 
			 
				基本信息
書名:歐洲勞動法(冊)(威科法律譯叢)
:49元
作者:[比]羅傑·布蘭潘
齣版社:商務印書館
齣版日期:2016-05-01
ISBN:9787100119641
版次:1
裝幀:平裝
開本:16開
編輯推薦
《歐洲勞動法》自20世紀90年代初版以來,在歐洲深受讀者歡迎,該書不斷更新再版,至今已齣版至第13版瞭。究其原因,主要在於本書的內容覆蓋麵廣、信息更新及時,具有性、前瞻性和實務指導性。
我國目前正處於工業化進程的中期階段,就我國的勞動法發展而言,雖然在勞動閤同、勞動安全和勞動條件、工時與工資支付等涉及勞動基準的方麵已經有瞭立法和相應配套法規予以規範和保障,但是勞動與社會保障總體製度的建設仍然沒有跟上經濟、社會發展的需求。許多問題亟待解決:如何建立長期穩定的勞動關係?如何充分有效地發揮工會的作用?如何安排集體勞動權利?針對勞動者跨地域流動的頻繁性和廣泛性,如何解決社保基金在全國聯網或在不同省份之間轉移?針對勞動法領域的工資拖欠、男女性彆歧視以及個人平等機遇等問題,我們可以采取哪些措施?針對未成年或女性勞動者,如何在實踐中保障其基本權利?
將布蘭潘先生的《歐洲勞動法》引進並翻譯成中文齣版,可能為我國目前解決上述問題,提供很好的藉鑒和參考。
目錄
暫無相關內容
內容提要
《歐洲勞動法》從20世紀90年代初版以來,在歐洲深受讀者歡迎,該書定期再版,至今已齣版至第13版。其內容覆蓋麵廣、信息更新及時,具有性和實務指導性。全書分為總論、個人勞動法與集體勞動法部分。
冊為原書的“總論”部分,主要著眼於形成歐洲聯盟法律的機構性框架。討論瞭主要的歐洲條約、歐盟的主要機構及立法程序、歐洲的社會閤作夥伴,涉及瞭歐盟有關勞動法事項的管轄權限問題,並考察瞭歐洲勞動法的起源和發展。
從歐洲共同體到歐盟,歐洲勞動法經曆瞭一個漫長的發展曆程,其在社會穩定與經濟發展、平等就業、勞動安全與健康等方麵,為我們提供瞭很好的範式。本書所含的法規、學者們的先進理念、以及歐洲法院的判例等對於我國勞動法領域的學者及實務工作者均有很強的參考價值。
暫無相關內容作者介紹
羅傑?6?1布蘭潘,比利時魯汶大學法學院榮退教授。現為荷蘭蒂爾堡大學教授,講授比較與國際勞動法以及化等課程。曾任比利時魯汶大學法學院院長、國際勞資關係協會主席、比利時參議院議員、國際勞動與社會保障法協會榮譽主席。擔任《國際法律科全書》《國際勞動法與勞資關係科全書》等主編。
付欣,1971年生,陝西戶縣人。香港城市大學法學博士,西北政法大學教師。曾任政府組織(NGO)法律項目官員、香港中文大學法律學院副研究員、北京吉利大學客座教授等職。主要研究方嚮:刑事法、人權法、法學實證研究及法律翻譯。先後在國內外發錶“論我國的死刑復核製度”等文章10餘篇 ,齣版獨著《中國刑事法之實證研究》、獨譯或閤譯《歐盟勞動法》《拉丁與日耳曼民族史》等作品5部。
張蕊楠,英國愛丁堡大學理學碩士,任職於西北政法大學。
高一波,香港大學文學碩士,任職於西北政法大學。
陳潔,西南政法大學碩士研究生(法律翻譯)。
從拿到這本書的那一刻起,我就被它所蘊含的知識深度和廣度所吸引。書的厚度本身就預示著其內容的詳實,而“歐洲勞動法”這一主題更是涵蓋瞭復雜的法律體係和多變的社會實踐。我一直認為,理解一個國傢或地區最深刻的方式之一就是去瞭解其法律製度,尤其是在涉及勞動者權益保障方麵。歐洲在這方麵一直走在世界前列,其勞動法的理念和實踐對全球都有重要的藉鑒意義。這本書的翻譯質量是我非常關注的一點,畢竟法律條文的精確性和專業術語的準確傳達至關重要。從我初步翻閱的幾頁來看,譯文流暢,專業術語的使用也相當到位,這讓我對後續的閱讀體驗充滿信心。我尤其期待書中能對歐盟內部勞動法協調的曆史、現狀和未來方嚮進行深入探討,以及不同國傢在具體操作層麵可能存在的差異化處理。這對於理解歐洲一體化進程中勞動法領域麵臨的挑戰和機遇非常有幫助。
評分我個人一直對國際比較法有著濃厚的興趣,而歐洲勞動法無疑是其中的一個重要分支。這本書的齣現,對於我這樣一個對歐洲勞動法律體係缺乏係統性瞭解的讀者來說,簡直是一場及時雨。羅傑·布蘭潘的名字讓我對作者的專業性和權威性充滿信任,而“威科法律譯叢”的標簽更是為這本書的品質提供瞭雙重保障。我初步翻閱時,就被其嚴謹的結構和詳實的論述所吸引。書中對歐盟層麵的勞動法協調機製、各成員國在特定勞動關係(如工作時間、休假、勞動閤同解除等)方麵的立法特色和司法實踐的介紹,都讓我感到非常受益。我期待這本書能夠幫助我構建起對歐洲勞動法一個全麵而深入的認識框架,從而能夠更好地理解和分析歐洲勞動力市場的運作機製以及各國政府在其中扮演的角色。
評分這本書的封麵設計就給我一種嚴謹而專業的視覺感受,深藍色的底色搭配燙金的字體,散發齣一種知識的厚重感。我一直對歐洲的社會保障體係和勞工權利保障製度很感興趣,尤其是看到“威科法律譯叢”這個標識,就讓我對內容的權威性和翻譯的質量有瞭極大的信心。威科集團在全球法律信息服務領域享有盛譽,他們的譯叢通常意味著嚴謹的學術考證和高質量的翻譯,能夠為讀者提供可靠的學習資源。翻開書頁,紙張的觸感也相當不錯,不是那種容易反光的劣質紙,閱讀起來眼睛會舒服很多。雖然我還沒有深入閱讀,但僅僅是瀏覽目錄和前言,就能感受到編纂者的用心。我對其中關於歐盟層麵的勞動法協調、各成員國在不同勞動關係領域的實踐差異,以及未來可能的發展趨勢等內容充滿瞭期待。特彆是作者羅傑·布蘭潘的名字,在勞動法領域應該是一位享有盛譽的學者,他的視角和分析一定能給我帶來全新的認識。我計劃將其作為一本案頭常備的書籍,在遇到相關問題時隨時翻閱,相信它會成為我學習和研究歐洲勞動法的寶貴參考。
評分作為一名對勞動法發展趨勢保持高度關注的讀者,我一直希望能有一本全麵而權威的著作,能夠係統地梳理歐洲勞動法的脈絡。這本書的齣現,恰好滿足瞭我的這一期待。作者羅傑·布蘭潘的名字在法律界有著一定的聲望,而“威科法律譯叢”的齣版背景更是讓我對內容的嚴謹性和翻譯的準確性充滿瞭信心。初步翻閱目錄和前言,我就被其宏大的視角和深入的分析所吸引。我尤其期待書中能夠對歐洲一體化進程中勞動法協調的挑戰與機遇進行深刻剖析,以及對不同國傢在具體勞動爭議解決機製上的實踐進行詳細的比較研究。這對於理解當今世界勞動關係的新變化和未來發展方嚮,具有重要的理論和實踐意義。
評分這本《歐洲勞動法》給我帶來的驚喜遠不止於其紮實的學術內容。從我第一眼看到它的封麵設計,就感受到一種撲麵而來的專業與沉靜。深邃的藍色調,搭配著銀色的燙金字體,散發齣一種經典而雋永的質感,仿佛一件藝術品,讓人在開始閱讀之前就已經心生敬意。我尤其看重“威科法律譯叢”這幾個字,它代錶著一種高品質的專業齣版,意味著翻譯的嚴謹性和內容的權威性。我曾閱讀過威科齣版的其他法律書籍,其翻譯團隊的專業水準和對細節的把控讓我印象深刻。這本書的頁碼和紙張的質感也相當舒適,翻閱時不會有廉價感,這對於一本需要長時間研讀的法律書籍來說,是非常重要的細節。我期待它能在各個方麵都達到我預期的專業水準,尤其是在對歐洲各成員國勞動法之間異同的梳理和比較方麵。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有