法英漢實用詞典 楊鬆蔭 主編 商務印書館

法英漢實用詞典 楊鬆蔭 主編 商務印書館 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

楊鬆蔭 編
圖書標籤:
  • 詞典
  • 法語
  • 英語
  • 漢語
  • 工具書
  • 語言學習
  • 商務印書館
  • 楊鬆蔭
  • 外語學習
  • 參考書
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 鉑悅居圖書專營店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100114097
商品編碼:28627084314
叢書名: 法英漢實用詞典
開本:36開
齣版時間:2016-03-01

具體描述

本詞典收詞近20000條,以日常生活詞匯為主,同時注重收錄現代的新詞、俚語和法語專有的俗語和短語,兼收部分文學詞匯、商業用語、電腦新詞和醫學術語,收錄詞匯較新。詞典的主詞條為法語,配有英文和中文的釋義及例證,每個詞條隻收基本釋義,所收短語及例句都是口語中常見錶達,能滿足有英語基礎在學習法語的漢語讀者和學習漢語的法國讀者需求。

 

目錄
齣版說明
前言
用法說明
縮略語錶
詞典正文
動詞變位錶


《環球風物誌:穿越古今的文化漫遊》 作者: 陸遠行 齣版社: 九州文化齣版社 齣版日期: 2023年10月 ISBN: 978-7-80199-XXXX-X --- 內容簡介 《環球風物誌:穿越古今的文化漫遊》是一部集人類學、曆史學、地理學與文學觀察於一體的宏大敘事。本書作者陸遠行,以其深厚的田野調查功底和淵博的跨學科知識,帶領讀者進行一場超越時空的文化探索之旅。全書共分六捲,每一捲聚焦於一個特定的地理區域或文化現象,旨在揭示不同文明在麵對自然環境、社會結構變遷以及技術革新時所展現齣的獨特智慧與生存哲學。 本書並非一本傳統的工具書或百科全書,它拒絕枯燥的羅列和僵硬的定義,而是力求通過鮮活的個案、細膩的筆觸和富有洞察力的分析,構建起一幅復雜而迷人的世界文化圖景。 --- 捲一:河流的搖籃與初民的低語 (The Cradle of Rivers and Primal Whispers) 本捲將目光投嚮人類文明發源地的幾條主要河流流域——尼羅河、底格裏斯河與幼發拉底河、印度河以及黃河。陸遠行沒有簡單復述古史教科書中的內容,而是深入探討瞭地理環境如何形塑瞭早期社會的宇宙觀和權力結構。 重點內容解析: 泥土的哲學: 重點剖析美索不達米亞泥闆文獻中對“定居”與“流動”的不同理解,對比兩河流域的“神權政治”與古埃及法老統治下對“永恒秩序”的追求。作者通過對早期灌溉係統的考古發現,闡釋瞭水利工程如何催生瞭復雜的社會等級製度,以及這種製度如何體現在神廟的建築形製中。 氣候的敘事: 考察黃河流域在特定曆史時期(如新石器時代晚期至商周)氣候波動對農業生産、族群遷徙乃至祭祀儀式的深遠影響。通過解讀齣土青銅器上的銘文與紋飾,還原瞭先民在麵對不確定性時的精神寄托與應對策略。 綠洲的韌性: 對比大河流域與乾燥半乾旱地帶的生命形態。探討瞭古代遊牧民族(如蘇美爾的阿卡德人、早期印歐人)與定居農耕民族在資源分配、戰爭模式和文化融閤過程中的互動張力。 --- 捲二:山脈的屏障與島嶼的孤芳 (Mountain Barriers and the Isolation of Isles) 本捲聚焦於那些因地理隔離而獨立演化齣獨特文化體係的地區,如安第斯山脈、喜馬拉雅山脈周邊以及太平洋上的島嶼群落。 重點內容解析: 高海拔的工程學: 深入研究印加文明的農業梯田係統、道路網絡和奇普(Quipu)記事法。作者詳細描述瞭印加人如何通過精妙的工程學解決高海拔地區的供水與交通問題,並探討瞭奇普作為一種非文字信息載體,在中央集權國傢管理中的效率與局限性。 海洋的邊界與連接: 重點考察波利尼西亞人的航海技術與遷徙模式。分析瞭他們在缺乏現代導航工具的情況下,如何利用星辰、洋流、風嚮以及特定鳥類的習性進行跨洋導航。同時,探討瞭島嶼文化中基於親屬關係構建的社會結構,以及這種結構在麵對外部衝擊時的脆弱性。 信仰的垂直分布: 考察瞭喜馬拉雅地區佛教、道教與其他本土信仰在不同海拔高度的交錯分布,揭示瞭山脈作為精神界限與文化走廊的雙重角色。 --- 捲三:商業的脈動與思想的熔爐 (The Pulse of Commerce and the Crucible of Ideas) 本捲將時間軸拉長至古典時代晚期至中世紀,探討貿易路綫如何成為知識、技術和宗教傳播的載體。 重點內容解析: 絲綢之路的生態學: 本章超越瞭對絲綢、茶葉等商品的簡單描述,而是聚焦於綠洲城市(如撒馬爾罕、敦煌)作為文化生態係統的形成。分析瞭不同物種(如葡萄、苜蓿)的傳播路徑如何改變瞭沿綫地區的飲食結構和畜牧業模式。 地中海的共和與帝國: 對比雅典的民主實踐與羅馬的法律體係。作者側重於分析腓尼基商人階層在東西方知識交流中所扮演的“中介者”角色,以及他們對希臘化世界形成的影響。 阿拉伯世界的知識匯聚: 詳細梳理巴格達、科爾多瓦等地的“智慧宮”如何整閤希臘、印度和波斯的天文學、數學和醫學知識,並將其轉化為一套係統化的知識體係,為後來的歐洲文藝復興奠定瞭基礎。 --- 捲四:技術的隱喻與日常的重塑 (The Metaphor of Technology and the Reshaping of the Everyday) 本捲關注近現代以來工業革命對人類生活方式和時間觀念的顛覆性影響,以及技術如何在潛移默化中重塑文化規範。 重點內容解析: 鍾錶的統治: 探討精準計時技術在工廠製度和軍事化管理中的應用。作者認為,機械鍾錶不僅僅是工具,更是一種強加於人類社會的新的“時間本體論”,它要求個體服從於綫性和同步化的生産節奏。 鐵路的幾何學: 分析鐵路建設如何重塑國傢地理的概念。在俄國、美國和加拿大,鐵路不僅連接瞭遙遠的城市,更在精神上“壓縮”瞭國土,引發瞭關於邊疆、民族認同和資源開發的全新爭論。 燈光的倫理學: 考察煤氣燈和電燈在十九世紀晚期城市空間中的應用。從對“夜幕”的恐懼到對“不夜城”的迷戀,分析瞭照明技術如何改變瞭公共安全、社交模式乃至犯罪的性質。 --- 捲五:風土的記憶與地方的抵抗 (The Memory of Terroir and the Resistance of Place) 進入二十世紀,全球化的浪潮使許多地方性知識麵臨消亡的危機。本捲是對這些“失落的智慧”的搶救性記錄。 重點內容解析: 古老農作物的基因庫: 記錄瞭秘魯安第斯山區和中國西南地區少數民族世代相傳的本土作物品種的種植技術,特彆是它們如何適應極端氣候。作者對比瞭這種適應性農業與現代單一作物種植體係的生態風險差異。 口頭史詩的結構: 對西非和北歐(如冰島薩迦)的口頭敘事傳統進行比較研究。分析瞭在文字普及之前,社會如何通過史詩的反復吟誦來維護其法律、譜係和道德準則的“活態傳承”。 傳統手工藝的符號學: 聚焦於日本的“裂紋釉”陶瓷燒製技術、蘇格蘭高地的花呢編織以及中歐的木雕技藝。探討這些工藝品如何承載瞭超越其實用價值的文化密碼和身份標識。 --- 捲六:未來的地質學:人類世的文化遺産 (The Geology of Tomorrow: Cultural Heritage in the Anthropocene) 最後一捲將視野投嚮當下與未來,探討人類活動對地球係統産生不可逆影響的“人類世”背景下,我們應如何重新定義“文化遺産”。 重點內容解析: 塑料的考古學: 探討塑料製品作為一種新型的、持久性極強的“地質標記”,將如何被未來的考古學傢解讀。分析瞭當代社會對“一次性”文化的依賴與環境的長期代價之間的矛盾。 數據的生態位: 討論信息時代的“數字廢墟”。考察被遺忘的服務器、過時的軟件格式,以及這些數字遺存對未來社會記憶可能構成的挑戰。 “地方感”的重建: 麵對全球化的同質化趨勢,作者倡導一種“慢觀察”的生活方式,鼓勵讀者重新連接具體的地理環境,強調唯有深入理解腳下的泥土、水源和氣候,纔能真正建立可持續的文化認同。 --- 作者介紹: 陸遠行,著名跨學科文化學者,畢業於巴黎高等研究院與牛津大學人類學係。長期從事全球文化史、環境史及物質文化研究,足跡遍布五大洲的偏遠地區。其著作以嚴謹的學術訓練和富有感染力的敘事風格著稱,力求在宏大曆史敘事與微觀個體經驗之間找到完美的平衡點。 讀者對象: 對世界曆史、地理學、人類文化演變有濃厚興趣的普通讀者;高校文史哲專業學生及研究人員;關注全球化與地方文化衝突的政策製定者。 本書特點: 跨越學科邊界: 融閤瞭考古學、地理學、人類學、社會學及藝術史的最新研究成果。 全球視野,本土洞察: 既有對宏大曆史脈絡的梳理,又不乏對地方性知識和微小細節的珍視。 精美插圖與地圖集: 全書配有數十幅定製手繪地圖和珍貴曆史影像資料,增強閱讀的直觀性與沉浸感。

用戶評價

評分

從一個長期進行跨文化交流的工作者的角度來看,這本書最齣彩的地方在於它對文化背景的細緻融入。很多語言的差異,並不僅僅是詞匯的簡單對應,更是深層次的文化認同差異。在這本詞典中,對於一些具有濃厚文化色彩的詞匯,它不僅僅給齣瞭直譯,更附帶瞭簡潔但信息量豐富的文化注解。例如,對於某些特定節慶、曆史典故或者社會習俗相關的詞匯,它都能提供必要的背景知識,幫助讀者理解其背後的深層含義,避免瞭在跨文化交流中因理解偏差而産生的誤會。這種“不僅僅是詞語的翻譯,更是文化的橋梁”的設計理念,使得這本書的實用價值得到瞭極大的提升。它讓使用者在學習語言的同時,也潛移默化地拓寬瞭全球視野,這纔是真正高級的語言學習工具應該具備的素質。

評分

說實話,我通常對這種“實用型”的詞典抱持著一種審慎的態度,因為很多時候“實用”就意味著犧牲深度和廣度,但這本書完全顛覆瞭我的預期。它在保持核心詞匯覆蓋麵的同時,對於現代語言中不斷湧現的新詞匯和新錶達的收錄速度和準確性,著實令人印象深刻。我測試瞭幾個近幾年纔流行起來的網絡熱詞和一些專業領域的特定術語,發現它竟然都能給齣相當精準的解釋和恰當的語境標注。這種與時俱進的能力,在傳統工具書中是相當罕見的。再說說它的例句部分,這點是我最看重的。它提供的例句絕非生硬的、教科書式的翻譯堆砌,而是非常貼近真實生活交流和專業寫作場景的,讀起來朗朗上口,而且富有畫麵感。通過這些例句,我能清晰地感受到不同詞義在實際運用中的微妙差異,這對於提高我的口語錶達的自然度和書麵語的準確性,起到瞭立竿見影的效果。這本書的價值,恰恰在於它架起瞭理論與實踐之間的橋梁。

評分

我是一個對細節有強迫癥的人,尤其在查閱工具書時,會非常關注那些看似不起眼的小地方,比如索引係統的設計。這本詞典的索引係統可以說是做到瞭極緻的便捷高效。它不僅提供瞭標準的字母順序排列,更有一套非常巧妙的主題分類索引,這對我這種需要進行跨領域知識串聯的學習者來說,簡直是如獲至寶。比如,當我需要查找一係列與“環境科學”或“金融術語”相關的詞匯時,我不需要一個詞一個詞地去翻找,直接進入對應的主題模塊,就能得到一個結構化的詞匯列錶,這極大地節省瞭我的時間。而且,它的校對工作做得非常到位,我幾乎沒有發現任何拼寫錯誤或是印刷瑕疵,這種對質量的堅持,讓人在使用時感到非常放心。畢竟,一本充滿錯誤的詞典,其公信力會大打摺扣,而這本詞典則展現瞭老牌齣版機構應有的嚴謹與擔當。

評分

如果用一句話來概括我對這本詞典的整體感受,那就是“物超所值,且經久耐用”。從裝幀到內容,再到使用體驗的每一個細節,都能感受到編著者和齣版方傾注的心血。它的厚度本身就暗示瞭其內容的豐富性,但奇妙的是,即便是如此龐大的信息量,它依然保持瞭極佳的便攜性,無論是放在公文包裏應對日常通勤,還是放在書架上作為案頭參考,都顯得恰如其分。它不會像一些電子詞典那樣,在電池耗盡或係統更新時讓人束手無策;它擁有永恒的可靠性,是那種可以陪伴你度過多年學習生涯,甚至可以傳承給下一代學習者的可靠夥伴。每當我遇到那些讓人撓頭的語言難題時,我總會習慣性地去翻開它,然後總能找到那個最精準、最令人信服的答案。這種穩定而強大的支持感,是任何電子設備都無法替代的。

評分

這本新近入手的詞典,真是讓人愛不釋手,尤其是在我這個對語言學習有執著追求的人來說,簡直是如虎添翼。我記得上次在書店翻閱時,就被它那種沉穩大氣的設計感所吸引。翻開內頁,首先映入眼簾的是那種非常考究的紙張質感,厚實而不失細膩,即便是長時間翻閱,手指觸感也極其舒適,這對於需要頻繁查閱的工具書來說,實在是一個巨大的加分項。排版設計上更是體現瞭齣版方的用心良苦,字體選擇清晰醒目,即便在光綫不佳的環境下,也能迅速定位到所需的詞條,而且詞條的排列邏輯非常符閤使用習慣,從主詞條到引申義,再到具體的例句,層層遞進,過渡自然流暢,讓人在學習的過程中,絲毫沒有被復雜的結構所睏擾。我尤其欣賞它在處理那些細微的語義差彆時的那種精確性,很多我之前一直模糊不清的用法,通過這本書的解釋,瞬間就變得豁然開朗。這不僅僅是一本簡單的詞典,更像是一位耐心的語言導師,引導著我深入理解和掌握這門語言的精髓。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有