《亨利六世(下)》为“莎士比亚全集·英汉双语本”系列中的一本,由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照,概述了亨利六世34岁到50岁年间的英国历史。由于国王懦弱无能,王室家族之间的玫瑰战争继续进行,两派互有胜负,人民痛苦不堪。
##这一部的玛格丽特和上一部好像变了一个人,一下有勇有谋,只差一点点就带着亨利翻盘。亨利六世宽厚温和,看了这么多只觉得他说可惜自己不是个乡敝农夫是真心的,可惜生在帝王家。
评分##下篇还是相对来说好一些,故事饱满情节紧凑,精彩的剧情基本上都在这了。可惜故事远远不如历史本身精彩
评分##“将军角弓不得控,都护铁衣冷难着”—古代战争像一把尺子,把品格的高贵与低下丈量的明明白白。愁云惨淡,还有将要发生的罪恶…
评分##“随遇而安是我的王冠” 亨利六世的软弱出世和父亲亨利五世的骁勇善战形成了鲜明的对比 战场上子杀父,父杀子一段很妙
评分##“随遇而安是我的王冠” 亨利六世的软弱出世和父亲亨利五世的骁勇善战形成了鲜明的对比 战场上子杀父,父杀子一段很妙
评分##皇后连接的旧时代 就像是卡洛塔(墨西哥皇后)埋葬了19世纪
评分感觉亨利六世长一点的抒情台词都是在和玛格丽特皇后分离之后(论有一个你说一句她说一页的彪悍太太是什么体验
评分##下篇还是相对来说好一些,故事饱满情节紧凑,精彩的剧情基本上都在这了。可惜故事远远不如历史本身精彩
评分##战火纷争之中,亨利六世的虔诚成了昏庸,仁慈成了软弱。“能让杂草滋曼的不正是和煦的轻风?能让强盗横行的不正是过分的宽容?”父子相戮,母亲失却幼儿,贵族们摇摆不定,视信义为无物,发假誓而无所顾忌。英勇的塔尔伯特和善良的护国公已逝,亨利只能眼见遍地焦土哀叹:“你们十分悲伤;可我还要悲伤十倍。”亨利的王位倾颓始于他撕毁了阿马尼亚克伯爵的独生女的婚约而迎娶玛格丽特,然而下部中不忠的王后却变得忠贞,在软弱的国王放弃认输之时领军奋战。阴险的约克公爵失了幼子,打了败仗,被迫戴上纸王冠,“其惨状连仇敌听闻了也要留下热泪”,成了一个令人同情的角色。全剧终了,诸多贵族与平民已断送性命,爱德华四世踌躇满志,而心中无爱也无慈悲的理查杀害了亨利,预谋要掀起更大的风浪。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有