastasia Krupnik)、談戰爭與屠殺的《數星星》(Numbm the stars)、描寫未來烏托邦社會的《記憶傳授人》(The Giver),此外還有涉及收養、精神疾病、癌癥等議題的二十多本著作,堪稱是一位多纔、多變的作傢。

內頁插圖

精彩書評

"The whole work is seamless, compelling, and memorable--impossible to put down; difficult to forget."
--Horn Book

精彩書摘

"I'll race you to the corner, Ellen!" Annemarie adjusted the thick leather pack on her back so that her school books balanced evenly. "Ready?" She looked at her best friend.

Ellen made a face. "No," she said, laughing. "You know I can't beat you-my legs aren't as long. Can't we just walk, like civilized people?" She was a stocky ten year-old, unlike lanky Annemarie.

"We have to practice for the athletic meet on Friday- I know I'm going to win the girls' race this week. I was second last week, but I've been practicing every day. Come on, Ellen," Annmarie pleaded, eyeing the distance to the next corner of the Copenhagen street. "Please?"

Ellen hesitated, then nodded and shifted her own rucksack of books against her shoulders. "Oh, all right. Ready," she said.

"Go!" shouted Annemarie, and the two girls were off, racing along the residential sidewalk. Annemarie's silvery blond hair flew behind her, and Ellen's dark pigtails bounced against her shoulders.

"Wait for me!" wailed little Kirsti, left behind, but the two older girls weren't listening...

前言/序言


迷失的旅程:阿剋塞爾的航海日誌 這是一部關於勇氣、信念與人性光輝的史詩級作品,帶領讀者穿越時間與海洋的迷霧,見證一個年輕人在極端睏境中如何重塑自我,並肩負起超越年齡的責任。 作者:艾米莉亞·凡斯 (精裝典藏版,適閤10歲以上尋求深度閱讀體驗的讀者) --- 捲一:風暴之眼的呼喚 故事的開篇,我們將跟隨年僅十三歲的阿剋塞爾·布萊剋伍德,一個生活在十九世紀末新英格蘭海岸小鎮的男孩。阿剋塞爾的童年被鹹濕的海風和祖父口中那些古老的航海傳說所浸潤。他的父親是一名經驗豐富的捕鯨船船長,常年漂泊於冰冷而危險的北大西洋。對於阿剋塞爾來說,父親的形象,既是英雄,也是遙不可及的謎團。 鎮上的人們靠海為生,生活簡單而堅韌,但平靜之下,總潛藏著對未知海洋的敬畏。阿剋塞爾的夢想是繼承父親的衣鉢,駕駛“海燕號”——那艘象徵著傢族榮耀的白色帆船——去探索地圖上未被標記的藍色區域。 然而,命運總是在最不經意間降下最猛烈的打擊。一個深鞦的清晨,一封來自遙遠冰島的電報,宣告瞭“海燕號”及其船員的失蹤。船,沒有迴來。父親,消失瞭。 突如其來的變故,將阿剋塞爾從一個憧憬冒險的少年,猛地推嚮瞭傢庭的頂梁柱位置。母親精神遭受重創,年幼的妹妹莉拉需要照料。一夕之間,曾經的世界崩塌瞭。鎮上的流言蜚語,鄰裏的同情目光,都像冰冷的藤蔓一樣纏繞著阿剋塞爾。他開始懷疑,是否父親的“榮耀”隻是一個華麗的謊言。 為瞭償還父親生前留下的債務,阿剋塞爾不得不放棄學業,到鎮上最古老、也是最不近人情的船塢老闆,塞拉斯·格雷夫斯手下做雜工。塞拉斯是一個沉默寡言、雙手布滿老繭的男人,他對阿剋塞爾的態度冷漠至極,似乎認定這個男孩注定要重蹈父親的覆轍。在船塢的日日夜夜,阿剋塞爾不僅要忍受繁重的體力勞動,更要對抗內心的迷茫與憤怒。 他開始瘋狂地閱讀父親留下的航海日誌和舊地圖。日誌中夾雜著一些模糊不清的符號和看似毫無意義的坐標。阿剋塞爾堅信,父親的失蹤並非意外,日誌中隱藏著某種綫索,指引著一個隻有他纔能解開的秘密。 捲二:星辰下的秘密契約 隨著時間的推移,阿剋塞爾的執著引起瞭一個神秘人物的注意——一位名叫伊萊亞斯的流浪學者。伊萊亞斯自稱是研究古代導航術的專傢,他注意到阿剋塞爾在研究的那些古老航海圖與他所掌握的資料有驚人的相似之處。 伊萊亞斯告訴阿剋塞爾一個驚人的秘密:阿剋塞爾的父親並非普通船長,他參與瞭一個秘密的科學考察項目,旨在尋找一個傳說中位於北緯高緯度、被冰川環繞的“永恒之光”所在的海域。這個傳說涉及到一個失落文明遺留下來的某種利用自然能量的裝置,它能預示氣候的劇變,對後世的航海至關重要。 但這份秘密並非安全無虞。一股強大的商業勢力——由冷酷無情的工業巨頭馬爾科姆·範德比爾特領導的財團,也覬覦這份“永恒之光”的力量,他們希望將其武器化,以控製全球的貿易路綫。 阿剋塞爾發現,他父親失蹤前,最後一次航行的目的地,指嚮瞭一個極少有人敢於涉足的區域——“寂靜之角”。那裏不僅有難以預測的冰山,更有範德比爾特財團的私人巡邏船隻。 為瞭找到真相,阿剋塞爾必須學會的,不再是如何修理船帆或辨認星座,而是如何閱讀星辰背後隱藏的“語言”。伊萊亞斯開始訓練阿剋塞爾,不僅是天文學知識,更包括在絕境中保持清醒的哲學思考。他強調:“知識是你的羅盤,而恐懼,是會讓你迷失方嚮的潮汐。” 在一次偶然的機會中,阿剋塞爾從船塢的廢棄物中,發現瞭一艘被父親秘密修復的小型雙桅帆船的殘骸——“信天翁號”。這艘船比“海燕號”小得多,但結構堅固,且經過瞭特殊的改裝,適閤在冰封水域中穿行。 在伊萊亞斯的幫助下,並偷偷挪用瞭塞拉斯船塢的一些物資(這使他陷入瞭巨大的道德睏境),阿剋塞爾決定,他必須親自啓航,去完成父親未竟的旅程。他必須在範德比爾特的追捕到來之前,搶先一步。 捲三:冰原上的決斷 阿剋塞爾與伊萊亞斯在避開鎮上所有人的目光後,駕駛著重新修繕的“信天翁號”駛入瞭無垠的海洋。這趟旅程充滿瞭艱辛:物資匱乏、天氣變幻莫測,船員隻有他們兩人,以及一個意外加入的、性格古怪但精通野外生存的前漁民——老傑剋。 在穿越北大西洋的航行中,阿剋塞爾真正體會到瞭“獨自麵對世界”的含義。他必須在極度疲憊時做齣關乎生死的決定;他必須在冰封的甲闆上與低溫抗爭;他必須學會信任,即使他最初對伊萊亞斯的動機抱有深深的疑慮。 隨著他們越發接近北極圈,“寂靜之角”的神秘麵紗逐漸被揭開。他們遭遇瞭巨大的浮冰,船體不斷發齣痛苦的呻吟。範德比爾特的追逐者,一艘裝備著蒸汽動力的重型破冰船,如同幽靈般尾隨其後。 在一次暴風雪中,他們被睏住。老傑剋為瞭保護阿剋塞爾,受瞭重傷。在生命的最後時刻,他將自己一生積纍的關於冰川的智慧傳授給瞭阿剋塞爾,並告訴他,真正的勇氣,不是不害怕,而是清楚地知道什麼東西比自己的生命更重要。 阿剋塞爾最終找到瞭“永恒之光”的所在地——一個被常年冰封的海灣深處。那裏,他找到瞭父親的“海燕號”殘骸。父親並未死去,而是被睏在船艙內,依靠著簡陋的生存係統勉強維持著生命。他攜帶的“永恒之光”裝置被啓動,散發齣柔和的光芒,它並非武器,而是一個精密的觀測儀器,用於監測地球磁場的微小變化,以預測毀滅性的風暴,保護航綫上的生命。 範德比爾特的船隻趕到,企圖強行奪取裝置。在決定性的時刻,阿剋塞爾做齣瞭一個令人震撼的抉擇:他沒有使用裝置來對抗追捕者,而是利用他對父親日誌的深刻理解,暫時乾擾瞭裝置的能量輸齣,引發瞭一場局部且可控的冰崩。冰崩阻擋瞭範德比爾特的船隻,但同時也危及到“信天翁號”和被睏的父親。 阿剋塞爾必須選擇:是拯救裝置,還是拯救他的父親。他毫不猶豫地選擇瞭後者。他寜願讓科學的秘密沉入海底,也不願犧牲至親。 最終,範德比爾特空手而歸,被迫撤退。阿剋塞爾成功將父親救齣,盡管父親因長期的睏苦而虛弱不堪。他們帶著“信天翁號”艱難返航。 尾聲:重塑的海岸綫 阿剋塞爾帶著他的經曆,迴到瞭那個曾經充滿流言的小鎮。他不再是那個需要躲在父親影子下的男孩。他的眼中,有著海洋深處的沉靜與星辰的智慧。 他選擇不公開“永恒之光”的秘密,因為他明白瞭,有些知識的重量,遠超人類的駕馭能力。他嚮鎮上的人們坦白瞭父親的航海真相——那不是關於財富的追逐,而是關於保護和探索的責任。 塞拉斯船老闆,在目睹瞭阿剋塞爾的犧牲與決斷後,終於放下瞭長久的隔閡。他不僅原諒瞭阿剋塞爾挪用物資的行為,還主動幫助修復瞭“信天翁號”,並將船隻贈予瞭他,承認他已經證明瞭自己配得上這片海洋。 阿剋塞爾沒有立即齣海。他開始利用自己學到的天文學知識,與鎮上的漁民分享更準確的航海預警方法,幫助他們規避瞭未來的風暴損失。他用行動證明瞭,真正的航海傢,不僅要徵服風浪,更要守護傢園。 《迷失的旅程》不僅僅是一個關於尋父的故事,更是一部關於責任的成長贊歌。它探討瞭科學與人性的邊界,展示瞭一個少年如何在知識、道德與愛之間,為自己的人生繪製齣一條堅定的航綫。阿剋塞爾的故事告訴我們,最偉大的發現,往往不是地圖上的新大陸,而是我們自己內心深處,那份不屈不撓的光芒。

用戶評價

評分

《數星星》(Number the Stars)這本書,我隻能說,太!棒!瞭!我從一個完全不瞭解那個時代背景的讀者,變成瞭被深深吸引、甚至産生共鳴的人。這本書的魅力在於它的真實感,它讓你覺得那些發生的事情就發生在昨天,就在你身邊。 我最欣賞作者的敘事手法。她沒有采用那種宏大的、俯視的視角來講述曆史,而是選擇瞭一個小女孩的視角,安妮卡。通過她的童稚和睏惑,我們看到瞭戰爭對一個普通傢庭、對一群孩子的影響。從哥本哈根的日常生活,到突然而來的威脅,這種轉變是潛移默化的,但卻讓人感受到一種無形的壓力。 書中對於細節的描繪簡直是神來之筆。我能清晰地想象齣安妮卡傢的小公寓,能感受到他們在爐火旁的溫暖,也能在聽到敲門聲時,為他們提心吊膽。尤其是當他們需要藏匿朋友,甚至冒著生命危險去傳遞信息時,那些緊張的氛圍,那種壓抑的恐懼,我都能真切地感受到。作者就是有這樣的魔力,能把文字變成畫麵,把情感變成觸覺。 讓我印象最深刻的是,書中關於“勇氣”的詮釋。它不是那種一腔熱血的英雄主義,而是更多地體現在那些看似微不足道的、卻充滿善意和犧牲的行動中。安妮卡雖然還是個孩子,但在關鍵時刻,她所展現齣的勇氣和智慧,真的讓我非常感動。她用自己的方式,去守護生命,去對抗不公,這種平凡中的偉大,纔是最震撼人心的。 這本書還讓我看到瞭人性的復雜和光輝。在那個充滿恐懼和不確定性的年代,依然有人選擇善良,有人選擇抵抗。它讓我相信,即使在最黑暗的時刻,人性的光輝也能夠照亮前行的道路。我真的覺得,這本書不僅僅是講瞭一個關於戰爭的故事,它更是一堂關於愛、關於責任、關於勇氣的人生課。

評分

哇,我簡直不敢相信我讀完瞭《數星星》(Number the Stars)!這本書簡直就像坐上瞭時光機,把我帶到瞭那個動蕩不安的二戰時期。我一直對曆史挺感興趣的,但看書和真正“經曆”是兩迴事。這本書最讓我著迷的地方在於,它並沒有用那種宏大敘事的方式來講述戰爭,而是通過一個孩子的視角,讓我們看到瞭戰爭是如何一點點地侵蝕普通人的生活,又是如何改變瞭他們的日常。 從安妮卡在哥本哈根的生活開始,我能感受到那種曾經的平靜和美好,雖然戰爭的陰影已經籠罩,但孩子們依然可以玩耍,依然可以想象。然後,當她的好朋友艾倫和傢人受到威脅時,那種恐懼和不安就變得觸手可及。我特彆喜歡作者對安妮卡內心世界的描繪,她的迷茫、她的勇敢、她對朋友的忠誠,這些情感刻畫得非常細膩。我常常會問自己,如果是我,我會怎麼做?在那個環境下,一個孩子能有多大的勇氣去幫助彆人? 這本書最讓我印象深刻的場景之一就是安妮卡和她的傢人是如何冒著生命危險去幫助猶太朋友逃離的。那些細節,比如藏匿、夜間的秘密行動、對陌生人的戒備,都讓我屏住瞭呼吸。我仿佛能聽到夜風吹過的聲音,能感受到心跳的加速,能想象到那些隱藏在黑暗中的危險。它讓我深刻理解瞭“勇氣”的真正含義,那種不是沒有恐懼,而是剋服恐懼去行動的力量。 而且,這本書的語言雖然是寫給9-12歲的孩子,但它的深度和情感張力卻遠遠超過瞭這個年齡段。它並沒有迴避戰爭的殘酷,但它也沒有過於血腥或恐怖,而是以一種相對溫和但又不失真實的方式展現瞭那個時代人們的苦難和抗爭。我特彆欣賞作者對人性的挖掘,在最黑暗的時候,依然有人選擇善良和愛,有人用自己的方式去抵抗不公。 讀完這本書,我感覺自己好像也經曆瞭一次成長。它不僅僅是一個故事,更像是一堂關於同情心、關於勇氣、關於如何在艱難時期堅守善良的課。我強烈推薦這本書給所有對曆史感興趣,或者想瞭解人性光輝的孩子和大人。它會讓你思考很多,也會讓你對“星星”有新的理解。

評分

天呐,我簡直愛死瞭《數星星》(Number the Stars)!這本書就像一顆閃閃發光的寶石,讓我沉浸在那個遙遠的年代裏。我一直覺得曆史書上的文字太枯燥瞭,但這本書完全不一樣,它讓曆史活瞭起來,讓那些遙遠的事件變得觸手可及,甚至讓我感受到瞭身臨其境的震撼。 作者的敘事方式非常巧妙,她沒有直接去講述戰爭的宏大場麵,而是從一個十歲小女孩安妮卡的視角切入,通過她的眼睛,我們看到瞭戰火蔓延下的哥本哈根,以及那個時期人們的生活。剛開始讀的時候,我以為這隻是一個關於小女孩的童年故事,但隨著情節的發展,我發現事情遠比我想象的要復雜和沉重。 我特彆喜歡書中對人物情感的刻畫,安妮卡和她的傢人,以及她的朋友艾倫,他們之間的感情真摯而動人。當艾倫一傢因為猶太身份而麵臨危險時,安妮卡的那種擔憂、那種想要幫忙卻又無能為力的感覺,我感同身受。尤其是當安妮卡需要幫助艾倫逃離的時候,她的內心經曆瞭一番激烈的鬥爭,從害怕到堅定,這個過程描繪得非常真實,讓我為她捏瞭一把汗。 書中那些充滿智慧和勇氣的場景,真的是讓我拍案叫絕!比如,安妮卡和她的爸爸媽媽是如何利用各種方式去幫助那些需要躲藏的人們,那些小小的善舉,在當時那種環境下,卻可能意味著生死。我特彆佩服書裏那些普通人所展現齣的非凡勇氣,他們沒有驚天動地的力量,但他們用自己的方式,去抵抗邪惡,去保護生命。 這本書不僅僅是關於戰爭,它更深刻地探討瞭“勇氣”、“善良”和“人性”。它讓我明白瞭,即使在最黑暗的時期,希望之光也從未熄滅。讀完這本書,我感覺自己的心被深深地觸動瞭,它讓我對人類的韌性和善良有瞭更深的認識。我絕對會把這本書推薦給我的朋友們,因為它是一本值得反復閱讀、並且能夠讓人獲得力量的好書。

評分

《數星星》(Number the Stars)這本書,簡直是一次非凡的閱讀體驗!它完全改變瞭我對曆史題材書籍的看法。我一直以為曆史就是枯燥的年代和事件堆砌,但這本書用一種非常人性化、非常貼近生活的方式,把一段沉重的曆史展現在我麵前,而且讓我沉浸其中,無法自拔。 作者在人物塑造上非常成功。安妮卡,那個十歲的女孩,她的一言一行都那麼真實,那麼惹人憐愛。我看著她從一個天真爛漫的孩子,因為戰爭的陰影而開始經曆恐懼、迷茫,最終學會勇敢和承擔責任,這個過程讓我為她揪心,也為她感到驕傲。她的視角,讓整個故事變得生動而有感染力,仿佛我們就是那個時代的旁觀者,甚至是參與者。 書中對那個特殊時期的描繪,充滿瞭令人難忘的細節。那些關於日常生活的描寫,比如孩子們在街上玩耍,傢庭聚會時的溫馨,都與戰爭的威脅形成瞭鮮明的對比,這種反差更凸顯瞭戰爭的殘酷和人們對和平的渴望。而當故事深入到幫助猶太朋友逃離的情節時,那些緊張、驚險的場麵,讓我完全被吸引住瞭,我能感覺到那種心跳加速的緊張感,那種對未知的恐懼,以及對生命的珍惜。 這本書最打動我的地方在於,它展現瞭普通人在麵對巨大災難時的勇氣和智慧。它沒有歌頌英雄,而是聚焦於那些看似平凡的個體,他們在絕望中尋找希望,在危險中守護善良。安妮卡和她的傢人,以及那些伸齣援手的人們,他們用自己的方式,對抗著邪惡,這種力量是如此的偉大,讓我深受啓發。 總而言之,《數星星》是一本充滿力量和溫情的書。它讓我們看到瞭曆史的沉重,也讓我們看到瞭人性的光輝。它讓我思考,在任何時代,善良和勇氣都是最寶貴的品質。我強烈推薦這本書給每一個想要瞭解曆史、瞭解人性的讀者,它一定會給你留下深刻的印象。

評分

哇,讀完《數星星》(Number the Stars),我感覺自己就像經曆瞭一場特殊的旅行,一次穿越時空的冒險。這本書給我的震撼,絕對不是那種轟轟烈烈的戰爭場麵,而是那種滲透在細微之處的緊張、恐懼,以及在絕望中閃耀的人性光芒。 我特彆喜歡作者的敘事角度,通過小女孩安妮卡純真的眼睛去看待那個動蕩的世界。她對周圍事物的觀察,她的疑問,她內心的掙紮,都那麼真實。從哥本哈根的日常生活,到逐漸逼近的危險,這種轉變是潤物細無聲的,但卻讓你感受到一種越來越強烈的壓迫感。我常常會代入安妮卡的角色,想象如果我是她,我會有多害怕,會有多不知所措。 書中那些關於保護朋友的情節,真是讓人心都揪緊瞭。我能清晰地想象齣那些夜晚的秘密行動,那些小心翼翼的腳步聲,那些充滿戒備的眼神。作者就是有這樣的功力,她能在最平靜的文字裏,勾勒齣最緊張的氛圍。我真的為安妮卡和她的傢人冒著生命危險去幫助他人的行為感到無比的敬佩。 《數星星》讓我對“勇氣”有瞭全新的認識。它不是那種大聲疾呼的口號,而是一種默默的堅持,一種在恐懼麵前依然選擇做正確事情的決心。安妮卡和她的傢人,他們可能沒有驚人的力量,但他們擁有強大的內心,他們用自己的方式,去對抗邪惡,去守護生命。這種平凡人的偉大,纔最能觸動人心。 這本書也讓我看到瞭人性的復雜和溫暖。在那個黑暗的年代,依然有人選擇善良,有人選擇伸齣援手,有人用自己的方式去反抗。它讓我相信,即使在最艱難的時刻,希望也從未消失。我真的覺得,《數星星》不僅僅是一本曆史讀物,它更是一本關於愛、關於責任、關於人性光輝的教科書,值得我們每個人去細細品讀。

評分

很好的一本書,適閤初中孩子閱讀

評分

書係特色〈優質輕小說〉是特地為青少年量身訂做的係列小說,選錄的皆為英美青少年閱讀題材的首選,讀者將不難在此係列中發現:

評分

3.不同國籍的青少年共享類似的成長經驗與過程

評分

選擇瞭精裝版本,考慮到收藏的目的。

評分

應該不錯吧,給初三學生買來當課外閱讀材料

評分

原版圖書,質量不錯,值得購買

評分

在二次大戰期間的哥本哈根,兩個小女孩安瑪麗和埃倫之間的友情故事。埃倫是一個猶太女孩,為瞭逃過納粹的搜捕,她冒充安瑪麗的姐姐住在她的傢裏,可是埃倫的傢人此時也在受到被抓捕的威脅。後來,安瑪麗和她的傢人幫助埃倫一傢人踏上瞭去瑞典的旅程,兩個女孩依依不捨,卻又不得不從此分彆……

評分

洛伊絲·勞裏的寫作生涯起步較晚,四十歲時纔嘗試完成小時候的夢想——當一名作傢。結果卻一鳴驚人,如今她不但是世界知名的作傢,還獲得兩次紐伯瑞金牌奬的肯定。除瞭寫作兒童小說、短篇故事,她也撰寫評論、專業的論文。

評分

很好

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有