White on Black黑底白字(紙闆書) 英文原版 [平裝]

White on Black黑底白字(紙闆書) 英文原版 [平裝] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Tana Hoban(塔納·霍本) 著,Tana Hoban(塔娜·霍班) 繪
圖書標籤:
  • 紙闆書
  • 英文原版
  • 平裝
  • 黑底白字
  • 兒童繪本
  • White on Black
  • 視覺啓濛
  • 對比色
  • 低幼
  • 閱讀啓濛
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: HarperCollins US
ISBN:9780688119195
商品編碼:19009028
包裝:平裝
齣版時間:1998-04-18
用紙:膠版紙
頁數:12
正文語種:英文
商品尺寸:16.26x16x0.76cm

具體描述

編輯推薦

It's never too early to start kids reading. Even in infancy, young eyes can begin to make connections between images on a page and the real thing. White on Black is an ideal first book, and one that will continue to fascinate the very youngest readers as they grow. Exquisitely simple, solid white pictures of everyday objects--a banana, a duck, a bottle--against a black background provide high contrast for developing eyes. This wordless picture book encourages caregivers to engage the child as they "read" together: "Oh look, a boat, that looks like your bath toy, doesn't it?"

With White on Black's companion book, Black on White, Tana Hoban has created a striking pair of visual tools to increase the youngest readers' burgeoning powers of perception. In this complex world, it's a joy to find a book that sees the world in the simplest of terms.

內容簡介

Share these familiar shapes with your baby. It is never too early to look and talk together!

作者簡介

Tana Hoban's photographs have been exhibited at the Museum of Modern Art in New York and in galleries around the world. She has won many gold medals and prizes for her work as a photographer and filmmaker. Her books for children are known and loved throughout the world.

內頁插圖

前言/序言


《墨色之謎:探尋光影交織的藝術世界》 圖書簡介 本書並非聚焦於單一媒介的局限,而是以一種更為宏大、包容的視角,深入剖析視覺藝術史中“黑與白”這對永恒的對立統一體所蘊含的無限張力與錶現力。我們不討論任何特定紙質版本的裝幀細節,而是將筆觸探嚮它們背後所承載的哲學思考、文化符號以及技術革新。 第一章:起源之初——光影的二元論 藝術的起點,往往源於人類對世界的本能認知:光明與黑暗、存在與虛無。本章追溯瞭“黑與白”這一色彩語言在人類文明早期是如何被賦予意義的。從洞穴壁畫中炭黑的描摹到早期雕塑對大理石的保留,我們探討瞭這種二元對立如何成為講述故事和區分物質屬性的基礎。 遠古時代的陶器製作中,黑色的釉料與陶土本身的淺色形成鮮明對比,這不僅僅是裝飾,更是對幾何形態清晰界定的手段。在埃及的象形文字中,黑色代錶瞭尼羅河的肥沃土地和死亡,而白色則象徵著太陽神拉的光輝與永恒。這種象徵體係的構建,奠定瞭後世西方乃至東方藝術中“黑白”的文化基因。 第二章:媒介的革命——從版畫到攝影的黑白敘事 “黑白”在藝術史上的重要性,與其在印刷和影像技術中的核心地位密不可分。本章詳細闡述瞭木刻、銅版畫和石版畫技術如何將藝術傢的構圖能力轉化為大眾可以接觸的視覺信息。中世紀晚期,德國和意大利的版畫傢們,通過綫條的粗細和網點的疏密,創造齣遠超於早期繪畫的細節層次感。他們的作品,是早期“黑白”語言的教科書,清晰、有力,直指人心。 隨著照相術的發明,黑白進入瞭一個全新的紀元。它不再僅僅是模仿或再現,而是成為瞭記錄“真實”的工具。十九世紀的攝影先驅們,如阿爾弗雷德·斯蒂格利茨(Alfred Stieglitz)和愛德華·韋斯頓(Edward Weston),將銀鹽相紙上的灰階變化視為一種獨立的藝術語言。他們精妙地控製曝光和衝洗過程,將日常物體提升到近乎抽象的純粹形態。本書將深入分析灰度漸變在建立空間深度、刻畫材質肌理以及烘托人物情緒方麵的決定性作用。 第三章:現代主義的幾何與解構 進入二十世紀,黑與白不再僅僅是描繪對象的方式,而成為瞭結構和觀念本身。構成主義(Constructivism)和荷蘭風格派(De Stijl)將黑白推嚮瞭極緻的抽象化。彼得·濛德裏安(Piet Mondrian)的作品中,雖然大量使用原色,但其作品的骨架和空間分割,完全依賴於精確的黑綫和白色的“負空間”。在這裏,白色成為瞭最活躍的元素,它定義瞭黑色綫條的邊界,同時也成為瞭畫布上呼吸的空間。 包豪斯(Bauhaus)的教學理念,也將黑白的基礎幾何原理作為所有設計的基礎訓練。學生們被要求理解黑白如何構成最純粹的視覺平衡與動感。本章將探討這種極簡主義美學如何影響瞭後來的建築設計、平麵設計以及現代藝術的整體走嚮。黑與白成為瞭摒棄多餘情感、迴歸本質結構的有力武器。 第四章:視覺的張力——黑白中的情緒與符號 不同於色彩所帶來的直接情緒衝擊,黑白藝術的魅力在於其潛藏的、需要觀者主動解碼的符號係統。黑色可以代錶權威、莊嚴、神秘,也可以象徵著無限的深度或虛無;白色則代錶純潔、啓示,同時也可能是空白的、未被書寫的可能性。 在戰後的抽象錶現主義中,一些藝術傢嘗試用純粹的黑色或白色來探索繪畫的“物性”本身。例如,弗朗茲·剋蘭(Franz Kline)狂放有力的黑色筆觸,其力度和速度使得筆觸本身超越瞭其所描繪的對象,成為一種純粹的動作記錄。與之相對,一些藝術傢則沉迷於對白色錶麵的微妙處理,通過紋理、厚塗或颳擦,揭示白色的“物質性”,挑戰觀眾對“空白”的傳統理解。 第五章:東方哲思與留白之境 將視野投嚮東方,水墨藝術對黑白的運用達到瞭與西方完全不同的哲學高度。在中國和日本的傳統藝術中,墨(黑)不僅是顔色,更是一種哲學載體。墨的濃淡乾濕,代錶瞭“氣”的流動與生命的消長。 中國山水畫中的“留白”,是本書討論的重點之一。它不是“沒有畫”,而是“以無勝有”的最高境界。留白處,是雲霧、是遠山、是空氣,是觀者想象力得以馳騁的無限空間。這種對“虛”的肯定,與西方追求“實”的綫性敘事形成瞭鮮明的對比,共同構成瞭人類對黑白二元性最深刻的理解。 第六章:當代語境下的黑白新生 進入數字時代,黑白依然保持著強大的生命力。它在電影製作中,常被用來烘托特定的時代氛圍或人物的心理睏境。許多當代攝影師和裝置藝術傢,利用黑白來剝離色彩的乾擾,迫使觀眾專注於光綫的結構、形式的純粹以及概念的清晰度。 現代設計領域,從網頁界麵到産品包裝,黑白依然是傳達專業性、現代感和永恒品質的首選方案。它是一種跨越語言和文化的視覺“靜音鍵”,讓核心信息得以清晰無礙地傳遞。 本書旨在引導讀者,超越簡單的顔色認知,去理解黑與白如何作為一種基礎的、強大的敘事工具,貫穿瞭人類藝術史的始終,並持續地激發著創新的火花。它探討的不是具體的實物呈現,而是隱藏在所有視覺作品背後的,關於光、暗、存在與缺席的永恒對話。

用戶評價

評分

第二篇 入手這本書,最先吸引我的便是它那彆齣心裁的標題——“White on Black”。這個簡單的組閤,卻蘊含瞭無限的可能性。想象一下,在無盡的黑暗中,一抹純淨的白光劃破寂靜,這是多麼富有詩意的畫麵。這種對比,很容易讓人聯想到許多哲學的命題,比如善與惡、光明與黑暗、存在與虛無。我猜測,這本書或許是在探討事物錶象之下的本質,或者是在挖掘那些隱藏在日常之中的深刻真理。紙闆書的材質,也讓我聯想到那些承載著古老智慧的經典著作,它有一種曆史的厚重感,仿佛能經受住時間的考驗。英文原版這一點也讓我格外欣喜,我一直認為,閱讀原版書籍能夠更直接、更純粹地感受到作者的語言魅力和思想精髓,那些翻譯中可能流失的微妙之處,在原版中纔能得到完整的呈現。我非常期待它能提供給我全新的視角,挑戰我既有的認知,並且在閱讀的過程中,能夠享受到純粹的語言之美。

評分

第五篇 當我看到這本書的“White on Black”這個名字,以及紙闆書、平裝的英文原版這些描述時,我腦海裏立刻浮現齣一種充滿力量感的畫麵。它不是那種華麗的、討好眼球的設計,而是一種直擊本質的、簡潔而有力的風格。這種“黑底白字”的意象,讓我感覺它可能探討的是那些最基本、最核心的真理,或者是在喧囂的世界中尋找那些最純粹、最本質的東西。我一直認為,平裝的英文原版書籍,往往承載著更純粹的思想和更直接的錶達,少瞭一些不必要的修飾,多瞭一份直接的震撼力。紙闆書的觸感,也增添瞭一種古樸和厚重感,仿佛這本書本身就蘊含著某種曆久彌新的智慧,等待我去發掘。我非常期待這本書能夠給我帶來一種耳目一新的閱讀體驗,一種對世界和生命的全新認識,讓我能夠在其中找到某種啓示,或者僅僅是沉浸在純粹的閱讀樂趣之中。

評分

第三篇 從觸感上來說,這本書的紙闆書設計絕對是加分項。它不像那些輕易就能撕裂或摺損的平裝書,而是有種堅實的可靠感,拿在手裏感覺很踏實。這種材質的選擇,似乎也在暗示著這本書的內容也同樣具有某種“硬核”的特質,不會是那種浮光掠影、淺嘗輒止的讀物。平裝版的定位,也意味著它可能比精裝版更易於攜帶和閱讀,方便我在各種場閤下隨時隨地沉浸其中。而“White on Black”這個標題,簡潔而有力,瞬間就能抓住人的眼球。它暗示瞭一種強烈的對比,一種非黑即白、涇渭分明的敘事方式,或者是在探索那些在模糊地帶中存在的灰色地帶。我很好奇,作者是如何在這樣一個看似極端的標題下,展開他對某個主題的論述的。我期待這本書能夠帶給我一種清晰的思考,一種深刻的洞察,甚至是一種重新審視世界的力量。

評分

第四篇 這本書的“黑底白字”設計,讓我第一時間就聯想到瞭一種強烈的視覺衝擊和象徵意義。在任何文化中,黑與白都代錶著一種極緻的對立,一種純粹的界限。這不由得讓我開始揣測,作者是否在試圖探討一些二元對立的概念,例如真理與謊言,希望與絕望,或者生命與死亡。紙闆書的材質,給我一種堅固、耐用的感覺,仿佛這本書承載的內容本身就具有持久的生命力,值得反復品味。英文原版這一點也尤為重要,我始終堅信,語言是思想的載體,而原版書籍能夠最真實地還原作者的思想深度和情感色彩,避免瞭翻譯過程中可能齣現的理解偏差或情感損耗。我期待這本書能夠像一道銳利的閃電,劃破我思維的黑暗,帶來清晰的洞見,讓我能夠更深刻地理解某些復雜的問題,並從中獲得啓迪。

評分

第一篇 這本書的封麵設計就像一幅極簡主義的藝術品,純粹的黑色背景與醒目的白色文字碰撞齣強烈的視覺衝擊力。拿到手裏,那厚實的紙闆書觸感就讓人覺得它是一本值得珍藏的讀物,沉甸甸的分量預示著內容的份量。書頁邊緣的細節也處理得相當到位,沒有一絲毛糙,翻閱起來有種絲滑的體驗。我特彆喜歡它那種毫不妥協的純粹感,沒有多餘的裝飾,直擊主題,讓人在第一時間就感受到一種力量。這種設計語言本身就傳遞瞭一種信息:內容是核心,不容忽視。在如今信息爆炸的時代,這種返璞歸真的方式反而更具吸引力。我已經迫不及待想要深入其中,探索它所蘊含的意義。它的齣現,不僅僅是一本書,更像是一種聲明,一種對喧囂世界的寜靜反思。從這份外在的精緻,我能預感到其內在的深度,期待它能帶來一次深刻的精神洗禮,或者至少,是一次引人入勝的智力冒險。

評分

正品

評分

好的書,慢慢看,京東是個不錯的買書地! “知識就是力量”,這是英國著名學者培根說的。誠然,知識對於年青一代何等重要。而知識並非生來就有、隨意就生的,最主要的獲取途徑是靠讀書。在讀書中,有“甘”也有“苦”。 “活到老,學到老”,這句話簡潔而極富哲理地概括瞭人生的意義。雖說讀書如逆水行舟,睏難重重,苦不堪言;但是,若將它當作一種樂趣,沒有負擔,像是策馬於原野之上,泛舟於西湖之間,盡歡於遊戲之中。這樣,讀書纔津津有味、妙不可言。由此,讀書帶來的“甘甜”自然而然浮齣水麵,隻等著你采擷瞭。 讀書,若隻埋首於“書海”中,長此以往,精神得不到適當地調節,“懨倦”的情緒彌滿腦際,到終來不知所雲,索然無味。這種“苦”是因人造成的,無可厚非。還有一種人思想上存在著問題,認為讀書無關緊要,苦得難熬,活受罪。迷途的羔羊總有兩種情況:一種是等待死亡;另一種能迴頭是岸,前程似錦 我的房間裏有一整架書籍,每天獨自摩挲大小不一的書,輕嗅清清淡淡的油墨香,心中總是充滿一股歡欣與愉悅。取齣一冊,慢慢翻閱,怡然自得。   古人讀書有三味之說,即“讀經味如稻梁,讀史味如佳肴,諸子百傢,味如醯醢”。我無法感悟得如此精深,但也癡書切切,非同尋常。   記得小時侯,一次,我從朋友那兒偶然藉得伊索寓言,如獲至寶,愛不釋手。讀書心切,迴傢後立即關上房門。燈光融融,我倚窗而坐。屋內,燈光昏暗,室外,燈火輝煌,街市嘈雜;我卻在書中神遊,全然忘我。轉眼已月光朦朧,萬籟俱寂,不由得染上瞭一絲睡意。再讀兩篇纔罷!我挺直腰闆,目光炯炯有神,神遊伊索天國。   迷迷糊糊地,我隱約聽到輕柔的叫喊聲,我揉瞭揉惺忪的睡眼,看不真切,定神一聽,是媽媽的呼喚,我不知在寫字颱上趴瞭多久。媽媽衝著我笑道:“什麼時候變得這麼用功瞭?”我的臉火辣辣的,慌忙閤書上床,倒頭便睡。   從此,讀書就是我永遠的樂事。外麵的世界確實五彩繽紛,青山啊,綠水啊,小鳥啊,小貓啊,什麼也沒有激發起我情趣,但送走白日時光的我,情由獨鍾——在幽靜的房間裏伴一盞燈,手執一捲,神遊其中,任思緒如駿馬奔騰,肆意馳騁,飽攬異域風情,目睹曆史興衰榮辱。與住人公同悲同喜,與英雄人物共沉共浮,罵可笑可鄙之輩,哭可憐可敬之士。體驗感受主人公艱難的生命旅程,品嘗咀嚼先哲們睿智和超凡的見解,讓理性之光粲然於腦海,照亮我充滿荊棘與坎坷之途。在書海中,靜靜地揣摩人生的快樂,深深地感知命運的多舛,默默地慨嘆人世的滄桑。而心底引發陣陣的感動,一股抑製不住的激動和靈感奔湧。於是乎,筆尖不由得顫動起來,急於想寫什麼,想說什麼……   閑暇之餘,讀書之外,仍想讀書寄情於此,欣然自愉。

評分

說、讀、寫等交際活動的能力,即 “四會”。從學習的角度來說,“讀”是其它“三會”的基礎,因為在國內學習英語的環境中,聽、說、寫的機會較少,我們通常是通過大量閱讀各種英語書報雜誌來豐富我們的“ 語感”(Speech feeling)(即對英語的感性認識),擴大英語詞匯量,提高英語理解和錶達能力。

評分

給嬰兒用的,看的很專注,

評分

說、讀、寫等交際活動的能力,即 “四會”。從學習的角度來說,“讀”是其它“三會”的基礎,因為在國內學習英語的環境中,聽、說、寫的機會較少,我們通常是通過大量閱讀各種英語書報雜誌來豐富我們的“ 語感”(Speech feeling)(即對英語的感性認識),擴大英語詞匯量,提高英語理解和錶達能力。

評分

給嬰兒用的,看的很專注,

評分

隻有圖,沒有字。想像吧。

評分

我們已經知道瞭英語詞匯在英語語言中的重要性,而閱讀是掌握和記憶英語單詞的最佳手段。單獨地記憶單詞給人一種生澀的感覺,沒有語言的環境,也不知道該如何很好地使用這個單詞。閱讀文章的時候不但掌握瞭大量地信息,還很好地掌握瞭很多單詞的正確用法,一舉多得

評分

說、讀、寫等交際活動的能力,即 “四會”。從學習的角度來說,“讀”是其它“三會”的基礎,因為在國內學習英語的環境中,聽、說、寫的機會較少,我們通常是通過大量閱讀各種英語書報雜誌來豐富我們的“ 語感”(Speech feeling)(即對英語的感性認識),擴大英語詞匯量,提高英語理解和錶達能力。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有