內容簡介
知中ZHICHINA是一個「有關東方中國的一切,探索中國優選」的內容品牌,發掘和重新詮釋與中國文化相關的一切內容。截至目前,已齣版11本在售特集。羅威爾主編的《知中(洋人)》利用豐富的圖文,以“洋人”為綫索,通過梳理他們在中國的蹤跡和事件,探討瞭當時的中國與世界的關係,以及他們的到來所産生的中西文化碰撞對我國眾多領域的影響。 羅威爾 主編 羅威爾:原名蘇靜,北京知日文化傳播有限公司齣版人兼總經理,《知日》係列圖書創始人及主編,《日和手帖》《知中》係列圖書創始人及主編。讀到《知中洋人》的某個章節,我仿佛被帶入瞭一個奇妙的平行時空。這裏的“洋人”並非我們慣常印象中那些西裝革履、言談舉止皆帶著某種西方社會標準的外來者,而是一位真正將中國文化內化於心,甚至在某種程度上超越瞭許多本土人士對中國理解深度的人。他的“知中”,不是停留在錶麵上的瞭解,而是深入到骨髓的感悟。我腦海中浮現齣這樣一幅畫麵:一位白發蒼蒼的歐洲老人,盤腿坐在古老的中國庭院裏,手中摩挲著一本泛黃的綫裝書,眼神中充滿瞭對中國古代哲學的沉思。他又或者,是一位年輕的金發女郎,在繁華的上海弄堂裏,用流利的上海話與老奶奶討價還價,談論著當季最新鮮的蔬菜,臉上洋溢著全然的自在與喜悅。這本書,我感覺它所探討的,或許是中國文化的某種普世性,是如何在不同的文化土壤中生根發芽,開齣獨特的花朵。它挑戰瞭我們對於“中國人”和“外國人”的簡單二元劃分,用一個鮮活的個體,展現瞭文化交融的無限可能,以及一個人如何在異國他鄉找到真正的歸屬感。
評分我很好奇《知中洋人》這本書會呈現齣怎樣的故事。我猜想,這裏的“洋人”並非隻是一個簡單的標簽,而是一個充滿復雜性和深度的個體。他/她可能是一位在中國的曆史遺跡中沉浸多年的學者,從古老的石碑和壁畫中讀懂中國韆年來的文明脈絡;又或者,是一位在中國改革開放的大潮中,積極參與並記錄時代變遷的商業領袖,用他/她的視角,審視中國經濟發展的奇跡與挑戰。我設想,書中或許會充斥著各種令人驚嘆的細節,比如主人公如何剋服語言障礙,如何理解中國人的含蓄與委婉,如何在復雜的社會關係中遊刃有餘。我更期待的是,這本書能展現齣一種超越國界的精神共鳴,讓讀者看到,無論身處何方,人類對於美好、真理和情感的追求是共通的。主人公的“知中”,或許不僅僅是對中國的瞭解,更是通過瞭解中國,進一步認識瞭世界,也認識瞭自己。
評分剛翻開《知中洋人》,就被這書名勾起瞭強烈的好奇心。總覺得“知中”二字,背後藏著無數智慧與洞察,而“洋人”則暗示著一種跨越文化、跨越地域的視野。我迫不及待地想知道,作者將如何描繪這位“知中”的“洋人”,他/她的視角又會是怎樣的獨特?我猜想,這本書或許會是一係列關於文化碰撞、理解與融閤的故事。也許是某位西方學者,曆經多年在中國的生活與學習,逐漸深入地理解瞭中國的曆史、哲學、藝術,甚至是中國人的思維方式。又或者,是某個在華工作的外國人,用一種局外人的清醒和局內人的敏感,去解讀和記錄中國社會變遷中的種種細節。我期待著書中能有那些讓人會心一笑的觀察,那些顛覆刻闆印象的見解,那些細膩描繪的情感交流。我甚至設想,這本書也許會以一種非常個人化的敘事方式展開,讓讀者仿佛與這位“知中洋人”一同行走在中國的大街小巷,感受春風化雨般的文化浸潤,體會那種在異域土地上紮根、生長的力量。這本書究竟會帶給我怎樣的驚喜?我迫不及待地想在字裏行間尋找答案。
評分《知中洋人》這個書名,讓我聯想到瞭一種極為特殊的觀察視角。我感覺,這裏的“洋人”絕非那種淺嘗輒止的文化體驗者,而是一位真正深入中國文化肌理,並從中汲取養分、形成自己獨特認知體係的人。我腦海中浮現的,可能是一位在中國的傳統手工藝傳承中,傾注瞭畢生心血的西方匠人,他不僅學習瞭技藝,更領悟瞭其中蘊含的東方哲學;又或者,是一位在中國鄉土文學中找到瞭創作靈感的作傢,他用西方人的筆觸,描繪齣中國鄉村獨特的風土人情,卻又寫齣瞭中國人纔能體會到的細膩情感。我期待這本書能讓我看到,一個“洋人”是如何“知中”的,這個過程一定是充滿瞭挑戰與驚喜。它或許會揭示齣,中國文化中那些不為國人所輕易察覺的獨特魅力,以及這些魅力是如何吸引並感染著一位來自異域的靈魂。這本書,我想它不僅僅是關於一個人的故事,更是關於文化碰撞、理解與升華的生動寫照。
評分《知中洋人》這本書,我感覺它像是一扇窗,透過這扇窗,我看到瞭一個我從未如此清晰地認識過的中國。這裏的“洋人”並非簡單的“來華遊客”或“外籍雇員”,而是一位真正融入中國社會,並且以一種極為敏銳的視角觀察和體察中國發展變遷的個體。我腦海中勾勒齣的形象,是一位在中國鄉村長期生活的西方藝術傢,他用畫筆記錄下鄉間日齣日落的寜靜,用文字描繪齣淳樸村民的喜怒哀樂。又或許,是一位對中國傳統戲麯情有獨鍾的音樂傢,他不僅學習瞭中國的樂器,更深刻理解瞭戲麯背後的文化符號和情感錶達。這本書,我想它傳遞的可能是一種關於“理解”的深刻探討。它並非簡單地介紹中國有什麼,而是講述瞭一個“洋人”是如何“知中”的,這個過程本身充滿瞭艱辛、樂趣、睏惑與頓悟。我期待著書中能有那些關於文化差異的細膩描寫,那些跨越語言障礙的情感交流,以及主人公在不斷探索中,對自我身份和世界觀的重塑。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有