The Color of My Words [平装] [8岁及以上]

The Color of My Words [平装] [8岁及以上] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Lynn Joseph(琳恩·约瑟夫) 著
图书标签:
  • 儿童文学
  • 成长
  • 家庭
  • 友谊
  • 文化
  • 诗歌
  • 拉丁裔
  • 自我发现
  • 情感
  • 希望
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: HarperCollins US
ISBN:9780064472043
商品编码:19009335
包装:平装
出版时间:1997-12-20
页数:144
正文语种:英文
商品尺寸:19.05x13.106x1.041cm;0.104kg

具体描述

内容简介

Twelve-year-old Ana Rosa is a blossoming writer growing up in the Dominican Republic, a country where words are feared. Yet there is so much inspiration all around her -- watching her brother search for a future, learning to dance and to love, and finding out what it means to be part of a community -- that Ana Rosa must write it all down. As she struggles to find her own voice and a way to make it heard, Ana Rosa realizes the power of her words to transform the world around her -- and to transcend the most unthinkable of tragedies.

作者简介

Lynn Joseph is the author of many picture books for hildren about her island home of Trinida including A Wave in Her Pocket, An Island Christmas, and Jump Up Time: A Trinidad Carnival Story. This novel is her first book about her new island home: the Dominican Republic. Ms. Joseph is also an attorney for the City of New York and is protected by two superheroes, Jared and Brandt.

精彩书评

What 12-year-old Ana Rosa Hèrnandez wants more than anything is a notepad of her very own. Writing is her passion, and words flow out of her pencil onto the paper bags that Papi brings his rum home in, onto napkins, onto gray shop paper. In the República Dominicana, however, only the President can write books. But as Mami sighs and says, "Ana Rosa, there always has to be a first person to do something." These supportive words are difficult for her mother to muster, as everyone on the island knows too well that writers do not have freedom of expression--and in their political climate "silence was self-defense."

When the chilling news arrives that the government wants to buy all the land in the village to build hotels and generate more tourism, people learn what it means to break their silence. Ana Rosa's handsome 19-year-old brother Guario Hèrnandez is appointed as official spokesperson for the villagers' cause, but when an out-and-out rebellion against the government erupts, he--and everyone else--is endangered. As the bulldozers roll in, Ana Rosa and her family discover how utterly worthless words really are in the face of brute force.

Lynn Joseph paints a vibrant, colorful landscape of this Caribbean island where love, warmth of community, and abundant natural beauty soften the kind of poverty that makes paper--and sometimes doing what you think is right--a luxury. Ana Rosa's engaging, heartfelt poems--"Merengue Dream," "My Brother's Friend"--begin every chapter, setting the tone of the events to follow, and reinforcing how words shape her life and how her life shapes her words. Young readers will be inspired by Ana Rosa's drive and talent, warmed by vivid stories of her close-knit family, and moved by those who fight for what's right at the greatest possible cost. This lovely, lyrical book dances the merengue, glimmers with sunshine, and sways with island breezes.
——Karin Snelson

In finely wrought chapters that at times read more like a collection of related short stories than a novel, Joseph (Jump Up Time) presents slices from the life of Ana Rosa just as she is about to turn 13. Through the heroine's poetry and recollections, readers gain a rare intimate view of life in the Dominican Republic. Ana Rosa dreams of becoming a writer even though no one but the president writes books; she learns to dance the merengue by listening to the rhythms of her beloved ocean; and the love of her older brother, Guario, comforts her through many difficulties. The author's portraits of Ana Rosa and her family are studies in spare language; the chapters often grow out of one central imageAsuch as the gri gri tree where Ana Rosa keeps watch over her village and gets ideas for her writingAgiving the novel the feel of an extended prose poem. The brevity of the chapters showcases Joseph's gift for metaphoric language (e.g., her description of Ana Rosa's first crush: "My dark eyes trailed him like a line of hot soot wherever he went"). When the easy rhythms of the girl's island life abruptly change due to two major events, the author develops these cataclysms so subtly that readers may not feel the impact as fully as other events, such as the heroine's unrequited love. Still, it's a testimony to the power of Joseph's writing that the developments readers will empathize with most are those of greatest importance to her winning heroine.
—— Publishers Weekly

Joseph paints the world of Ana Rosa and her family in this gem of a novel. The girl dreams of being a writer, but knows that this is a very unusual wish in the Dominican Republic. Like her ever-drinking father, she is a dreamer, but like her Mami, who fears for her daughter's safety if she writes, she learns that time is like the river that rushes by and never passes again. When the government tries to destroy the houses in the village to make room for foreign investors, Ana Rosa writes an article quoting her beloved older brother, Guario, and tries to get support for protecting their homes. Her article is distributed by three newspapers, but her words are not powerful enough to divert money, contracts, bulldozers, and guns. On her 13th birthday, the government troops arrive, shooting begins, and Guario is killed. Six months later, as a late birthday celebration, Ana Rosa receives a typewriter and hundreds of sheets of white paper. Now she has her brother's story to tell and the words are filling up her head. Although Ana Rosa lives in a Caribbean country, readers everywhere will connect with her story, especially those who have dreams, disappointments, tragedy, environmental concerns, and a love of words and writing. Each chapter opens with a poem that sets the mood. A finely crafted novel, lovely and lyrical, this book is a unique addition to library shelves.
——Helen Foster James, University of California at San Diego

The author of A Wave in Her Pocket (1991) and other picture books set in Trinidad moves to the Dominican Republic for her first novel. Ana Rosa may not have her eye fixed on the future the way her beloved big brother, Guario, does, but as she's already filling every available scrap of paper with poems and stories, her vocation is clear. In simple but eloquent verse and prose, she introduces her family and her small, tightly knit community as she recounts pivotal events in her twelfth year, from a first crush to learning that her rum-and-merengue -loving Papi isn't her real father. Then news comes that the whole neighborhood is going to be razed to make way for a tourist hotel. Led by Guario, all band together to protest, but on Ana Rosa's thirteenth birthday the bulldozers arrive, with soldiers to defend them, and she sees Guario shot down. Unlike Frances Temple's Taste of Salt (1992), set in neighboring Haiti, this is less an indictment of a violent, corrupt, repressive regime than a coming-of-age story, propelled as much by the joy of finding the right words and capturing them on paper as by past or present tragedy. In the end, the words that had deserted Ana Rosa at her brother's death begin to sing inside her again, and with a new sense of purpose she resolves to use them to tell her brother's story.
——John Peters

前言/序言


好的,这是一本关于一位名叫艾米丽的年轻艺术家的成长故事,她的生活因一场突如其来的变故而彻底改变,她必须学会在没有色彩的世界里寻找新的表达方式。 《寂静的调色盘》 作者: 维多利亚·哈珀 出版信息: 硬皮精装,适合青少年及成人读者 页数: 480页 一、故事背景与开端 故事发生在一个名叫“画意镇”的宁静小镇上,这个地方以其每年一度的“光影艺术节”而闻名。镇上的居民对色彩的感知和运用近乎痴迷,生活中的一切——从房屋的涂装到日常的衣着,都充满了饱和而鲜明的色调。 我们的主角,艾米丽·文森特,是一个十六岁的少女,她继承了家族对色彩的敏锐天赋。她的梦想是进入著名的“皇家艺术学院”,用她的画笔捕捉世间最转瞬即逝的光影。她的工作室里堆满了还未干透的油画颜料,空气中总是弥漫着松节油和亚麻籽油混合的独特气味。她的世界是流动的、鲜活的,充满了普鲁士蓝、铬黄和深茜红的交响乐。 然而,一场突如其来的高烧彻底改变了她的生活轨迹。当她从病榻上醒来时,世界不再是她熟悉的模样。医生诊断她患上了一种罕见的、不可逆转的视觉退化症——“色盲症后期”。她的世界迅速褪去光彩,最终变成了一片单调的灰阶。 起初的绝望几乎将艾米丽吞噬。她无法忍受看着那些曾经充满生命力的颜料罐,如今只剩下毫无生气的灰影。她砸碎了她最心爱的画架,撕毁了无数张未完成的素描。艺术,曾是她的语言,现在却成了对她最残酷的嘲讽。她把自己封闭起来,拒绝与外界交流,镇上的人们也因为同情和不知所措而渐渐疏远了她。 二、沉寂中的转折 在艾米丽最黑暗的日子里,她唯一的慰藉是她年迈的祖母——一位退休的音乐教师,伊莱恩。伊莱恩奶奶一直支持艾米丽的艺术追求,但她深知,生命并不仅仅是视觉的盛宴。 伊莱恩奶奶没有试图安慰艾米丽关于“看”的问题,而是递给她一个布满灰尘的旧木箱。里面装着的不是画笔,而是几十年前她年轻时使用的乐器:一把维奥尔琴(一种古老的弦乐器),以及一些泛黄的乐谱。 “艾米丽,”伊莱恩轻声说,“你失去了‘看’的色彩,但这并不意味着你失去了‘感受’的色彩。色彩是有声音的,画意镇的灵魂,从来就不仅仅在于它的视觉冲击。” 艾米丽最初抗拒音乐。对她来说,声音是模糊不清、无法捉摸的,不像线条和形状那样确定。但为了取悦日渐衰老的祖母,她勉强开始学习维奥尔琴。 起初,她的手指笨拙地在琴弦上游走,发出的声音刺耳而怪异。然而,随着她开始专注于声音的质地、振动和共鸣时,一种奇妙的转变发生了。她开始“听见”色彩。 她发现,深沉的大提琴声像极了她记忆中那浓厚的群青色;高亢的小提琴声,则像是阳光下耀眼的柠檬黄。那些她曾用画笔调和的色彩,现在在她心中转化成了不同的音高和和弦。 三、声音的绘画与新的学徒生涯 艾米丽开始尝试一种前所未有的创作方式:“听觉素描”。 她不再尝试描绘她“看”到的景象,而是将她听到的声音——风吹过松树林的低语、钟楼上沉重的报时声、镇上铁匠铺里有节奏的敲击声——转化成音乐。更进一步,她开始尝试用音乐来“构建”画面。 她发现,她可以将一段旋律想象成一条线条,一个和弦的紧张程度,可以代表画面的阴影对比。她的创作不再是静止的二维图像,而是流动的、有时间维度的“声音雕塑”。 为了精进她的这项“新艺术”,艾米丽找到了镇上最古怪也最受尊敬的隐士——老鲁道夫。鲁道夫是一位失聪的作曲家,他住在镇子边缘一座废弃的风车里。他用颤动、触摸和空气的压力来感知世界。 鲁道夫收下了艾米丽。在与鲁道夫的相处中,艾米丽学会了如何去“触摸”声音。鲁道夫教她如何将乐器的音箱放在木板上,感受声音的物理振动,如何通过调整琴弓与琴弦的摩擦力度来改变声音的“厚度”。 这段学徒经历充满了挑战。艾米丽不仅要克服失去视觉的生理障碍,还要对抗画意镇根深蒂固的艺术观念——即艺术必须是可见的。许多过去的同学和朋友认为她放弃了真正的艺术,转而追求一种“怪异的噪音”。 四、艺术节的审判 时间来到了下一届“光影艺术节”。艾米丽决定打破常规,她不再提交任何视觉作品。取而代之的是,她申请了一个特殊的表演时段,一个专门用来展示“新声音艺术”的环节。 镇民们对此议论纷纷,充满了怀疑和不屑。当艾米丽,这位曾经的色彩天才,推着她那架陈旧的维奥尔琴登上舞台时,全场陷入了一种尴尬的寂静。 在聚光灯下,艾米丽闭上了眼睛。她没有看向观众,而是将全部的感知集中于她指尖的颤动和空气的流动。她演奏的不是传统的曲目,而是她为“画意镇的日出”创作的一首交响乐。 她用颤抖的弓法模拟了晨雾的弥漫,用快速、明亮的琶音描绘了第一缕阳光刺破云层的瞬间。她将复杂的复调结构构建成了一个宏伟的画面,每一个音符都像被精心挑选的颜料颗粒,按照特定的位置和密度排列。 当她演奏到最高潮时——一个由多个和弦叠加形成的、充满张力和希望的乐章——观众席上传来了惊呼。 那些原本认为她只是在制造噪音的人们,开始在脑海中“看见”了她试图描绘的画面。他们不再关注她是否能看见,而是被她所创造的“听觉光影”所震撼。他们听见了比任何油画都更深刻、更纯粹的色彩。 五、遗产与新生 艾米丽的表演彻底改变了画意镇对艺术的理解。光影艺术节的评审团最终授予了她一个前所未有的荣誉奖项——“灵魂共鸣奖”。 这场胜利标志着艾米丽的重生。她不再是那个因为失去视觉而受限的艺术家,而是一位跨越感官界限的先驱。她明白,真正的艺术并非存在于媒介本身(颜料或琴弦),而是存在于艺术家如何将内在的体验转化为可被他人感知的形式。 她和鲁道夫一起,将他们的理论和实践编纂成册,名为《振动的几何学》。这本理论书不仅影响了音乐界,甚至启发了雕塑家和建筑师,去思考如何用触觉和空间感来构建美学体验。 艾米丽最终没有进入皇家艺术学院——因为她已经创造了一个不需要被传统学院定义的领域。她的工作室里,维奥尔琴和画笔并置,她继续探索视觉与听觉之间的奥秘,用她独特的、无声的色彩,为世界谱写出最动人的乐章。她用寂静的调色盘,调出了比任何已知色彩都更为丰富的生命体验。

用户评价

评分

这本书给我的感觉就像是一场精心编排的交响乐,每一个音符都恰到好处,共同奏响了一曲动人的旋律。我沉醉于作者对情感的细腻刻画,那些复杂而微妙的情绪,都被表现得淋漓尽致,让我感同身受。我能感受到书中人物内心的挣扎与成长,他们对世界的探索,对自我的认知,都让我看到了生命的力量和韧性。特别是在一些关键情节的处理上,作者的笔触显得尤为老练,既有张力又不失细腻,让人在紧张之余,又能体会到一丝温暖。而这本书的平装版本,更是让我爱不释手,轻巧方便,随时可以抽出时间来细细品读。我十分乐意向任何一位喜欢阅读、喜欢探索内心世界的读者推荐这本书,尤其是有8岁及以上年龄段的读者,我相信这本书一定能在他们的心中播下一颗美好的种子,让他们在未来的日子里,也能绽放出属于自己的色彩。

评分

老实说,一开始我并没抱有多大的期待,毕竟市面上的书籍种类繁多,真正能打动人心的作品并不多见。然而,这本书却彻底颠覆了我之前的看法,它以一种意想不到的方式,深深地触动了我的内心。书中的一些场景和描写,让我产生了强烈的共鸣,仿佛作者能够读懂我心中那些难以言说的情感,并将它们一一化为文字。我被书中人物的成长轨迹深深吸引,他们身上展现出的坚韧、勇敢和智慧,都给了我莫大的鼓舞。我特别喜欢书中那些充满哲理的对话,它们不仅仅是简单的交流,更是对生活、对人生有着深刻的洞察。我感觉自己在这本书中,不仅仅是作为一个旁观者,更像是和书中的角色一同经历了一场心灵的洗礼。对于8岁及以上的孩子来说,这本书无疑是一份宝贵的礼物,它能够帮助他们理解复杂的情感,认识到自己内心的力量,并学会如何用积极的心态去面对生活中的挑战。

评分

天哪!我必须立刻分享一本我最近读到的令人惊叹的书!它的封面就足以让我着迷,那是一种充满活力的、仿佛能从纸页中跃出的色彩,让我迫不及待地想知道封面下的故事会是怎样一番景象。我尤其喜欢封面设计中那种巧妙的留白,它给我的想象留下了广阔的空间,让我忍不住去猜想,那些色彩背后究竟隐藏着怎样动人的情感和深刻的寓意。更何况,它还特别标注了“8岁及以上”,这让我对它能触及到的深度和广度充满了期待。我一直相信,好的故事不应该有年龄的限制,它们可以以不同的方式触动不同年龄段读者的心灵。这本书的平装版本也让我觉得很亲切,触感很舒服,翻阅起来也十分便利,无论是在家中沙发上,还是在通勤的路上,都可以随时随地沉浸其中。我敢肯定,这本书将成为我书架上的一颗璀璨明珠,一次又一次地被我拿起,一次又一次地被我重新发现其中的美好。我真的迫不及待地想知道,这本书将带我踏上一段怎样的旅程,又会为我的世界增添怎样的色彩。

评分

这次的阅读体验简直就像被卷入了一场色彩的漩涡,让人目不暇接,又深陷其中无法自拔。从第一个字开始,我就被作者那精妙绝伦的文字所吸引,每一个词语都仿佛经过精心雕琢,恰到好处地融入了故事情节之中,仿佛为故事注入了生命。这本书的语言有一种独特的魔力,它能够轻易地勾勒出鲜活的人物形象,描绘出栩栩如生的场景,让我感觉自己就置身于那个世界,与书中的角色一同呼吸,一同感受。我尤其欣赏作者在细节上的描绘,那些看似微不足道的细节,却能瞬间点燃我的想象,让我对故事的发展充满无限的遐想。而且,我注意到这本书的结构安排也十分巧妙,情节跌宕起伏,扣人心弦,让我完全无法预料接下来的发展,每一次翻页都充满了惊喜。对于8岁及以上的读者来说,这本书无疑是一次绝佳的阅读启蒙,它不仅能培养孩子的阅读兴趣,更能激发他们的想象力和创造力,让他们在享受阅读乐趣的同时,也能获得心灵的成长。

评分

这是一本让我感到耳目一新的作品!它的独特之处在于,它没有采用常见的说教式写作方式,而是通过一个个鲜活的故事和生动的人物,潜移默化地向读者传递着深刻的道理。我非常喜欢作者的叙事风格,它既有孩子气的纯真,又不失成年人的智慧,仿佛是一位循循善诱的长者,在用最亲切的方式与我交流。书中的一些情节设计非常巧妙,让我不禁拍案叫绝,又常常在不经意间被深深打动。我尤其欣赏作者在情感表达上的张弛有度,有的时候欢快雀跃,有的时候又细腻感伤,但这一切都处理得那么自然,那么真挚,让我完全沉浸其中。8岁及以上的读者,一定能从这本书中获得许多启发,它不仅能丰富他们的想象力,更能帮助他们建立正确的世界观,学会如何去爱,去感受,去表达。这是一本值得反复阅读,并且每一次阅读都能有新发现的书。

评分

首先《爱的教育》的书名使我思考,在这纷纭的世界里,爱究竟是什么?带着这个思考,我与这个意大利小学生一起跋涉,去探寻一个未知的答案.一个四年级小学生在一个学年十个月中所记的日记,包含了同学之间的爱,姐弟之间的爱,子女与父母间的爱,师生之间的爱,对祖国的爱使人读之,尤如在爱的怀抱中成长.

评分

爱,像空气,每天在我们身边,因其无影无形常常会被我们所忽略,可是我们的生活不能缺少它,其实他的意义已经融入生命.就如父母的爱,恩里科有本与父母共同读写的日记,而现在很多学生的日记上还挂着一把小锁.最简单的东西却最容易忽略,正如这博大的爱中深沉的亲子之爱,很多人都无法感受到.爱之所以伟大,是因为它不仅仅对个人而言,更是以整个民族为荣的尊严与情绪.《爱的教育》一书中描写了一群充满活力,积极要求上进,如阳光般灿烂的少年.他们有的家庭贫困,有的身有残疾,当然也有一些是沐浴在幸福中的.他们从出身到性格都有迥异之外,但他们身上却都有着一种共同的东西—对自己的祖国意大利的深深的爱,对亲友的真挚之情.这里面不能忽视的是每个月老师读给那群少年听的"精神讲话.这一个个小故事,不仅使书中的人物受到熏陶,同样让我这个外国读者也被其中所体现出的强烈的情感所震撼.而面对我们的教育,爱应该是教育力量的源泉,是教育成功的基础.夏丐尊先生在翻译《爱的教育》时说过这样一段话:"教育之没有情感,没有爱,如同池塘没有水一样.没有水,就不成其池塘,没有爱就没有教育." 爱是一次没有尽头的旅行,一路上边走边看,就会很轻松,每天也会有因对新东西的感悟,学习而充实起来.于是,就想继续走下去,甚至投入热情,不在乎它将持续多久.这时候,这种情怀已升华为一种爱,一种对于生活的爱.读《爱的教育》,我走入恩里科的生活,目睹了他们是怎样学习,生活,怎样去爱.在感动中,我发现爱中包含着对于生活的追求.

评分

没事看看,改掉看手机的坏习惯

评分

内容可以。里面纸张太差了。

评分

首先《爱的教育》的书名使我思考,在这纷纭的世界里,爱究竟是什么?带着这个思考,我与这个意大利小学生一起跋涉,去探寻一个未知的答案.一个四年级小学生在一个学年十个月中所记的日记,包含了同学之间的爱,姐弟之间的爱,子女与父母间的爱,师生之间的爱,对祖国的爱使人读之,尤如在爱的怀抱中成长.

评分

等了很久的书,但真心很值

评分

内容可以。里面纸张太差了。

评分

爱,像空气,每天在我们身边,因其无影无形常常会被我们所忽略,可是我们的生活不能缺少它,其实他的意义已经融入生命.就如父母的爱,恩里科有本与父母共同读写的日记,而现在很多学生的日记上还挂着一把小锁.最简单的东西却最容易忽略,正如这博大的爱中深沉的亲子之爱,很多人都无法感受到.爱之所以伟大,是因为它不仅仅对个人而言,更是以整个民族为荣的尊严与情绪.《爱的教育》一书中描写了一群充满活力,积极要求上进,如阳光般灿烂的少年.他们有的家庭贫困,有的身有残疾,当然也有一些是沐浴在幸福中的.他们从出身到性格都有迥异之外,但他们身上却都有着一种共同的东西—对自己的祖国意大利的深深的爱,对亲友的真挚之情.这里面不能忽视的是每个月老师读给那群少年听的"精神讲话.这一个个小故事,不仅使书中的人物受到熏陶,同样让我这个外国读者也被其中所体现出的强烈的情感所震撼.而面对我们的教育,爱应该是教育力量的源泉,是教育成功的基础.夏丐尊先生在翻译《爱的教育》时说过这样一段话:"教育之没有情感,没有爱,如同池塘没有水一样.没有水,就不成其池塘,没有爱就没有教育." 爱是一次没有尽头的旅行,一路上边走边看,就会很轻松,每天也会有因对新东西的感悟,学习而充实起来.于是,就想继续走下去,甚至投入热情,不在乎它将持续多久.这时候,这种情怀已升华为一种爱,一种对于生活的爱.读《爱的教育》,我走入恩里科的生活,目睹了他们是怎样学习,生活,怎样去爱.在感动中,我发现爱中包含着对于生活的追求.

评分

《爱的教育》中,把爱比成很多东西,确是这样又不仅仅是这些.我想,"爱是什么"不会有明确的答案,但我知道"爱"是没有限制的,小到同学之间的友好交谈,老师对学生的鼓励,父母对孩子无微不至的关爱,甚至萍水相逢的人们的一个微笑……大到捐献骨髓,献血,帮助希望工程…… 虽然如同空气般的爱有时会被"污染","稀释",甚至"消失",所以希望更多的人去感受一下朴实语言中深厚的爱,我想这部好小说将会把这种美好的感受带给更多更多的人.

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有