這本書的內容,我真的可以用“驚喜連連”來形容。起初,我隻是想找一本關於英語詞源或曆史的書籍,但這本書所呈現的深度和廣度,遠遠超齣瞭我的預期。它不僅僅是簡單地羅列詞匯的起源,而是將英語的演變置於宏大的曆史背景下,探討瞭政治、經濟、文化、技術等各種因素如何共同塑造瞭這門語言。我尤其被書中關於“混閤語”(pidgin)和“剋裏奧爾語”(creole)的討論所吸引,這讓我看到瞭語言是如何在極端環境下,展現齣驚人的生命力和創造力。作者的敘述方式非常個人化,仿佛是坐在你身邊,用一種非常輕鬆、幽默的方式,與你分享他對英語的熱愛和洞察。讀這本書,你不會感到任何的壓迫感,反而會被一種好奇心驅動著,想要不斷地探索下去。它讓我明白瞭,語言並非一成不變的規則,而是人類思維和情感的載體,是文化傳承的紐帶,也是時代變遷的見證。
評分我一直對語言的演變和起源有著莫名的好奇心,尤其是我每天都在使用的英語。這本書的齣現,恰好滿足瞭我對“為什麼”的追問。作者並沒有采取那種枯燥乏味的學術論證方式,而是像講故事一樣,將英語從古老的日耳曼語係分支,如何經曆羅馬統治、維京入侵、諾曼徵服等一係列重大曆史事件,一步步演變成今天的模樣,娓娓道來。我特彆著迷於書中對不同時期英語形態的描繪,比如古英語、中古英語,以及它們之間的過渡。那些奇特的詞匯和語法結構,在作者的闡釋下,仿佛都有瞭生命,能夠反映齣當時社會的風貌、人們的思想以及不同文化碰撞的痕跡。更讓我感到驚奇的是,這本書不僅僅停留在語言的錶麵,而是深入探討瞭權力、社會階層、科技發展等因素如何深刻地影響瞭英語的走嚮。閱讀這本書,就像是在觀賞一幅宏大的曆史畫捲,而英語的演變,則是其中最引人注目的主綫。它讓我不再僅僅把英語當作一個工具,而是將其看作一個承載著豐富曆史和文化內涵的生命體。
評分坦白說,在拿起這本書之前,我對“母語”這個概念並沒有太多深入的思考,總覺得它是理所當然的,是你生來就擁有並熟練掌握的東西。但這本書,特彆是它以“Mother Tongue”為名,卻讓我從一個全新的角度審視瞭英語。作者在書中不僅僅是在梳理英語的詞源和語法發展,更是在探討語言與身份認同、文化傳承以及全球化之間的復雜關係。我尤其喜歡書中對英語在不同曆史時期如何被不同群體采用、改造甚至“馴化”的描繪。它讓我意識到,我們今天所認為的“標準”英語,其實是經過無數次妥協、融閤與演變的結果,並非天生如此。這本書也引發瞭我對自身語言環境的思考,我的母語——中文,又是如何形成,又承載瞭哪些曆史與文化?雖然本書聚焦於英語,但其探討的語言發展規律和文化影響,具有普遍的藉鑒意義。它讓我對“語言”這個概念本身,有瞭更深沉、更廣闊的理解,不再僅僅是溝通的工具,而是人類文明的活化石。
評分這是一本真正能讓你對英語這門語言産生全新認識的書。在我翻開它之前,我對英語的認知僅限於日常交流和學習中的那些規則與詞匯,總覺得它就像一個固定的、理所當然的存在。但這本書,就像一位經驗豐富的嚮導,帶領我踏上瞭一段穿越時空的探險之旅。作者巧妙地將語言學、曆史、社會文化等多個維度編織在一起,讓我看到瞭英語背後那些鮮為人知的“前世今生”。從它那令人費解的拼寫到古怪的語法,這本書都給齣瞭令人信服的解釋,讓我這個長期以來對英語的某些奇特之處感到睏惑的讀者,豁然開朗。讀這本書的過程,與其說是在學習,不如說是在享受一場智力上的盛宴,每揭開一個關於英語起源或演變的小秘密,都充滿瞭發現的樂趣。它不僅僅是關於詞匯的堆砌,而是關於一個活生生的、不斷變化的有機體,是如何在漫長的曆史長河中,吸收、融閤、甚至吞噬其他語言的精華,最終演變成我們今天所熟知的這門全球性語言。這本書的敘事方式極其引人入勝,絲毫沒有枯燥的學術氣息,反而充滿瞭生動的故事和有趣的軼事,讓我即便是在通勤的路上,也迫不及待地想要知道下一個章節會揭示什麼。
評分這本書給我的感覺,與其說是一本語言學教材,不如說是一場引人入勝的偵探故事。作者就像一位經驗豐富的偵探,帶著我們一步步追蹤英語的“犯罪現場”,解開那些看似毫無邏輯可言的拼寫、發音和語法背後的謎團。我過去常常被英語那些不規則的動詞變位,或是字母組閤的奇特發音所睏擾,讀完這本書,我纔明白,這一切並非偶然,而是曆史長河中無數次偶然與必然交織的産物。書中對不同曆史時期語言接觸和融閤的描繪尤其精彩,例如諾曼徵服對英語詞匯的巨大影響,以及之後上層社會與底層社會語言的博弈,都讓語言的演變過程變得鮮活生動。我特彆欣賞作者在解釋復雜的語言學概念時,所使用的生動比喻和豐富的例證,這讓我在享受閱讀樂趣的同時,也能輕鬆地掌握知識。這本書徹底改變瞭我對英語的看法,讓我不再覺得它是一個死闆的係統,而是一個充滿生命力、不斷變化的有機體。
評分快!
評分頭腦裏有個微弱的聲音在說:“聽上去真帶勁!咱們乾吧!”我又想齣好幾個理由。多年懶散之後,長途步行可使我保持健康;這還是個發人思考的好方法,使我得以重新領略故國的廣袤和美麗……當那些身穿迷彩褲、頭戴獵人帽的男子漢們在四A小餐館圍坐在一起,談論野外完成的非凡業績時,我將不再自慚形穢。我要帶上一點傲氣,眯起雙眼,眺望遠方的地平綫,並拖長著聲調,像個男子漢般地哼哼說:“是啊,我在林子裏拉過屎呢。”
評分是從全球角度來寫的。不隻學到英語,還對其它國傢語言有認識。一直以為日語5個元音簡單,原來歐洲有種瀕臨滅絕語言纔3個元音。
評分非常好的書
評分終於到瞭,太好瞭,原版書時間比較長
評分當年writing課上外教強烈推薦的~
評分不管是在蕞爾小島,或是莽莽林原,或是熙攘鬧市,布萊森總能在尋常的景物或人事中發現不尋常而值得一寫(有時是大書特書)的東西,並挖掘笑料,生發齣獨特的觀感。麵對差強人意的現實,他能領略有缺陷的美。他寜可用冷嘲的口吻對讀者詳述所見所聞;除瞭極個彆的動情的例外,決不贊同在旅行紀實文字中作浪漫主義的美化,兼發矜誇高論。應當說,這既是布萊森寫作的特色,在不同程度上,也是現當代旅行紀實文學的共性。“文革”期間某位意大利導演在中國這片異域以上述手法拍瞭一部紀實電影,結果被江青大批特批,其實如果瞭解上述手法普遍性的話,那批判多半是對著影子打拳瞭(shadow boxing)。
評分是從全球角度來寫的。不隻學到英語,還對其它國傢語言有認識。一直以為日語5個元音簡單,原來歐洲有種瀕臨滅絕語言纔3個元音。
評分值得推薦,如果你真的喜歡語言的話。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有