具体描述
内容简介
Guess who's not invited?
That meanie Jim has invited everyone in Room Nine to his birthday party on Saturday -- except Junie B.! Should she have her own birthday party six months early and not invite Jim? Or should she move to It's a Small World After All in Disneyland? 作者简介
Barbara Park is one of today's funniest, most popular writers for middle grade readers. Her novels, which include Skinnybones, Mick Harte was Here, Maxie, Rosie, and Earl-Partners in Grime, Rosie Swanson: Fourth-Grade Geek for President, and The Graduation of Jake Moon have won just about every award given by children. She is also the author of the hilarious and bestselling Junie B. Jones chapter books. Recent books about Junie include Junie B., First Grader (at last!) and Junie B., First Grader: Boss of Lunch.
Ms. Park earned a B.S. degree in education at the University of Alabama. She lives in Arizona with her husband and has two grown sons. 精彩书评
"Park is truly a funny writer. Although Junie B. is a kindergartner, she's sure to make middle graders laugh out loud."
——School Library Journal 精彩书摘
Chapter 2: Tapping on That Jim's Head
After the party, me and my other bestest friend rode home on the bus.
Her name is Grace.
Me and that Grace take turns sitting next to the window.
That is good sports of us, I think.
Except for sometimes we forget whose turn it is.
Then we have to settle it with our fists.
This time, it was that Grace's turn to sit next to the window.
"Guess what? I don't even care if you sit there today," I told her. "'Cause eating all that cake made me in a happy mood."
That Grace smiled.
"Me, too," she said. "Eating that cake made me in a happy mood, too."
"Yeah, only you can't be as happy as me," I explained. "'Cause I had two cakes. And you just had one."
That Grace did a frown.
"That's okay, Grace. Don't be upset," I said. "'Cause when I have my birthday, I will invite you to my house. And you can have two cakes, too."
"Oh boy!" she said.
"I know it is oh boy," I said back. "Plus also you will get your very own paper cup with M&M;'s in it."
"Ooo! Yum! I love M&M;'s," said that Grace.
"Me too. I love M&M;'s, too," I said. "On account of the chocolate doesn't melt on your hands. Just the colors melt on your hands and that's all."
I smiled real big.
""And here's another good thing, Grace. When you come to my party, you will get your very own party hat. And we will play Twister. Plus also we play that game where you shout Bingo. Only I keep on forgetting the name of that one."
Just then, a meanie boy named Jim jumped up from his seat.
"BINGO, stupid!" he shouted. "Its name is BINGO! What a MORON! Who would even want to come to a stupid party like yours?"
He made his voice real loud. So everybody could hear.
"At my house I have cool birthday parties. Like last year my party was named Clowning Around. And we had two clowns from the circus. And they made balloon animals and did magic tricks."
I leaned way close to his face.
"So?" I said. "I don't even like clowns. Clowns are not normal people. Plus my very own Grampa Frank Miller can make balloon animals, too. Except for they all look like wiener dogs. Only he's working on it."
That Jim wasn't even listening to me. He just kept on talking about his parties.
"This year my party is named Old MacDonald's Farm. And a real farmer is bringing a petting zoo right to my front yard. And he's going to bring a lamb, and a goat, and a burro, and some rabbits! And he's also bringing a real live pony for us to ride."
I put my hands on my waist.
"Yeah, well too bad for you," I said. "'Cause I saw all about ponies on TV. And ponies buck you off their backs. And then they stomple you into the ground and kill you to death. And so I wouldn't even come to your stupid dumb party in a jillion billion years."
"Good!" hollered that Jim. "I'm glad! 'Cause my birthday is this coming Saturday! And tomorrow I'm bringing invitations to every single person in Room Nine! Only not to you! You're the only one in the whole class I'm not bringing an invitation to! So there!"
Then he did a big HAH! right in my face.
And he sat back down in his seat.
Meanwhile, I just kept on standing and standing there.
'Cause something had gone a little bit wrong here, I think.
I tapped on his head.
"Yeah, only here's the thing," I said. "I didn't actually know you were having a party on Saturday. And so, good news...I think I can make it."
"No!" shouted that meanie boy. "You're not coming! Now go away!"
I tapped on him again.
"Yeah, only I was just kidding about the ponies," I said. "They hardly even stomple you probably."
"I don't care! Stop bothering me!" he shouted.
I stood on my tippy-toes and looked at his head.
"Love your hair today," I said.
That Jim swatted at me.
"Get away from me!" he hollered. "You're not coming to my party! And that's final!"
Just then a big lump came in my throat.
A big lump is what comes before crying.
It hurt to swallow.
I sat down and hided my face in my sweater.
"Darn it," I said. "'Cause I think I really would have enjoyed myself at that thing."
Then my bestest friend named Grace put her arm around me.
And she patted me real gentle.
And she let me sit next to the window.
深入探寻童年世界的奇妙旅程:《朱妮·B·琼斯与那个可恶的吉姆的生日,第6号》的非凡魅力 引言:一窥纯真与成长的万花筒 在儿童文学的广阔星空中,朱妮·B·琼斯(Junie B. Jones)无疑是一颗闪耀而独特的星辰。这个系列书籍,以其独特的视角、幽默的叙事和对学龄前儿童内心世界的精准捕捉,赢得了全球无数小读者的喜爱。虽然我们此刻的焦点并非直接描述“朱妮·B·琼斯与那个可恶的吉姆的生日,第6号”这本书的具体情节,但我们可以借由这个系列的整体风格和所触及的主题,勾勒出一个关于友谊、冲突、自我认知与校园生活的丰富图景。朱妮·B·琼斯的故事,是关于一个有着大嗓门、永不停歇的好奇心和偶尔让人哭笑不得的“小大人”的成长记录。 核心主题:在冲突中学习共存 朱妮·B·琼斯系列的核心魅力,在于它坦诚地展现了童年生活中那些看似微不足道,实则影响深远的人际互动。孩子们的世界是直接而真实的,他们的喜悦如同夏日的暴雨般热烈,他们的愤怒也如同一块滚烫的石头般难以忽视。 这个系列的故事通常围绕着日常的校园事件展开:第一次的分享、对新规则的不满、与同伴产生的误会,以及对权威的试探。这些看似简单的场景,却是孩子们学习社交技能的熔炉。通过朱妮·B的视角,读者得以近距离观察一个孩子是如何处理挫折的——她会大声抗议,会悄悄计划报复,但最终,她总会在大人的引导或自身的反思下,学会理解他人的立场。 角色塑造的立体性:不完美才是最真实的 朱妮·B·琼斯本人,是系列成功的关键。她绝不是一个完美的榜样,这正是她如此贴近读者的原因。她会说错话,会误解他人的意图,她的想象力有时会跑偏到令人啼笑皆非的地步。但正是她的这种“不完美”,让小读者在阅读时能产生强烈的代入感——“看,我也有过这样的想法!” 书中描绘的其他角色,如她的老师米切尔先生或格雷琴,也同样饱满立体。他们代表着成人世界对孩子成长的耐心引导与适度挑战。友谊线索尤其引人入胜,孩子们之间的情谊常常是动态变化的,上一秒还是最好的朋友,下一秒可能就因为一个玩具或一句无心的话而关系紧张。系列书籍巧妙地处理了这些“小危机”,向孩子展示了如何修复关系,如何原谅与被原谅的重要性。 语言风格与阅读体验:为初学者量身打造的幽默 该系列的文字风格是其另一个显著特征,尤其是针对6-9岁这个阅读能力快速发展的年龄段。作者充分运用了口语化的表达、夸张的修辞和频繁的内心独白,极大地增强了故事的趣味性和可读性。 朱妮·B·琼斯的思维过程被原汁原味地呈现出来,包括她对单词的独特“创造”和对日常情境的戏谑性解读。这种轻松愉快的语调,使得即便是初级读者也能轻松跟上故事的节奏,而无需被复杂的句子结构所困扰。大量的图画辅助(尽管这里不讨论具体的插画内容),也为文字提供了视觉上的支持,进一步巩固了故事的理解和记忆。 教育价值的微妙渗透:在笑声中成长的智慧 虽然《朱妮·B·琼斯》系列以娱乐性著称,但其背后蕴含的教育价值是深远而微妙的。它不采用说教的方式,而是通过故事的自然发展来传递重要的生活哲理。 例如,当朱妮·B必须面对自己造成的错误时,读者学会了责任感;当她努力去适应新的环境或人际关系时,她展示了适应性和韧性。系列作品侧重于培养孩子的同理心——理解为什么别人会生气,为什么老师会有那样的要求。这种从第一人称视角出发的体验,比任何说教都更具说服力。 总结:一个关于成长的永恒主题 朱妮·B·琼斯系列,以其对童年世界无拘无束的描摹和幽默风趣的叙事,成功地搭建了一座连接孩子内心世界与外部规则的桥梁。每一本独立的故事,无论主题是生日派对上的小插曲,还是学校里的新挑战,都紧密围绕着“成长”这一永恒的主题。它鼓励小读者们勇敢地表达自己,正视自己和他人的缺点,并在日常的磕磕绊绊中,发现生活的乐趣和友谊的珍贵。这是一个充满活力、值得反复品味的文学系列。