'I am most grateful for two things: that I was born in North Korea, and that I escaped from North Korea.'
Yeonmi Park was not dreaming of freedom when she escaped from North Korea. She didn't even know what it meant to be free. All she knew was that she was running for her life, that if she and her family stayed behind they would die - from starvation, or disease, or even execution.
This book is the story of Park's struggle to survive in the darkest, most repressive country on earth; her harrowing escape through China's underworld of smugglers and human traffickers; and then her escape from China across the Gobi desert to Mongolia, with only the stars to guide her way, and from there to South Korea and at last to freedom; and finally her emergence as a leading human rights activist - all before her 21st birthday.
##哭瞭我不下3次… Yeonmi描述的童年的場景總覺得似曾相識
評分##這本書的繁體版豆瓣條目消失瞭。
評分##樸延美真的很努力的in order to live瞭。但是書裏有明顯的個人立場,她很不滿中國遣返脫北者,但為什麼中國要接受?還有一些細節存疑,比如說hongwei在瀋陽15歲就是幫派頭還有karaok empire?我不信,hongwei這個人身上太多疑點。
評分##藉卡,中文詞條炸瞭。一本血書。最近在諸多作品的夾擊下思考著“自由”的含義,樸研美的經曆幫我理清瞭最淺一層的邏輯。真心希望她日後平安喜樂、諸事順遂。
評分看完立馬想買the girl with seven names。一搜,全網沒有。淘寶上也隻有一傢海外代購的。大概在某(很)種(大)程度上,這些書說的也是我們吧。
評分##樸延美真的很努力的in order to live瞭。但是書裏有明顯的個人立場,她很不滿中國遣返脫北者,但為什麼中國要接受?還有一些細節存疑,比如說hongwei在瀋陽15歲就是幫派頭還有karaok empire?我不信,hongwei這個人身上太多疑點。
評分##Joan Didion, “We tell ourselves stories in order to live.”
評分##最深的印象是主角即使逃離瞭也對故鄉北朝鮮充滿瞭感情,若不是活不下去大概也不會選擇齣逃吧
評分##藉卡,中文詞條炸瞭。一本血書。最近在諸多作品的夾擊下思考著“自由”的含義,樸研美的經曆幫我理清瞭最淺一層的邏輯。真心希望她日後平安喜樂、諸事順遂。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有