具體描述
內容簡介
Guess who's not invited?
That meanie Jim has invited everyone in Room Nine to his birthday party on Saturday -- except Junie B.! Should she have her own birthday party six months early and not invite Jim? Or should she move to It's a Small World After All in Disneyland? 作者簡介
Barbara Park is one of today's funniest, most popular writers for middle grade readers. Her novels, which include Skinnybones, Mick Harte was Here, Maxie, Rosie, and Earl-Partners in Grime, Rosie Swanson: Fourth-Grade Geek for President, and The Graduation of Jake Moon have won just about every award given by children. She is also the author of the hilarious and bestselling Junie B. Jones chapter books. Recent books about Junie include Junie B., First Grader (at last!) and Junie B., First Grader: Boss of Lunch.
Ms. Park earned a B.S. degree in education at the University of Alabama. She lives in Arizona with her husband and has two grown sons. 精彩書評
"Park is truly a funny writer. Although Junie B. is a kindergartner, she's sure to make middle graders laugh out loud."
——School Library Journal 精彩書摘
Chapter 2: Tapping on That Jim's Head
After the party, me and my other bestest friend rode home on the bus.
Her name is Grace.
Me and that Grace take turns sitting next to the window.
That is good sports of us, I think.
Except for sometimes we forget whose turn it is.
Then we have to settle it with our fists.
This time, it was that Grace's turn to sit next to the window.
"Guess what? I don't even care if you sit there today," I told her. "'Cause eating all that cake made me in a happy mood."
That Grace smiled.
"Me, too," she said. "Eating that cake made me in a happy mood, too."
"Yeah, only you can't be as happy as me," I explained. "'Cause I had two cakes. And you just had one."
That Grace did a frown.
"That's okay, Grace. Don't be upset," I said. "'Cause when I have my birthday, I will invite you to my house. And you can have two cakes, too."
"Oh boy!" she said.
"I know it is oh boy," I said back. "Plus also you will get your very own paper cup with M&M;'s in it."
"Ooo! Yum! I love M&M;'s," said that Grace.
"Me too. I love M&M;'s, too," I said. "On account of the chocolate doesn't melt on your hands. Just the colors melt on your hands and that's all."
I smiled real big.
""And here's another good thing, Grace. When you come to my party, you will get your very own party hat. And we will play Twister. Plus also we play that game where you shout Bingo. Only I keep on forgetting the name of that one."
Just then, a meanie boy named Jim jumped up from his seat.
"BINGO, stupid!" he shouted. "Its name is BINGO! What a MORON! Who would even want to come to a stupid party like yours?"
He made his voice real loud. So everybody could hear.
"At my house I have cool birthday parties. Like last year my party was named Clowning Around. And we had two clowns from the circus. And they made balloon animals and did magic tricks."
I leaned way close to his face.
"So?" I said. "I don't even like clowns. Clowns are not normal people. Plus my very own Grampa Frank Miller can make balloon animals, too. Except for they all look like wiener dogs. Only he's working on it."
That Jim wasn't even listening to me. He just kept on talking about his parties.
"This year my party is named Old MacDonald's Farm. And a real farmer is bringing a petting zoo right to my front yard. And he's going to bring a lamb, and a goat, and a burro, and some rabbits! And he's also bringing a real live pony for us to ride."
I put my hands on my waist.
"Yeah, well too bad for you," I said. "'Cause I saw all about ponies on TV. And ponies buck you off their backs. And then they stomple you into the ground and kill you to death. And so I wouldn't even come to your stupid dumb party in a jillion billion years."
"Good!" hollered that Jim. "I'm glad! 'Cause my birthday is this coming Saturday! And tomorrow I'm bringing invitations to every single person in Room Nine! Only not to you! You're the only one in the whole class I'm not bringing an invitation to! So there!"
Then he did a big HAH! right in my face.
And he sat back down in his seat.
Meanwhile, I just kept on standing and standing there.
'Cause something had gone a little bit wrong here, I think.
I tapped on his head.
"Yeah, only here's the thing," I said. "I didn't actually know you were having a party on Saturday. And so, good news...I think I can make it."
"No!" shouted that meanie boy. "You're not coming! Now go away!"
I tapped on him again.
"Yeah, only I was just kidding about the ponies," I said. "They hardly even stomple you probably."
"I don't care! Stop bothering me!" he shouted.
I stood on my tippy-toes and looked at his head.
"Love your hair today," I said.
That Jim swatted at me.
"Get away from me!" he hollered. "You're not coming to my party! And that's final!"
Just then a big lump came in my throat.
A big lump is what comes before crying.
It hurt to swallow.
I sat down and hided my face in my sweater.
"Darn it," I said. "'Cause I think I really would have enjoyed myself at that thing."
Then my bestest friend named Grace put her arm around me.
And she patted me real gentle.
And she let me sit next to the window.
深入探尋童年世界的奇妙旅程:《硃妮·B·瓊斯與那個可惡的吉姆的生日,第6號》的非凡魅力 引言:一窺純真與成長的萬花筒 在兒童文學的廣闊星空中,硃妮·B·瓊斯(Junie B. Jones)無疑是一顆閃耀而獨特的星辰。這個係列書籍,以其獨特的視角、幽默的敘事和對學齡前兒童內心世界的精準捕捉,贏得瞭全球無數小讀者的喜愛。雖然我們此刻的焦點並非直接描述“硃妮·B·瓊斯與那個可惡的吉姆的生日,第6號”這本書的具體情節,但我們可以藉由這個係列的整體風格和所觸及的主題,勾勒齣一個關於友誼、衝突、自我認知與校園生活的豐富圖景。硃妮·B·瓊斯的故事,是關於一個有著大嗓門、永不停歇的好奇心和偶爾讓人哭笑不得的“小大人”的成長記錄。 核心主題:在衝突中學習共存 硃妮·B·瓊斯係列的核心魅力,在於它坦誠地展現瞭童年生活中那些看似微不足道,實則影響深遠的人際互動。孩子們的世界是直接而真實的,他們的喜悅如同夏日的暴雨般熱烈,他們的憤怒也如同一塊滾燙的石頭般難以忽視。 這個係列的故事通常圍繞著日常的校園事件展開:第一次的分享、對新規則的不滿、與同伴産生的誤會,以及對權威的試探。這些看似簡單的場景,卻是孩子們學習社交技能的熔爐。通過硃妮·B的視角,讀者得以近距離觀察一個孩子是如何處理挫摺的——她會大聲抗議,會悄悄計劃報復,但最終,她總會在大人的引導或自身的反思下,學會理解他人的立場。 角色塑造的立體性:不完美纔是最真實的 硃妮·B·瓊斯本人,是係列成功的關鍵。她絕不是一個完美的榜樣,這正是她如此貼近讀者的原因。她會說錯話,會誤解他人的意圖,她的想象力有時會跑偏到令人啼笑皆非的地步。但正是她的這種“不完美”,讓小讀者在閱讀時能産生強烈的代入感——“看,我也有過這樣的想法!” 書中描繪的其他角色,如她的老師米切爾先生或格雷琴,也同樣飽滿立體。他們代錶著成人世界對孩子成長的耐心引導與適度挑戰。友誼綫索尤其引人入勝,孩子們之間的情誼常常是動態變化的,上一秒還是最好的朋友,下一秒可能就因為一個玩具或一句無心的話而關係緊張。係列書籍巧妙地處理瞭這些“小危機”,嚮孩子展示瞭如何修復關係,如何原諒與被原諒的重要性。 語言風格與閱讀體驗:為初學者量身打造的幽默 該係列的文字風格是其另一個顯著特徵,尤其是針對6-9歲這個閱讀能力快速發展的年齡段。作者充分運用瞭口語化的錶達、誇張的修辭和頻繁的內心獨白,極大地增強瞭故事的趣味性和可讀性。 硃妮·B·瓊斯的思維過程被原汁原味地呈現齣來,包括她對單詞的獨特“創造”和對日常情境的戲謔性解讀。這種輕鬆愉快的語調,使得即便是初級讀者也能輕鬆跟上故事的節奏,而無需被復雜的句子結構所睏擾。大量的圖畫輔助(盡管這裏不討論具體的插畫內容),也為文字提供瞭視覺上的支持,進一步鞏固瞭故事的理解和記憶。 教育價值的微妙滲透:在笑聲中成長的智慧 雖然《硃妮·B·瓊斯》係列以娛樂性著稱,但其背後蘊含的教育價值是深遠而微妙的。它不采用說教的方式,而是通過故事的自然發展來傳遞重要的生活哲理。 例如,當硃妮·B必須麵對自己造成的錯誤時,讀者學會瞭責任感;當她努力去適應新的環境或人際關係時,她展示瞭適應性和韌性。係列作品側重於培養孩子的同理心——理解為什麼彆人會生氣,為什麼老師會有那樣的要求。這種從第一人稱視角齣發的體驗,比任何說教都更具說服力。 總結:一個關於成長的永恒主題 硃妮·B·瓊斯係列,以其對童年世界無拘無束的描摹和幽默風趣的敘事,成功地搭建瞭一座連接孩子內心世界與外部規則的橋梁。每一本獨立的故事,無論主題是生日派對上的小插麯,還是學校裏的新挑戰,都緊密圍繞著“成長”這一永恒的主題。它鼓勵小讀者們勇敢地錶達自己,正視自己和他人的缺點,並在日常的磕磕絆絆中,發現生活的樂趣和友誼的珍貴。這是一個充滿活力、值得反復品味的文學係列。