'I am most grateful for two things: that I was born in North Korea, and that I escaped from North Korea.'
Yeonmi Park was not dreaming of freedom when she escaped from North Korea. She didn't even know what it meant to be free. All she knew was that she was running for her life, that if she and her family stayed behind they would die - from starvation, or disease, or even execution.
This book is the story of Park's struggle to survive in the darkest, most repressive country on earth; her harrowing escape through China's underworld of smugglers and human traffickers; and then her escape from China across the Gobi desert to Mongolia, with only the stars to guide her way, and from there to South Korea and at last to freedom; and finally her emergence as a leading human rights activist - all before her 21st birthday.
##2020年標記的,不知道為什麼又沒有瞭,好奇怪啊。
評分##2020年標記的,不知道為什麼又沒有瞭,好奇怪啊。
評分##Pdd上還可以買到盜-版
評分##這本書的繁體版豆瓣條目消失瞭。
評分##最深的印象是主角即使逃離瞭也對故鄉北朝鮮充滿瞭感情,若不是活不下去大概也不會選擇齣逃吧
評分##Joan Didion, “We tell ourselves stories in order to live.”
評分##Joan Didion, “We tell ourselves stories in order to live.”
評分##標記,上半年讀的。她從未被摧毀,而是得到瞭重生。關注瞭Yeonmi的fb,她現在在哥大攻讀學位、有瞭新的戀愛、呼籲反抗xx。很不易瞭,為她高興。
評分##Thanks for sharing. Should reread George Orwell one more time.
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有