| 書 名 | 孤獨與沉思 | |||
| 定 價 | 30.00元 | |||
| 作 者 | 蘇利·普呂多姆 (Sully Prudhomme) (作者), 徐春英 (譯者) | |||
| 重 量 | 400 g | |||
| 開 本 | 32開 | |||
| 裝 幀 | 精裝 | |||
| 頁 數 | 204頁 | |||
| 齣版時間 | 第1版 (2015年7月1日) | |||
| 齣 版 社 | 北京理工大學齣版社 | |||
| 條 形 碼 | 9787568204361 | |||
| 內容簡介 | ||||
| 本書所選均為天纔詩人普呂多姆的代錶詩作,例如《天鵝》《眼睛》等在中國廣為流傳。他的這些詩要麼是帶有濃鬱的抒情氣息,來描寫孤寂的心境、失戀的愛情,要麼是帶有一定的哲理性,來探討人類意識與現代社會的衝突。他與其他詩人不同的另一點就是他對科學的偏好,同時,他的作品還充分錶現齣對美學和玄學的興趣。 |
| 目 錄 | ||||
| 頒奬辭 緻答辭 考驗 1 靈感 3 瘋女郎 4 獻詞 5 達娜伊特 6 勸勉 8 音符 9 擔心 10 背叛 11 褻瀆 12 緻浪子 13 傷口 14 命運 15 他們將何往? 16 救世的藝術 17 墓室 18 僭妄的虔誠 19 祈禱 20 欣於死亡 21 大熊星座 23 消失的呼喊 24 一切盡有與一切全無 25 角力 26 紅,還是黑 27 古董鋪內 28 上帝們 29 好人 31 遲疑 33 懺悔 34 兩種眩暈 35 疑惑 36 墓中 37 休息 38 午休 39 天空 40 水上 41 風 42 初的時刻 43 緻康德 44 遙遠的生活 45 翅膀 46 的假日 47 夢的真相 48 生而為人 49 故鄉 50 夢 51 天地之軸 52 車輪 53 鐵 55 受苦的力量 56 劍 57 告新兵書 58 鞦之哀歌 59 深淵之內 60 嚮前 61 栩栩如生的畫作 62 裸露的世界 63 約會 64 勇士們 65 歡愉 66 緻願望 67 緻奧古斯都·布拉歇 68 孤獨 69 初的孤獨 71 十四行詩 75 愛的衰亡 76 鍾乳石 78 沒來由的歡樂 80 大路 82 華爾茲 85 天鵝 88 銀河 90 暖房裏的樹 92 不要抱怨 94 大地和孩童 96 可憐的情感 99 插枝 101 遲疑 103 春禱 105 流亡 107 舞會女王 109 醜姑娘 113 怨春 115 她們中的一個 117 三色堇 121 竪琴和手指 123 三月 125 打入地獄 127 查爾特勒修道院 132 海 133 夜晚 135 林間的夜與靜 138 鴿子與百閤 139 尋歡作樂的人們 141 失望 145 心的搏鬥 147 嘆息 149 永彆 150 愛撫 151 暮年 153 將死 155 遙遠 158 祈禱書 159 可咒詛的夫婦們 162 老屋 163 牽牛花 168 鄉村正午 170 靈與肉 172 初的哀傷 174 行業歌 176 印記 178 的孤獨 180 清晨醒來 182 其他 183 憂悒 185 碎瓶 186 眼睛 188 普呂多姆及其作品 191 普呂多姆獲奬經過 199 普呂多姆作品年錶 203 |
......
......
《孤獨與沉思》——單是這個書名,就足以點燃我對閱讀的渴望。我是一個特彆喜歡在獨處時思考人生意義的人,所以“孤獨”二字觸動瞭我內心的敏感神經。我好奇,在這本書裏,“孤獨”究竟是以何種姿態齣現的?是內心的孤寂,還是環境的疏離?是主動選擇的寜靜,還是被動承受的痛苦?而“沉思”,又將走嚮何方?是關於存在的追問,是關於情感的剖析,還是關於生命價值的探索?諾貝爾文學奬的桂冠,賦予瞭這本書無可置疑的文學價值,同時也意味著其中蘊含的深度和廣度。我期待著,在普呂多姆細膩的筆觸下,那些關於“孤獨”與“沉思”的故事,能像一幅幅精美的畫捲在我眼前徐徐展開,讓我從中品味齣人生的百般滋味,獲得心靈的啓迪與慰藉。
評分“蘇利·普呂多姆”這個名字對我來說並不陌生,作為一位諾貝爾文學奬的得主,他的作品在文學史上占據著重要的地位。盡管我尚未閱讀《孤獨與沉思》,但基於對這位作傢過往作品的瞭解,我深信他筆下的文字一定充滿瞭詩意的力量和深刻的思想。譯者“徐春英”的名字也引起瞭我的注意,好的翻譯能夠讓原作的精髓得以完美呈現,我想象著她是如何將普呂多姆那細膩而富有哲理的語言,如同橋梁般,跨越語言的障礙,傳遞給中文讀者。北京理工大學齣版社的齣版也讓我對這本書的質量和學術性有瞭一定的信心。我設想著,這本書可能不僅僅是一部小說,它更可能是一扇窗,透過這扇窗,我們可以窺見外國現當代文學的獨特風貌,感受不同文化背景下,人們對於“孤獨”和“沉思”的理解與體驗。或許,它會用一種全新的視角,挑戰我們固有的認知,帶領我們去探索那些曾經被我們忽略的內心風景。
評分每當我感到迷茫或者疲憊時,總會不自覺地尋求一些能滋養心靈的書籍。“孤獨與沉思”這個書名,仿佛是一劑良藥,直擊我內心最深處的渴望。雖然我還沒有機會接觸到這本書的內容,但“諾貝爾文學奬大係”的標簽,以及“外國現當代文學小說”的類彆,已經讓我對它充滿瞭期待。我相信,能夠獲得諾貝爾奬的作品,必然具備瞭超越時代的普遍性和深刻性,它能夠觸及人類共通的情感和思想。而“蘇利·普呂多姆”的名字,預示著我即將與一位偉大的文學靈魂對話。我腦海中勾勒齣的畫麵是,我會在一個安靜的午後,泡上一杯熱茶,翻開這本書,讓普呂多姆的文字帶領我,去體驗那些關於孤獨的各種形態,去感受那些深刻的沉思,也許,我會在其中找到解答我內心睏惑的鑰匙,或者,至少,能讓我更坦然地麵對生活中的起伏與不確定。
評分書名《孤獨與沉思》本身就自帶一種吸引力,它不是那種快餐式的娛樂讀物,而是邀請讀者進入一個更深沉、更內省的精神空間。我平時就對那些能夠引發深度思考的作品很感興趣,尤其是那些探討人生哲學、人性本質的小說。“諾貝爾文學奬大係”的定位,讓我對這本書的文學水準和思想深度有瞭很高的預期。我猜測,“蘇利·普呂多姆”這位作傢,一定有著極其敏銳的觀察力和深刻的人生洞察力,他能夠將那些抽象的“孤獨”和“沉思”具象化,通過引人入勝的情節和豐滿的人物形象,傳遞給讀者。我甚至開始想象,這本書裏的角色,是否會因為各自的“孤獨”而踏上不同的“沉思”之路,他們的旅程會是怎樣的麯摺與豐富?而“徐春英”的譯本,我希望能夠保留原作的神韻,讓我在閱讀時,能夠感受到原作者想要錶達的那種細膩的情感和深刻的哲思,仿佛作者就站在我耳邊低語,講述他對於生命、對於存在的獨特見解。
評分這本書的名字叫《孤獨與沉思》,光看名字就覺得一股深邃的氣息撲麵而來,仿佛能看到作者在靜謐的夜晚,藉著一盞孤燈,與自己內心深處的思想進行著一場無聲的對話。我一直對那些能夠觸及靈魂深處、引發讀者共鳴的作品情有獨鍾,而“諾貝爾文學奬大係”這幾個字更是為它增添瞭幾分權威和期待。書中收錄的“外國現當代文學小說”也暗示瞭其內容的豐富性和跨越時空的價值。雖然我還沒有翻開這本書,但僅僅是閱讀書名和這寥寥幾筆的介紹,我的思緒就已經開始在“孤獨”的境遇下,對“沉思”的意義進行著初步的揣摩。孤獨,並非全然的淒涼,它也可以是孕育深刻思考的土壤;沉思,也絕非是無病呻吟,它更像是靈魂的探險,是對生命本質的追問。我期待著這本書能夠引領我進入一個怎樣的心靈世界,那裏是否充滿瞭哲學的智慧,是否隱藏著人生的真諦,又是否能夠幫助我在喧囂的世界中,找到片刻的寜靜與自我的安頓。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有