基本信息
书名:甩啦,甩啦,甩了他
定价:20.00元
作者:(美)贝伦特 ,葛江
出版社:吉林文史出版社
出版日期:2007-09-01
ISBN:9787807025511
字数:90000
页码:159
版次:1
装帧:平装
开本:
商品重量:0.241kg
编辑推荐
你应该学会的,默念于心吧
别按捺不住而开口约他出去。他要是喜欢你,自己就会开口。
“慷”是“浑蛋”的同义词。而“浑蛋”就是正跟你约会的家伙。
除非他整修是你的,否则他还是别人的。
如果他只在醉茫茫的时候才想见你,跟你说话,和你做爱等等,那根本不是爱——那叫运动。
出轨没有借口。让我再说一次,出轨没有借口。
劈腿族绝没有当道的一天,因为这种人烂透了。
你不该委屈自己,没有鱼,虾也不见得好。
分手是没有办法靠对话解决的,这种事完全讨论不来。分手是独断行为,一点也不民主。
内容提要
一句话,省去女性二十年的心痛与怀疑。
为什么你喜欢的人爱跟你玩失踪,然后找各种借口为自己开脱? 为什么他背着你和别的人劈腿? 为什么他总信誓旦旦,大方许诺你结婚,可惜一样都没兑现过?…… 感情路上,直来直往,本书为在感情泥塘里挣扎的“痴女”“怨女”把脉,支招!本书以故事说事,以见解见长,有难时指点迷津,无难时送上笑声。
爱情,它是太容易让人沉迷了。可是在幸福之外,你遭遇的麻烦是不是也太多了 是时候了,宝贝,悲情高手不是那么好看的角色,该考虑悬崖勒马了。读完本书,也许你会明白,你沉迷的不是爱情,是习惯,糟糕的单向思维作怪,让你以为天下只有那个混球儿的怀抱是温暖的。爱情不是神话,是奶酪,香甜,可是会发霉变质。勇敢地承认吧。你爱的人并不是那么爱你,分手也不是件坏事,那只是另一场爱情的序幕。
目录
Part Ⅰ 接受吧,他其实没那么喜欢你
葛瑞哥的开场白(男人说)
女同事的旁白(女人听)
Chapter one 我们患上了罗曼史美化症
Chapter two 男人的借口
Chapter three 你很特别,但非特别
Chapter four 掏出爱情魔咒
Part Ⅱ 分手吧,该分就分
葛瑞哥的自白(从前)
女同事的旁白(葛瑞哥和我们的现在)
Chapter five 遗失男友一名
Chapter six 谁才是你的 Mr.Right
Chapter seven 好的坏消息
Chapter eight 七戒,女人的银子弹
后记
作者介绍
葛瑞哥·贝伦特:Central频道的热门脱口秀节目;一部迷倒众生的电视剧《欲望都市》连续三季的顾问;一本狂销两百万册的畅销书《他其实没那么喜欢你》的作者。 他不是男人的敌人,但*是女人的朋友。奥普拉·温弗雷曾说,葛瑞哥一句话能为女性省去二十年的心痛与怀疑
文摘
序言
这本书的书名,像是一句被压抑太久后终于爆发出的呐喊,充满了情绪张力和生命力。“甩啦,甩啦,甩了他”,单看这句话,就仿佛能感受到一种决绝和释放。我猜想,这本书的基调可能不会是那种平淡无奇的生活流水账,而是会更加侧重于展现人物在某个关键时刻的情感爆发和内心转变。 我对“他”这个代词充满了好奇,这个“他”究竟代表着什么? 是一个人?一段关系?还是一种难以摆脱的过去? 这种模糊性反而增加了书名的吸引力,让读者不由自主地去猜测和联想。 我更倾向于认为,这本书是在讲述一个关于“告别”的故事。告别那些不适合自己的,告别那些让自己痛苦的,告别那些阻碍自己前进的。 这种告别,需要勇气,需要智慧,更需要一种坚定的决心。 我期待,在(美)贝伦特这位作者的笔下,能够看到一个生动鲜活的角色,她(或他)是如何一步步走向“甩”这个决定的,又是如何在这个过程中实现自我救赎和成长的。 葛江的翻译,也让我对这本书的阅读品质有了更高的期望,希望能够原汁原味地感受到作者的情感表达。 这本书,或许能成为我们在面对生活中困境时,寻求力量和勇气的源泉。
评分这本书名,光是听起来就很有画面感,而且带着一种非常接地气的江湖气。“甩啦,甩啦,甩了他”,这句话仿佛是从街头巷尾传来的,充满了生活气息,又带着一种不容置疑的决断。 我对这本书的叙事方式充满了好奇,它会不会是一种黑色幽默的风格? 或者是充满戏剧张力的故事? 亦或是一种更加写实的,对现实生活中某些残酷真相的揭露? 我觉得,这个书名暗示着一个故事的核心,那就是“摆脱”。 可能是摆脱一段不健康的感情,可能是摆脱一种令人窒息的生活状态,也可能是摆脱内心深处的某种阴影。 这种“甩”的过程,不一定是一帆风顺的,但一定是充满力量的。 我期待着,这本书能够通过一个引人入胜的故事,展现出人物在面对困境时的挣扎、反抗以及最终的释然。 (美)贝伦特的创作,加上葛江的翻译,让我对这本书的深度和广度都有了更高的期待。 我相信,好的文学作品,总能以一种独特的方式触动我们的内心,让我们在阅读中获得共鸣,甚至找到解决自己生活中困扰的答案。 这本书,也许就是我们需要的,那把能够斩断羁绊的利剑。
评分这本书的书名虽然听起来有些俏皮,甚至带点“口语化”,但我相信它背后一定蕴含着深刻的情感或故事。我特别喜欢这类书名,它们往往能瞬间抓住读者的注意力,让人忍不住去猜想“甩啦,甩啦,甩了他”究竟指的是什么?是甩掉一个不愉快的过去?甩掉一个困扰已久的问题?抑或是甩掉一段不健康的感情关系?书名本身就自带一种力量感和决绝感,仿佛预示着书中人物将经历一场重要的蜕变或释放。我很好奇作者是如何通过文字来描绘这种“甩”的过程的,它会是痛苦的挣扎,还是轻松的释怀?是轰轰烈烈的告别,还是悄无声息的放下?而且,看到是吉林文史出版社出版,并且作者是(美)贝伦特,由葛江翻译,这让我对接下来的阅读充满了期待。一般来说,外国文学作品经过优秀的翻译,能够保留原作的风味,同时也能让国内读者更好地理解和接受。这种跨文化的交流,往往能带来意想不到的视角和思考。我已经在脑海中勾勒出了各种可能的情节,比如一位女性如何摆脱一段压抑的婚姻,又或者一个年轻人如何克服自身的恐惧,勇敢地走向新的人生。我希望这本书能够给我带来一些启发,让我在面对生活中的“甩”与“不甩”时,多一些勇气和智慧。
评分从封面设计和书名来看,这本书似乎带着一种现代女性的独立宣言意味。 “甩啦,甩啦,甩了他”——这句话简洁有力,充满了自我解放的张力。我不禁联想到当下社会中,越来越多的人开始追求个人价值和精神自由,不再甘愿被束缚于传统观念或不适合自己的关系中。这本书会不会是在讲述一个女性主角,在经历了某种不愉快的经历后,选择勇敢地“甩”掉那些束缚她的东西,包括一个人,或者是一种生活状态? 我对此充满了好奇。 在阅读之前,我脑海里已经构建了无数种可能的故事线。或许是关于打破陈规,追求真爱;或许是关于自我成长,摆脱依赖;又或者是关于发现自我价值,重塑人生。 我尤其关注的是,“甩了他”这个“他”究竟代表着什么。他是具体的一个人,一段情感,还是内心深处某个不愿面对的阴影? 我相信,无论“他”是什么,这个“甩”的过程一定充满了波折和成长。我期待着作者能够细腻地描绘出主角内心的挣扎、蜕变以及最终获得释放的喜悦。 此外,吉林文史出版社的出品,以及(美)贝伦特和葛江的署名,都给我一种质量的保证感。我希望这本书能给我带来一次深刻的情感共鸣和思想启迪,让我从中获得面对生活中“甩”与“不甩”的勇气和智慧。
评分这本书的书名,光是念出来就有一种畅快淋漓的感觉。 “甩啦,甩啦,甩了他”——这是一种多么直接且充满力量的表达! 我在想,这本书会是以一种什么样的叙事风格来呈现呢?是轻松幽默的讽刺,还是深沉内敛的剖析?是第一人称的自述,还是第三人称的旁观? 我特别期待它能够带来一种“治愈”的感觉。 在生活中,我们总会遇到一些让我们觉得“甩不掉”的人、事、物,它们像影子一样纠缠不清,消耗着我们的精力。 而这本书名,仿佛就是为打破这种僵局而生。 我想象着,书中或许会有一个角色,在经历了长时间的忍耐和挣扎后,终于下定决心,用一种果断而决绝的方式,将那些不该属于自己的东西彻底剥离。 这种“甩”的过程,也许充满了泪水和不舍,但最终一定会迎来一片晴空。 我很好奇,作者(美)贝伦特会如何描绘这样一种复杂的情感过程? 葛江的翻译又能为我们带来怎样的阅读体验? 我相信,好的文学作品,总能在字里行间触动人心最柔软的部分。 我希望这本书能够让我感受到一种精神上的解脱,并且在面对人生中的“不愉快”时,能够多一份勇气去“甩”掉它们,重新找回属于自己的平静和自由。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有