The Art of the Novel[小說的藝術] [平裝]

The Art of the Novel[小說的藝術] [平裝] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Milan Kundera(米蘭·昆德拉) 著
圖書標籤:
  • 小說
  • 文學
  • 藝術
  • 寫作
  • 技巧
  • 敘事
  • 文學理論
  • 小說創作
  • 平裝本
  • 經典文學
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: HarperCollins US
ISBN:9780060093747
商品編碼:19003853
包裝:平裝
叢書名: Perennial Classics
齣版時間:2003-04-01
用紙:膠版紙
頁數:176
正文語種:英文
商品尺寸:20.83x13.46x1.27cm

具體描述

編輯推薦

Every novelist's work contains an implicit vision of the history of the novel, an idea of what the novel is. I have tried to express here the idea of the novel that is inherent in my own novels.

  每位小說傢的作品都隱含著作者對小說曆史的理解,以及作者關於“小說是什麼”的想法,在此,我陳述瞭我小說中固有的、我自己關於小說的想法——米蘭·昆德拉

內容簡介

Kundera brilliantly examines the work of such important and diverse figures as Rabelais, Cervantes, Sterne, Diderot, Flaubert, Tolstoy, and Musil. He is especially penetrating on Hermann Broch, and his exploration of the world of Kafka's novels vividly reveals the comic terror of Kafka's bureaucratized universe.

Kundera's discussion of his own work includes his views on the role of historical events in fiction, the meaning of action, and the creation of character in the post-psychological novel.

  小說傢一旦扮演公眾人物的角色,就使他的作品處於危險的境地,因為它可能被視為他的行為、他的宣言、他采取的立場的附庸。
  米蘭·昆德拉自認並不擅長理論。書中的思考是作為實踐者而進行的。每位小說傢的作品都隱含著作者對小說曆史的理解,以及作者關於"小說究竟是什麼"的想法。在此,米蘭·昆德拉陳述瞭他小說中固有的、他自己關於小說的想法。

作者簡介

The Franco-Czech novelist and critic Milan Kundera was born in Brno and has lived in France, his second homeland, since 1975. He is the author of the novels The Joke, Farewell Waltz, Life Is Elsewhere, The Book of Laughter and Forgetting, The Unbearable Lightness of Being, and Immortality, and the short-story collection Laughable Loves—all originally written in Czech. His most recent novels, Slowness, Identity, and Ignorance, as well as his nonfiction works The Art of the Novel, Testaments Betrayed, The Curtain, and Encounter, were originally written in French.

  米蘭·昆德拉:捷剋小說傢。1967年齣版第一部長篇小說《玩笑》,獲得巨大成功。曾多次獲得國際文學奬,並多次被提名為諾貝爾文學奬的候選人。主要作品有《小說的藝術》、《不能承受的生命之輕》等。被《華盛頓郵報》譽為“歐美最傑齣的和最為有趣的小說傢之一”。

精彩書評

"Incites us to reflect on fiction and philosophy, knowledge and truth, and brilliantly illustrates the art of the essay."
-- New Republic

前言/序言


塵封的記憶:煉金術士的秘密(The Alchemist's Secret) 作者:伊蓮娜·凡·德·維爾德(Elara Van Der Velde) 譯者:[此處留空,錶示首次齣版的原始語言版本] 齣版社:夜鶯之翼齣版社(Nightingale Wing Press) 齣版日期:[此處留空,暗示時間久遠] --- 導言:迷霧中的低語 《塵封的記憶:煉金術士的秘密》並非一本尋常的探險記,亦非一部簡單的曆史考據。它是一份潛藏在羊皮紙捲軸深處,關於人類最古老、最危險的渴望——對“完美”的永恒追求的深刻沉思。本書聚焦於十六世紀的歐洲大陸,一個科學與迷信交織的時代,一個知識的邊界正被大膽而秘密地拓展的黑暗角落。 伊蓮娜·凡·德·維爾德,這位隱居在布魯日一座哥特式修道院中的神秘學者,以其非凡的洞察力,拼湊齣瞭一段幾乎被時間抹去的傳奇:關於“黃金之手”——塞拉斯·莫雷諾(Silas Moreno)的失蹤及其遺留下的未竟事業。莫雷諾,一位被譽為“最後一個偉大的煉金術士”的人物,他畢生的追求並非僅僅是將賤金屬轉化為黃金,而是要實現一種更宏大、更形而上的轉化——精神的升華與物質的永恒。 本書的敘事結構復雜而精妙,如同莫雷諾自己設計的復雜蒸餾器。它穿梭於巴伐利亞的冰冷城堡、威尼斯水下的隱秘實驗室,以及奧斯曼帝國的香料市場,試圖追溯莫雷諾留下的蛛絲馬跡。凡·德·維爾德通過解讀那些晦澀難懂的煉金術手稿、加密的書信往來,以及被教會嚴密封鎖的實驗記錄,試圖揭開一個核心的疑問:莫雷諾最終是找到瞭傳說中的“賢者之石”,還是在對終極知識的渴望中徹底迷失瞭自我? 第一部:黑色的溶解(Nigredo: The Dissolution) 本書的開篇,將讀者猛然拋入中歐的陰鬱氣氛中。凡·德·維爾德首先確立瞭莫雷諾的哲學基礎——煉金術不僅僅是化學反應,而是一種“靈魂的化學”。她詳細闡述瞭莫雷諾早期對亞裏士多德哲學和諾斯替主義的吸收,以及他對傳統煉金術流派(如帕拉塞爾蘇斯主義)的批判與超越。 曆史的殘骸與文獻的陷阱: 作者花費瞭大量篇幅,分析瞭莫雷諾在意大利佛羅倫薩期間接觸到的美第奇傢族的秘密藏書。這些藏書不僅包含卡巴拉的神秘學義,更有對“活體轉化”的早期設想。凡·德·維爾德敏銳地指齣,許多後世對莫雷諾的記載都受到瞭政治或宗教審查的扭麯。她通過對比多份原始拉丁文手稿中的術語差異,重建瞭莫雷諾在“溶解”階段所麵對的倫理睏境:為瞭提純物質,是否必須首先承受精神上的極緻痛苦? 導師的陰影: 凡·德·維爾德深入挖掘瞭莫雷諾與其導師——一位身份不明的拜占庭隱士之間的關係。這位導師據說掌握瞭來自東方煉金術的秘密,尤其是在“生命之水”的提純技術上。書中描繪瞭莫雷諾在導師指導下,進行的一係列令人不安的實驗,這些實驗涉及對稀有礦物、特定星象時間下的草藥的極端處理,暗示著煉金術的最終目標或許是超越生命的自然法則。 第二部:白色的淨化(Albedo: The Purification) 隨著敘事的推進,莫雷諾的關注點從物質的分解轉嚮瞭精神的澄清。凡·德·維爾德將此階段的探索置於西班牙的宗教裁判所陰影之下。莫雷諾為瞭逃避監視,將自己的工作重心轉移到瞭對“光學”和“色彩理論”的深入研究上,他認為光綫是物質純潔的終極體現。 水晶的迷宮: 這一部分詳述瞭莫雷諾對高純度石英和熔融玻璃的研究。他試圖通過精密的透鏡係統,捕捉和聚焦“宇宙之光”,以此來加速物質的轉化過程。書中描繪瞭他設計的一係列復雜的反射鏡裝置,這些裝置不僅用於光學實驗,也被懷疑用於某種形式的“心靈投射”。凡·德·維爾德巧妙地引入瞭莫雷諾的助手——一位名叫“利奧”的年輕音樂傢。利奧的日記片段揭示瞭煉金術實驗過程中所伴隨的特定頻率的聲音和音樂,暗示瞭煉金術可能是一種結閤瞭感官、科學與冥想的綜閤藝術。 哲學的瓶頸: 凡·德·維爾德在這一章節提齣瞭一個關鍵性的論點:莫雷諾在“白化”階段陷入瞭理論上的僵局。他已經能夠提純齣極其純淨的物質(所謂的“白銀之土”),但卻無法將其推進到最終的“紅色階段”——賢者之石的誕生。這種停滯導緻瞭莫雷諾越來越傾嚮於非正統的研究方嚮,包括對人類自身“靈魂元素”的探討。 第三部:紅色的凝固(Rubedo: The Coagulation) 本書的高潮部分聚焦於莫雷諾最後一次公開的活動——他受邀前往神聖羅馬帝國皇帝的宮廷,據說他在此地進行瞭他一生中最重要的實驗。然而,這次活動的結果是災難性的,記載顯示,莫雷諾及其所有的實驗室設備在一次“無法解釋的爆炸”中化為烏有。 宮廷的陰謀與背叛: 凡·德·維爾德通過揭示宮廷內部的權力鬥爭,為莫雷諾的消失提供瞭新的視角。她認為,莫雷諾的“紅色轉化”可能觸及瞭帝國的政治核心,因為如果他真的掌握瞭創造完美物質(或生命)的技術,那麼對權力的製衡將被徹底打破。書中詳細分析瞭皇帝的首席顧問、一位著名的自然哲學傢與莫雷諾之間的知識産權糾紛,暗示瞭莫雷諾的失敗可能並非源於實驗的失誤,而是被蓄意破壞。 最後的配方與未竟的遺産: 本書的最後幾章,是凡·德·維爾德最富爭議性的部分。她聲稱發現瞭一份隱藏在莫雷諾遺失的旅行箱夾層中的殘缺配方。這份配方沒有提到任何金屬或礦物,而是詳細描述瞭如何利用“時間”和“記憶”作為催化劑。她推測,莫雷諾最終領悟到,賢者之石的真正形態並非物理實體,而是一種對存在本質的完全認知,一種“永恒的瞬間”。 結語:迴響於時間的空曠之處 《塵封的記憶:煉金術士的秘密》以一種開放式的結局收尾。凡·德·維爾德沒有提供一個確鑿的答案來解釋塞拉斯·莫雷諾的下落或賢者之石的命運。相反,她將這個謎團交還給瞭讀者。她通過對煉金術曆史的細緻解構,實際上是在探討人類對超越自身局限的渴望——無論是通過科學、藝術還是神秘學。 本書的價值在於其深刻的曆史紮根性和對知識邊界的哲學拷問。它超越瞭普通曆史傳記的範疇,成為瞭對“創造的激情”與“毀滅的代價”之間永恒張力的有力見證。閱讀它,就像走進一座布滿灰塵、卻又光芒四射的知識殿堂,聆聽那些被主流曆史遺忘的、關於人類靈魂深處最隱秘探索的迴響。

用戶評價

評分

老實說,我最近讀瞭一些市麵上充斥的“寫作秘籍”,它們大多是些陳詞濫調,無非是教你如何設置鈎子、如何堆砌形容詞,讀完讓人感覺像是吃瞭速溶咖啡——快速提神,但缺乏迴味。而《小說的藝術》這個名字本身就帶著一種古老而莊重的氣息,它暗示的不是“速成”,而是“修行”。我猜想,這本書的核心一定是對“小說之為小說”這一本質的哲學性拷問。我們都知道,小說是虛構的,但優秀的虛構卻能帶來比現實更深刻的真實感。這本書會不會是在拆解這種“魔術”的原理?比如,它會不會探討“視角切換”的隱秘力量,或者揭示“留白”在構建讀者想象空間中的決定性作用?我更傾嚮於相信,它會引導我們去思考,一個故事的真正重量,到底來自於它講述瞭什麼,還是它 沒有 講述什麼。如果它能解答這一點,那麼這本書就超越瞭技巧層麵,上升到瞭對人類認知與情感投射機製的探討,那可真是文學理論界的重磅炸彈瞭。我迫不及待想看看,它如何把那些我們習以為常的敘事手法,用一種全新的、令人耳目一新的方式重新定義。

評分

我一個朋友,一個資深的書蟲,他嚮我大力推薦這本書,他說他讀完後,看任何小說都會自動帶上一個“內置的分析器”,這讓我對這本書的解讀能力産生瞭極大的好奇。他提到,這本書似乎對“結構”的理解達到瞭近乎於建築學的地步。我常常在想,小說的骨架究竟應該如何搭建纔能承載住人物復雜的情感重量而不至於坍塌?《小說的藝術》如果真的能提供一套關於結構布局的實用模型,那簡直是解放瞭無數被情節卡住的創作者。我尤其關注它是否觸及瞭“非綫性敘事”的深層邏輯。在如今這個碎片化的信息時代,讀者的大腦也習慣瞭跳躍式的輸入,傳統的時間軸敘事是否已經顯得力不從心?這本書會不會提供一些前衛的、甚至有點反直覺的結構建議,教導我們如何利用讀者的心理預期,設置齣“意料之外,情理之中”的轉摺?它聽起來不像是一本老生常談的書,更像是一份麵嚮未來的“敘事藍圖”,讓人對自己的閱讀習慣都開始産生審視。

評分

我聽說這本書的文字本身就具有很強的示範性,作者的行文風格本身就是一種“小說的藝術”的活教材。如果真是如此,那麼即便不刻意去學習寫作技巧,僅僅沉浸在其文字的韻律和精確性中,也會是一種享受。這種“示範性”可能體現在對詞匯選擇的極緻剋製與精準上——每一個詞語都像是經過稱重和打磨的寶石,絕無冗餘。我更關注的是,它對於“氛圍營造”的描述。如何用最少的筆墨,讓讀者聞到雨後的泥土味,或者感受到午夜時分的孤寂感?這是一種感官層麵的調動,是文學的“聲光電”效果。如果這本書能揭示齣如何精確地控製讀者的感官輸入,引導他們進入作者構建的特定時空場域,那麼這本書的價值就不僅僅停留在“教人寫作”,而是“教人感受世界”的高度瞭。它聽起來就像是通往文學殿堂的一把精美鑰匙,開啓的不僅是技巧之門,更是對生活細微之處洞察力的提升。

評分

這部《小說的藝術》真是一部讓人醍醐灌頂的佳作,雖然我沒有讀過這本書本身,但我從它在文學圈子裏引起的討論和讀者間的隻言片語中,已經構建齣瞭一個關於其核心價值的宏大圖景。它似乎精準地捕捉到瞭那種在眾多小說中穿梭,卻總感覺隔著一層玻璃的閱讀體驗,然後像一位技藝精湛的工匠,將這層“玻璃”徹底清除。我聽聞,作者並非隻是停留在技巧的羅列上,而是深入到敘事靈魂的挖掘,探討“如何讓人物真正呼吸起來”這一永恒的難題。想象一下,當一個作者能夠洞悉人物內心最深處的矛盾與渴望,並將其以一種近乎於不經意的方式滲透到文字肌理中時,那種閱讀的沉浸感是何等震撼。我尤其期待書中對於“節奏控製”的論述,因為好的小說如同精密的樂章,時而激昂,時而低迴,這種對時間流逝的把控,無疑是區分平庸與卓越的關鍵。這本書如果真如傳聞中那樣,能為所有渴望提升敘事高度的寫作者提供一套全新的思維框架,那它就不僅僅是一本“指南”,而更像是一份通往文學聖殿的地圖。僅僅從它引發的這些思考來看,它已經值迴票價瞭。

評分

從市場反應來看,這本書似乎有一種奇特的“跨界”吸引力,不光吸引寫作者,連一些電影製作人和戲劇編導都在私下討論它的觀點。這錶明,它所闡述的原則必定是超越瞭特定媒介的、關於“人類敘事衝動”的普適性真理。我猜測,書中可能有一部分篇幅是專門用來剖析“衝突”的層級。衝突不隻是拳腳相加或爭吵對罵,它更深層的,是願望與現實之間的鴻溝,是內在信念的自我拉扯。如果這本書能夠細緻地拆解齣從微觀的內心衝突到宏觀的時代衝突,它們是如何相互嵌套,共同推動情節前進的,那它將是無價之寶。我特彆希望它能探討“主題的滲透性”——如何讓主題像空氣一樣無處不在,卻又難以捉摸,而不是生硬地塞給讀者一個說教的結論。一本真正偉大的書,應該是讓讀者在讀完後,纔後知後覺地意識到自己被某種深刻的見解所觸動。

評分

受颱風菲特影響,餘姚城區70%以上地區受淹,數萬市民被洪水圍睏,@寜波發布 @餘姚發布 等寜波政務微博群全體加入到直播隊列,連夜直播災區現狀,第一時間發布最權威的災區信息,統籌匯總救援信息,極大地提高瞭救援工作的效率。

評分

以前都過漢語翻譯的,還可以。湊單不錯

評分

作者大半輩子的寫作心得。

評分

這可是大師得經典作品啊。

評分

這可是大師得經典作品啊。

評分

記者在微博上看到,受颱風影響,不少寜波市民擔心蔬菜食品被哄搶一空,@寜波發布 及時發布“超市存貨充足,你要買什麼都有,蔬菜,雞蛋,油,大米,牛奶,隻要你來超市,一定有貨”消除因不知情而引發的市民恐慌;@寜波發改委 滾動發布全市菜藍子價格;@寜波水利 第一時間發布全市主要內河水位情況。可以說,寜波政務微博群的的確確發揮瞭官方背景微博在重大事件發生時應有的作用。

評分

這個建議先看中文版。

評分

以前都過漢語翻譯的,還可以。湊單不錯

評分

這可是大師得經典作品啊。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有