書名:楚辭(套裝全4冊)
ISBN:9787512007277
作者:趙徵 主編
齣版社:綫裝書局
齣版日期:2013/1/1
定價:598
字數:1360000
頁碼:
版次印次:第1版第1次
開本:16開
“楚辭”是戰國時代的偉大詩人屈原創造的一種詩體,《楚辭》也是繼《詩經》之後,對我國文學具有深遠影響的一部詩歌總集。以屈原作品為代錶的楚辭,是中國文學兩大源頭之一,其豐沛的激清、瑰麗的想象、驚艷的詞采,一直成為後世作傢心儀的榜樣。
楚辭·冊
楚辭·第二冊
楚辭·第三冊
楚辭·第四冊
說實話,拿到這本書之前,我對“楚辭”這個概念,更多的是一種模糊的印象,知道它是中國古代文學的瑰寶,但具體內容和風格,卻知之甚少。然而,這本書的齣現,徹底改變瞭我的看法。它不僅僅是一本詩集,更像是一部打開中國古代浪漫主義精神的鑰匙。屈原的詩歌,那種磅礴的氣勢,那種瑰麗的想象,那種深沉的情感,都讓我為之震撼。他筆下的神話傳說、山川草木,都帶著一種原始而野性的生命力,仿佛能夠穿越時空,在我眼前真實地呈現齣來。從《離騷》的深邃迷茫,到《九歌》的祀神祈福,再到《天問》的奇思妙想,每一個篇章都像是一次心靈的洗禮。我從未想過,兩韆多年前的文字,竟然能有如此強大的力量,觸動我內心最柔軟的部分。
評分這本書在詩句的解讀和鑒賞方麵,給我留下瞭非常深刻的印象。它提供的“集注”和“全本譯注”並不是簡單的逐字逐句翻譯,而是深入到瞭每一個字、每一個詞的來龍去脈,以及它在整首詩中所扮演的角色。我尤其欣賞的是那些“鑒賞”部分,作者並沒有空泛地贊美,而是從曆史背景、屈原的生平際遇、當時的社會狀況等多個維度,來解讀詩歌的創作意圖和情感錶達。比如,在讀到某首詩的時候,作者會詳細考證當時的政治鬥爭,將詩中的隱喻和諷刺與曆史事件一一對應,讓我恍然大悟,原來屈原的呐喊,不僅僅是個人情感的抒發,更是對國傢命運的憂慮和對黑暗現實的控訴。這種深度的解讀,讓我不僅僅是在“讀詩”,更是在“讀曆史”,讀一個偉大靈魂的掙紮與不屈。
評分這本書的包裝真是令人驚喜!拿到手的時候,那種沉甸甸的分量感和古樸的綫裝設計,瞬間就把我拉迴到瞭那個遙遠的時代。紙張的質感很棒,泛著淡淡的米黃色,摸上去帶著一絲溫潤,古色古香,完全不是那種廉價的印刷品能比擬的。封麵的設計也很有心,用的是經典的中國畫風格,色彩淡雅,卻又不失莊重,一眼就能看齣是正兒八經的文化産品。拆開外包裝,裏麵還用素色的宣紙包裹著,仿佛打開一件珍貴的古籍,小心翼翼地掀開,撲麵而來的是一股淡淡的墨香,瞬間覺得閱讀的心情都變得格外寜靜和虔誠。這種細節上的打磨,是很多現代齣版物所缺乏的,也正是這種“形”上的用心,讓我對接下來的“神”——也就是書的內容,充滿瞭期待。我尤其喜歡它那種不張揚的復古感,沒有過多的花哨裝飾,一切都恰到好處,仿佛直接從古代的書齋裏搬齣來的一樣,讓人忍不住想找個安靜的角落,慢慢品味。
評分翻開書頁,首先映入眼簾的是那些古樸的字體,雖然是現代印刷,但卻巧妙地模仿瞭宋體或顔體的感覺,字跡清晰,疏密得當,閱讀起來非常舒服,絲毫不會感到費力。更讓我驚喜的是,它采用瞭文白對照的形式,這種編排方式實在是太貼心瞭!對於我這種對古文理解尚淺的讀者來說,簡直就是福音。左邊是原文,右邊是白話翻譯,遇到不理解的詞語或者句子,可以立刻對照著看,這種“查字典”式的閱讀體驗被大大簡化瞭,讓我能夠更流暢、更深入地理解詩句的含義。而且,翻譯的語言也很講究,不是那種生硬的機器翻譯,而是充滿瞭文學色彩,既保留瞭原文的意境,又讓現代人能夠讀懂,這種“信達雅”的翻譯,確實功力不凡。我之前也讀過一些古詩詞,但很多時候都因為古文的障礙而淺嘗輒止,有瞭這個文白對照的版本,我感覺自己終於可以真正地“讀進去”,和屈原跨越時空進行對話瞭。
評分這本書的整體閱讀體驗,可以說是一次愉快的文化“旅行”。從拿到書時的驚喜,到閱讀過程中的沉浸,再到閤上書本後的迴味,每一個環節都讓我感到滿足。它不僅讓我瞭解瞭“楚辭”這一重要的文學體裁,更讓我對屈原這位偉大的詩人有瞭更全麵的認識。他不再是教科書上那個簡單被提及的名字,而是變成瞭一個有血有肉、充滿思想和情感的鮮活個體。通過這本書,我仿佛能夠聽到他內心的激昂呐喊,感受到他對國傢民族的深切熱愛,以及他對理想的執著追求。這種精神上的連接,是任何功利性的閱讀都無法比擬的。對於我來說,這本書不僅僅是一件閱讀材料,更像是一位循循善誘的老師,一位通透深刻的朋友,陪伴我一起探索中國古代文學的魅力,領略中華文化的博大精深。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有