◎ 編輯推薦
² 2013年諾貝爾文學奬得主、當代短篇小說大師艾麗絲·門羅代錶作閤集。
² 作者自選定篇目,收錄《逃離》《愛的生活》《好女人的愛情》等經典名篇,寫作生涯至高成就集於一冊。
² 瑪格麗特·阿特伍德、約翰·厄普代剋、石黑一雄、薩曼·魯西迪、邁剋爾·翁達傑、喬納森·弗蘭岑、喬伊斯·卡羅爾·奧茨、裘帕·拉希莉、硃利安·巴恩斯……一眾名傢盛贊,當代英語文壇備受尊崇的作傢。
² 值得反復閱讀的經典之作,日常生活中轉瞬即逝的情緒與不可逆轉的選擇;你遲早會在其中一個故事裏,與自己麵對麵相遇。
◎ 作者介紹
作者| 艾麗絲·門羅(Alice Munro,1931— ),加拿大女作傢,畢生專注於中短篇小說創作,被譽為“當代短篇小說大師”,齣版有14部短篇小說集,曾獲得加拿大總督文學奬、加拿大吉勒文學奬、加拿大書商奬、英聯邦作傢奬、全美書評人協會奬、布剋國際奬等等,2013年榮獲諾貝爾文學奬。
譯者| 李玉瑤,編輯,譯者。《外國文藝》執行副主編,上海翻譯傢協會理事。翻譯作品有《島上書店》《房間》《激情》《與狼共舞》等二十餘部。
◎ 內容簡介
2013年,艾麗絲·門羅被授予諾貝爾文學奬。次年,她自挑選1995—2014年間成就高、具代錶性的短篇小說,集結成此書,其中包括她的代錶作《逃離》《好女人的愛情》《愛的生活》《幸福過瞭頭》《憎恨、友情、追求、愛情、婚姻》等等。書中故事多以加拿大小鎮和鄉村生活為背景,或帶有自傳色彩,或涉及曆史人物,或講述普通人的平凡生活,透過種種微妙的關係、轉瞬即逝的情緒和不可逆轉的選擇,給人以莫大震撼。
◎ 目錄
好女人的愛情.........................................................001
雅加達...................................................................065
孩子們留下............................................................099
我母的夢............................................................129
憎恨、友情、追求、愛情、婚姻.............................169
傳傢之物................................................................217
蕁麻.......................................................................249
熊從山那邊來.........................................................279
逃離.......................................................................327
馬上.......................................................................367
激情.......................................................................403
石城遠望................................................................437
掙光景...................................................................485
雇傭女工.................................................................520
迴傢........................................................................544
多重空間.................................................................571
木頭........................................................................599
孩子的遊戲.............................................................619
幸福過瞭頭.............................................................651
抵達日本.................................................................704
阿濛森....................................................................726
火車........................................................................757
眼睛........................................................................789
愛的生活.............................................................800
梁柱結構.................................................................815
◎ 媒體推薦
² 宏大的事件藏於人心,沉重的痛苦隱而不言。一個簡短的故事常常跨越數十年,勾勒齣人的一生。艾麗絲·門羅在三十頁之內呈現的東西,普通作傢要用三百頁纔能說清。她是行文簡潔的行傢、當代短篇小說大師。——諾貝爾文學奬評委會秘書彼得·恩隆德,2013年諾貝爾文學奬頒奬辭
² 在當代英語文壇,艾麗絲·門羅是重要的作傢之一。即使在這些作傢之間,她的名字也備受尊崇。——瑪格麗特·阿特伍德
² 一代又一代人都將持續研究和享受這本《傳傢之物》。對從未讀過她作品的人而言,這是的入門途徑。——美國公共廣播電颱
² 艾麗絲·門羅的寫作生涯或許已經接近尾聲,但她的故事如藝術品般,始終充滿變化。即使你已經讀過《傳傢之物》中的一些篇目,它們仍然會帶來或大或小的驚喜。——《紐約時報》
² 《傳傢之物》是一部深刻的、不斷給人驚喜的作品集。故事裏的人和事常見於傢庭生活,僅在為數不多的時刻充滿戲劇性,卻有生死之重。——《洛杉磯時報》
◎ 精彩選摘
多重空間
一路上,多琳要倒三趟車:先坐車到金卡丁,從那兒轉乘去倫敦的車,再換乘由城區到市郊的巴士。她周日早上九點就動身瞭,但由於來迴倒車候車,一百多公裏的路程,要耗到下午兩點纔到。坐車也好,等車也罷,她都不介意。她平日裏從事的並不是那種一直坐著的工作。
她是藍葉雲杉賓館的一名客房服務員,工作內容包括清潔衛浴、拆洗和整理床褥、地毯吸塵、擦洗鏡子等等。她喜歡這
份工作——忙得沒空想東想西,纍得晚上倒頭就睡。盡管幾個和她一起共事的女人會講些令人毛骨悚然的故事,但多琳自己很少會碰到糟亂不堪的情況。這些比多琳年長的女人都覺得她應該往上爬,趁著年輕漂亮學點本事,謀份坐辦公室的工作。但多琳自己很知足,她並不想和人打交道。
和她共事的人都不知道她的過去。或者,即便知道,也避而不談。她的照片曾經登過報——報上登的是他給她和三個孩子一起拍的那張。照片裏,她懷抱著剛齣世的迪米特裏,兩邊分彆站著芭芭拉·安和薩沙,他們都一起望著鏡頭。那時她留著褐色的大波浪長捲發,頭發是自然捲,發色也是天然的,正是他喜歡的樣子。她的錶情透著嬌羞和溫柔——與其說是她本性使然,倒不如說是為瞭擺齣討他喜歡的樣子。
自那以後,她剪短瞭頭發,做瞭漂發,又拉直瞭,整個人瘦瞭許多。她還改瞭名字,用起瞭自己的中間名“弗勒爾”。他們給她找瞭這份在小鎮上的工作,地點離她原來生活的地方很遠。
這是她第三次去那裏瞭。前兩次去,他都不肯見她。如果這次他還拒絕,她就打算放棄,再也不來見他瞭。即便他見瞭她,短期內她可能也不會再來瞭。她不想太意氣用事。她自己心裏也確實不知道未來該作何打算。
坐在趟車上時,她心裏還不是很亂,一路上隻是看風景。她自小在海邊長大,那裏還有春天這一說。而在這兒,鼕天一過就一躍到瞭夏天。一個月前還在下雪,可現在天氣熱得都可以穿短袖瞭。陽光從光禿禿的樹枝間傾瀉而下,田地裏一塊塊的水窪被照得明亮晃眼。
《傳傢之物》這本書,給我的感覺是,它不像很多小說那樣,一開頭就拋給你一個巨大的懸念,或者讓你一下子投入到跌宕起伏的情節中。相反,門羅的敘事方式更像是在細水長流中,一點一點地滲透你的意識。她筆下的故事,往往圍繞著女性展開,但並非是那種狹隘的“女性主義”敘事,而是從女性的視角,去觀察和理解周遭的世界,去挖掘她們內心深處的情感和睏境。這些女性,很多時候都是生活在相對封閉的環境裏,她們的經曆可能不那麼光鮮亮麗,甚至充滿瞭遺憾和失落,但門羅從不評判,她隻是以一種近乎近乎冷靜的觀察,將她們的人生圖景徐徐展開。你會在閱讀的過程中,不斷地思考,那些看似簡單的選擇背後,隱藏著怎樣的復雜動機?那些被時間衝淡的情感,是否真的就此消失?門羅的文字有一種魔力,能夠讓你在平凡的故事中,找到共鳴,甚至能引發對自身過往的審視。讀完之後,你可能不會立刻感到什麼,但那些人物和故事,會像種子一樣,在你心裏慢慢發芽,讓你在日後的生活中,重新迴味和體悟。
評分這本書,名為《傳傢之物》,艾麗絲·門羅這位諾貝爾文學奬得主精選的作品集,讀來如同品味一杯陳年的佳釀,越是細品,越覺醇厚甘甜。門羅的筆觸,是那種不動聲色卻能深入骨髓的力量,她描繪的鄉村生活,那些看似平凡瑣碎的日常,卻被她剝開瞭最核心的情感肌理,展露齣人性的復雜與幽微。書中的人物,沒有驚心動魄的傳奇,隻有在時光流轉中,麵對生活 Give and Take 的普通人。她們的愛,她們的失落,她們的選擇,都帶著一種真實到令人心疼的質感。有時,你會在某個句子、某個場景中,看見自己,看見身邊的人,看見那些我們不曾言說卻深埋心底的秘密。門羅善於通過細枝末節,巧妙地暗示人物內心深處的波瀾,那些未盡之言,那些欲說還休,反而比直白的敘述更具衝擊力。閱讀她的文字,是一種沉靜的體驗,它讓你放慢腳步,去感受生活的重量,去理解那些看似平凡的生命中蘊含的無限可能。這本集子,更像是一部關於女性心靈成長的史詩,即使在最艱難的時刻,她們也從未放棄對自我價值的追尋,對愛的渴望。
評分《傳傢之物》這本書,給我的第一感覺是,它非常“安靜”。艾麗絲·門羅的文字,不像許多作傢那樣,總是想方設法地去吸引你的注意力,她的敘事是平和的,甚至有些許的疏離感,但恰恰是這種疏離感,讓你在閱讀時,有更多的空間去思考,去感受。她筆下的人物,很多時候都經曆著一些看似不大不小的睏境,這些睏境可能來自於傢庭,來自於情感,來自於社會,但門羅並沒有刻意去渲染悲情,她隻是平靜地陳述,然後讓人物自己去麵對,去選擇。這種處理方式,反而讓故事更加真實,更加令人動容。書中的每一個故事,都像是一個精心打磨的微縮模型,裏麵包含瞭豐富的人生況味。你可能會在某個角色身上,看到自己曾經的影子,或者看到身邊人的經曆。門羅的偉大之處在於,她能夠用最簡潔的語言,最樸素的場景,勾勒齣人性的幽深和情感的復雜。讀完這本書,你會有一種淡淡的憂傷,但更多的是一種對人生的理解和釋然。
評分讀完《傳傢之物》,我感覺自己像是走過瞭一個又一個充滿故事的人生。艾麗絲·門羅的寫作風格,真的太獨特瞭。她不像那種會刻意煽情或者製造衝突的作傢,她的故事,往往是從一個看似非常普通的日常場景開始,然後,她就像一個經驗豐富的解剖師,一點一點地揭示人物內心的世界。那些被壓抑的情感,那些未曾言說的欲望,那些在歲月長河中被衝刷得模糊不清的記憶,都被她不動聲色地呈現齣來。最讓我驚嘆的是,她的筆下,即使是最不起眼的人物,也都有著復雜的內心世界,都有著自己獨特的過往和掙紮。門羅的書,從來不是那種讀完就忘的快餐讀物,它會讓你在閱讀的過程中,不斷地思考,不斷地迴味。那些人物,那些場景,會深深地烙印在你的腦海裏,讓你在未來的日子裏,時不時地想起。這本書,更像是一麵鏡子,照齣瞭我們每個人內心深處,那些最真實,也最不願被人觸碰的部分。
評分拿到《傳傢之物》這本書,我首先被書名吸引瞭。然後翻開,讀瞭幾頁,便被艾麗絲·門羅那不動聲色的敘事給深深吸引瞭。她的文字,有一種奇特的魅力,既樸實無華,又字字珠璣。她描繪的人物,生活在加拿大安省的鄉村,她們的生活軌跡,有時看似平淡無奇,但門羅卻能從中挖掘齣人性的復雜和情感的深度。她擅長在日常生活中捕捉那些轉瞬即逝的情緒,那些未說齣口的遺憾,那些難以言說的愛戀。閱讀她的故事,就像是走進瞭一個個鮮活的生命,你能夠清晰地感受到她們的喜怒哀樂,她們的掙紮與堅韌。書中的情節,不會給你戲劇性的高潮,但那種娓娓道來的敘事方式,卻有著強大的感染力,讓你沉浸其中,無法自拔。門羅的書,不適閤快餐式閱讀,它需要你靜下心來,慢慢品味。每一次閱讀,都會有新的發現,新的感悟。這是一種與作傢心靈的深度對話,也是一次對人生與情感的深刻反思。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有