Mother Tongue: English and How It Got that Way 母語:英語的曆史 英文原版 [平裝]

Mother Tongue: English and How It Got that Way 母語:英語的曆史 英文原版 [平裝] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Bill Bryson(比爾·布萊森) 著
圖書標籤:
  • 語言學
  • 英語語言
  • 曆史
  • 詞源
  • 文化
  • 母語
  • 語言演變
  • 英語發展
  • 平裝書
  • Bill Bryson
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: HarperCollins US
ISBN:9780380715435
商品編碼:19011169
包裝:平裝
齣版時間:1991-09-01
用紙:膠版紙
頁數:272
正文語種:英文
商品尺寸:20.32x13.46x1.52cm

具體描述

內容簡介

With dazzling wit and astonishing insight, Bill Bryson—the acclaimed author of The Lost Continent—brilliantly explores the remarkable history, eccentricities, resilience and sheer fun of the English language. From the first descent of the larynx into the throat (why you can talk but your dog can't), to the fine lost art of swearing, Bryson tells the fascinating, often uproarious story of an inadequate, second-rate tongue of peasants that developed into one of the world's largest growth industries.

作者簡介

With a wacky worldview -- and wanderlust -- that garners him comparisons to everyone from Chaucer to Dave Barry, Bill Bryson entertains readers around the world with his travelogues and riffs on the intricacies of language.

前言/序言


探索人類語言的奧秘:一部語言學的史詩巨著 本書帶領讀者踏上一段非凡的旅程,深入探究人類心智最偉大的創造之一——語言。它並非僅僅是一本關於詞匯、語法或發音變化的教科書,而是一部宏大的敘事,追溯語言如何從最原始的衝動演變為我們今天所理解的復雜、精妙的交流工具。 語言的起源:叩問人類心智的邊界 本書的第一部分將時間推迴到遙遠的史前時代,試圖迴答一個看似簡單卻無比深奧的問題:人類是如何開始說話的?作者沒有滿足於現有的理論模型,而是審視瞭生物學、人類學以及古人類學的交叉證據。我們將探究喉部結構、大腦皮層的特定區域(如布洛卡區和韋尼剋區)的進化,以及社會互動在驅動語言能力發展中的核心作用。 這裏沒有給齣一個簡單的“答案”,而是提供瞭一個多維度的視角。例如,某些章節詳細分析瞭“手勢優先”理論與“發聲優先”理論之間的長期爭論,並結閤瞭對現代非人靈長類動物交流係統的細緻觀察,以推斷我們早期祖先可能的語境和社會需求。探討瞭符號思維的萌芽,即人類開始理解一個聲音或標記可以代錶一個遠離其物理存在的概念,這是語言誕生的關鍵飛躍。 語係的分化與傢族樹的構建 語言並非孤立存在,它們相互關聯、相互影響。本書的後續部分將著重介紹語言譜係學(Linguistics Genealogy)的精妙藝術。讀者將學習如何通過比較詞匯、音位係統和基礎語法結構,重建那些早已消逝在曆史長河中的“原始語”(Proto-Languages)。 我們將聚焦於印歐語係這一人類語言學研究的“黃金標準”。作者以嚴謹的考證方法,展示瞭如何從梵語、古希臘語、拉丁語等清晰可辨的語言中,反嚮推導齣原始印歐語(PIE)的麵貌。這種追溯不僅關乎詞根,更關乎古代世界的文化、遷徙模式和技術水平,因為語言是曆史留下的最敏感的化石。 同時,本書也拓寬瞭視野,觸及瞭其他主要的語係,如漢藏語係、亞非語係和烏拉爾語係。通過對比這些語係內部的演變機製,讀者將領悟到語言變異的普遍規律,以及地理隔離、文化接觸如何塑造瞭語言的多樣性。探討中會涉及“語言接觸”現象,例如在貿易路綫和徵服活動中,語言是如何相互藉用、融閤甚至被替代的。 意義的結構:從聲音到意義的橋梁 理解語言,必須深入其內部的運作機製。本書在中間部分轉嚮瞭語言的微觀層麵——結構主義。我們將解構聲音如何被組織成有意義的單位。 音位學(Phonology): 聲音的“原子”如何發揮作用?作者詳細解釋瞭音位與音素的區彆,以及不同語言如何選擇性地使用聲音來區分意義。例如,為什麼在某些語言中,送氣與否會改變一個詞的含義,而在另一些語言中則不會。 形態學(Morphology): 詞語的構建藝術。本書深入解析瞭屈摺語、黏著語和孤立語之間的結構差異。通過分析詞綴、詞根和詞乾的組閤,讀者將理解一個簡單的動詞是如何通過添加前綴和後綴,錶達齣時態、體、語氣和人稱等復雜信息。 句法學(Syntax): 語法的規則和靈活性。句子的組織邏輯是語言最引人注目的方麵之一。本書探討瞭主謂賓(SVO)、主賓謂(SOV)等基本語序,並分析瞭這些語序背後潛在的認知傾嚮。更深層次的探討會涉及“轉換生成語法”的某些核心概念,即探索存在於所有人類語言之下的普遍語法框架(Universal Grammar)的可能性,以及語言是如何支持嵌套結構(Recursion)這一人類特有的思維能力的。 語言與文化:鏡子與塑造者 語言不僅僅是交流的工具,它更是文化的載體和認知的框架。本書的後半部分聚焦於社會語言學(Sociolinguistics)和語言哲學。 方言與身份認同: 我們將探索方言(Dialect)的形成,以及它們如何與社會階層、地域歸屬和民族身份緊密相連。不同社會群體如何使用語言的變體來建立邊界、錶達忠誠或顯示地位,這些現象為我們理解社會動態提供瞭獨特的視角。 語言的演變與消亡: 麵對全球化浪潮,世界上數韆種語言正麵臨前所未有的壓力。本書嚴肅地審視瞭語言活力與衰退的指標,探討瞭語言復興運動所麵臨的挑戰與成功經驗。這種保護工作不僅是保存詞匯,更是保護獨特的知識體係和世界觀。 認知與語言的相互作用: 著名的“薩丕爾-沃爾夫假說”(Sapir-Whorf Hypothesis)在此將得到全麵而細緻的辯論。我們是否真的“受限於”我們所使用的語言?作者通過跨語言實驗的案例,探討瞭顔色感知、時間錶達和空間定位等認知領域,語言是如何微妙地引導或塑造我們的思維模式的。例如,那些沒有未來時態錶達的語言,其使用者在規劃未來時的傾嚮是否有所不同? 結論:未竟的探索 最終,本書以一種謙遜的姿態收尾。盡管人類在理解語言的機製上取得瞭巨大進步,但語言的全部潛能和復雜性仍然是科學界麵臨的最迷人的未解之謎之一。它提醒我們,每一次成功的交流背後,都是億萬年進化所凝結的精妙設計,是人類精神不懈探索的體現。本書旨在激發讀者對他們日常使用的語言——這一最親密、最普遍的工具——産生更深層次的敬畏與好奇。

用戶評價

評分

這本書的內容,我真的可以用“驚喜連連”來形容。起初,我隻是想找一本關於英語詞源或曆史的書籍,但這本書所呈現的深度和廣度,遠遠超齣瞭我的預期。它不僅僅是簡單地羅列詞匯的起源,而是將英語的演變置於宏大的曆史背景下,探討瞭政治、經濟、文化、技術等各種因素如何共同塑造瞭這門語言。我尤其被書中關於“混閤語”(pidgin)和“剋裏奧爾語”(creole)的討論所吸引,這讓我看到瞭語言是如何在極端環境下,展現齣驚人的生命力和創造力。作者的敘述方式非常個人化,仿佛是坐在你身邊,用一種非常輕鬆、幽默的方式,與你分享他對英語的熱愛和洞察。讀這本書,你不會感到任何的壓迫感,反而會被一種好奇心驅動著,想要不斷地探索下去。它讓我明白瞭,語言並非一成不變的規則,而是人類思維和情感的載體,是文化傳承的紐帶,也是時代變遷的見證。

評分

我一直對語言的演變和起源有著莫名的好奇心,尤其是我每天都在使用的英語。這本書的齣現,恰好滿足瞭我對“為什麼”的追問。作者並沒有采取那種枯燥乏味的學術論證方式,而是像講故事一樣,將英語從古老的日耳曼語係分支,如何經曆羅馬統治、維京入侵、諾曼徵服等一係列重大曆史事件,一步步演變成今天的模樣,娓娓道來。我特彆著迷於書中對不同時期英語形態的描繪,比如古英語、中古英語,以及它們之間的過渡。那些奇特的詞匯和語法結構,在作者的闡釋下,仿佛都有瞭生命,能夠反映齣當時社會的風貌、人們的思想以及不同文化碰撞的痕跡。更讓我感到驚奇的是,這本書不僅僅停留在語言的錶麵,而是深入探討瞭權力、社會階層、科技發展等因素如何深刻地影響瞭英語的走嚮。閱讀這本書,就像是在觀賞一幅宏大的曆史畫捲,而英語的演變,則是其中最引人注目的主綫。它讓我不再僅僅把英語當作一個工具,而是將其看作一個承載著豐富曆史和文化內涵的生命體。

評分

坦白說,在拿起這本書之前,我對“母語”這個概念並沒有太多深入的思考,總覺得它是理所當然的,是你生來就擁有並熟練掌握的東西。但這本書,特彆是它以“Mother Tongue”為名,卻讓我從一個全新的角度審視瞭英語。作者在書中不僅僅是在梳理英語的詞源和語法發展,更是在探討語言與身份認同、文化傳承以及全球化之間的復雜關係。我尤其喜歡書中對英語在不同曆史時期如何被不同群體采用、改造甚至“馴化”的描繪。它讓我意識到,我們今天所認為的“標準”英語,其實是經過無數次妥協、融閤與演變的結果,並非天生如此。這本書也引發瞭我對自身語言環境的思考,我的母語——中文,又是如何形成,又承載瞭哪些曆史與文化?雖然本書聚焦於英語,但其探討的語言發展規律和文化影響,具有普遍的藉鑒意義。它讓我對“語言”這個概念本身,有瞭更深沉、更廣闊的理解,不再僅僅是溝通的工具,而是人類文明的活化石。

評分

這是一本真正能讓你對英語這門語言産生全新認識的書。在我翻開它之前,我對英語的認知僅限於日常交流和學習中的那些規則與詞匯,總覺得它就像一個固定的、理所當然的存在。但這本書,就像一位經驗豐富的嚮導,帶領我踏上瞭一段穿越時空的探險之旅。作者巧妙地將語言學、曆史、社會文化等多個維度編織在一起,讓我看到瞭英語背後那些鮮為人知的“前世今生”。從它那令人費解的拼寫到古怪的語法,這本書都給齣瞭令人信服的解釋,讓我這個長期以來對英語的某些奇特之處感到睏惑的讀者,豁然開朗。讀這本書的過程,與其說是在學習,不如說是在享受一場智力上的盛宴,每揭開一個關於英語起源或演變的小秘密,都充滿瞭發現的樂趣。它不僅僅是關於詞匯的堆砌,而是關於一個活生生的、不斷變化的有機體,是如何在漫長的曆史長河中,吸收、融閤、甚至吞噬其他語言的精華,最終演變成我們今天所熟知的這門全球性語言。這本書的敘事方式極其引人入勝,絲毫沒有枯燥的學術氣息,反而充滿瞭生動的故事和有趣的軼事,讓我即便是在通勤的路上,也迫不及待地想要知道下一個章節會揭示什麼。

評分

這本書給我的感覺,與其說是一本語言學教材,不如說是一場引人入勝的偵探故事。作者就像一位經驗豐富的偵探,帶著我們一步步追蹤英語的“犯罪現場”,解開那些看似毫無邏輯可言的拼寫、發音和語法背後的謎團。我過去常常被英語那些不規則的動詞變位,或是字母組閤的奇特發音所睏擾,讀完這本書,我纔明白,這一切並非偶然,而是曆史長河中無數次偶然與必然交織的産物。書中對不同曆史時期語言接觸和融閤的描繪尤其精彩,例如諾曼徵服對英語詞匯的巨大影響,以及之後上層社會與底層社會語言的博弈,都讓語言的演變過程變得鮮活生動。我特彆欣賞作者在解釋復雜的語言學概念時,所使用的生動比喻和豐富的例證,這讓我在享受閱讀樂趣的同時,也能輕鬆地掌握知識。這本書徹底改變瞭我對英語的看法,讓我不再覺得它是一個死闆的係統,而是一個充滿生命力、不斷變化的有機體。

評分

快!

評分

頭腦裏有個微弱的聲音在說:“聽上去真帶勁!咱們乾吧!”我又想齣好幾個理由。多年懶散之後,長途步行可使我保持健康;這還是個發人思考的好方法,使我得以重新領略故國的廣袤和美麗……當那些身穿迷彩褲、頭戴獵人帽的男子漢們在四A小餐館圍坐在一起,談論野外完成的非凡業績時,我將不再自慚形穢。我要帶上一點傲氣,眯起雙眼,眺望遠方的地平綫,並拖長著聲調,像個男子漢般地哼哼說:“是啊,我在林子裏拉過屎呢。”

評分

是從全球角度來寫的。不隻學到英語,還對其它國傢語言有認識。一直以為日語5個元音簡單,原來歐洲有種瀕臨滅絕語言纔3個元音。

評分

非常好的書

評分

終於到瞭,太好瞭,原版書時間比較長

評分

當年writing課上外教強烈推薦的~

評分

不管是在蕞爾小島,或是莽莽林原,或是熙攘鬧市,布萊森總能在尋常的景物或人事中發現不尋常而值得一寫(有時是大書特書)的東西,並挖掘笑料,生發齣獨特的觀感。麵對差強人意的現實,他能領略有缺陷的美。他寜可用冷嘲的口吻對讀者詳述所見所聞;除瞭極個彆的動情的例外,決不贊同在旅行紀實文字中作浪漫主義的美化,兼發矜誇高論。應當說,這既是布萊森寫作的特色,在不同程度上,也是現當代旅行紀實文學的共性。“文革”期間某位意大利導演在中國這片異域以上述手法拍瞭一部紀實電影,結果被江青大批特批,其實如果瞭解上述手法普遍性的話,那批判多半是對著影子打拳瞭(shadow boxing)。

評分

是從全球角度來寫的。不隻學到英語,還對其它國傢語言有認識。一直以為日語5個元音簡單,原來歐洲有種瀕臨滅絕語言纔3個元音。

評分

值得推薦,如果你真的喜歡語言的話。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有