基本信息
书名:不惑
定价:38.00元
售价:25.1元
作者:(日)铃木大拙
出版社:团结出版社
出版日期:2016-06-01
ISBN:9787512641433
字数:100000
版次:1
装帧:精装
开本:32开
编辑推荐
1.“世界禅学研究*人”铃木大拙经典杰作,杰出的禅学入门书,
2. 极适合大众阅读的禅学读本,以浅显的语言讲述通透圆融的禅宗智慧
3. 内容经典,语言典雅流畅,优美形象,深入浅出地讲述禅之真谛
4. 胡适、钱穆、弗洛姆、海德格尔、荣格等名家鼎力推荐
5.史蒂夫·乔布斯的灵感源泉,畅销欧美50年
内容提要
《不惑》,是铃木大拙的代表作之一。在本书中,铃木大拙从佛教的源流、禅门公案等着眼,使读者领悟:禅自生活中来,它不是神秘主义,也不是虚无缥缈的东西。相反,它是实在、贴近生活和人的生命体验。了解禅,是为了解决每个人在生活中遇到的问题,解决偏离自己的内心带来的痛苦,化解深层的心理困境,理解人之所以为人的意义。
目录
作者介绍
铃木大拙(1870-1966),日本佛教学者、思想家,被公认是向西方传播禅佛教的人。他所弘传的禅被称为“铃木禅”,标志着西方现代禅学的开端。
他出生于日本石川县金泽市本多町,曾任帝国大学讲师、大谷大学教授、美国哥伦比亚大学客座教授等职,一生多次到欧美各国教学、演讲,晚年曾赴中国,与胡适、钱穆等人相交甚笃。
由于他对禅学不遗余力的弘扬,使得西方世界对东方佛教产生了极大的兴趣,也刺激了东方人对佛教的再度关注。
文摘
序言
这部书名带着一种深沉的禅意,《BF:不惑》,光是名字就让人在快节奏的生活中停下来,思考“不惑”的真正含义。我拿起这本书时,内心是怀着一种朝圣般的心情,期待着能在这纷繁的世间找到一丝清明的指引。铃木大拙这个名字本身就是一座灯塔,尤其是在探讨东方智慧与西方理解的桥梁上,他的论述总是那么精准而富有洞察力。我原以为这会是一本晦涩难懂的哲学读物,毕竟“不惑”这个境界,对于我们这些被各种信息流裹挟的现代人来说,简直是遥不可及的奢望。然而,翻开书页,我立刻被那种沉静而有力的文字节奏所吸引。它不像某些学者的著作那样堆砌术语,而是像一位经验丰富的老者,坐在你面前,用最朴素的语言,慢慢揭示那些看似复杂实则简单的生命真谛。阅读的过程,与其说是学习,不如说是一种自我对话的深化,每一次呼吸仿佛都随着作者的思绪找到了一个暂时的安歇之处。这本书似乎有一种魔力,能让人暂时放下外界的喧嚣,转而关注内心那片逐渐清晰起来的湖泊,去审视那些我们习以为常却从未真正理解的惯性思维。
评分从装帧设计上来看,这本书的设计团队也深谙“形式服务于内容”的道理。拿到手里沉甸甸的感觉,纸张的选择,乃至字体的大小和行距的安排,都透露出一种尊重阅读本身的匠心。这年头,很多出版物为了追求轻薄和成本,牺牲了阅读舒适度,但《BF:不惑》显然是为那些愿意沉浸其中的读者准备的。它没有使用过于花哨的封面图腾,而是选择了简约而富有张力的设计语言,这种内敛恰恰呼应了铃木大拙思想中“大音希声,大象无形”的意境。这种对细节的关注,使得每一次拿起书本,都是一次仪式感的开始,仿佛在进入一个需要被尊重的思想场域。对于那些真正热爱实体书、珍视阅读体验的读者来说,这本书的物理形态本身就是一种精神的延伸和安抚。
评分作为一个长期关注个人成长和心性修炼的爱好者,我常常感到,市面上充斥着太多“速成”和“捷径”的指南,它们承诺立竿见影的效果,却往往治标不治本。而《BF:不惑》给我的感觉是彻底的反向操作——它要求你慢下来,要求你耐心。它不像是一本告诉你“该怎么做”的操作手册,而更像是一面镜子,让你看清“你本该如何存在”。这种“不指导”的指导,恰恰是最有力量的。我记得书中提到对“执着”的剖析,那种细腻入微的观察,精准地指出了我们如何在一件件微不足道的事情上,耗费了生命中最宝贵的能量。它不是在批判我们的弱点,而是在温和地邀请我们去观察和理解这些弱点产生的根源。读完某个章节后,我常常会放下书本,只是静静地坐着,感受那种被重新校准的心绪,世界似乎没有变,但观看世界的眼睛,却变得更加清澈和少带评判性了。
评分探讨铃木大拙的著作,总是绕不开他那种独特的跨文化对话能力。他能够用西方人更容易理解的哲学框架去阐述东方禅宗的精髓,这使得他的作品具有罕见的普适性。我特别期待这本书中关于“觉知”与“行动”之间辩证关系的论述。很多人误以为不惑就是消极避世,但事实恰恰相反,真正的“不惑”是看清事物的本质后,以更清醒、更具效率和更富慈悲心的方式去参与世界。这本书并没有给我们提供一个逃避现实的避难所,而是提供了一套在现实洪流中保持内心稳定和清醒的工具箱。我从中得到的启发是,所谓的“不惑”,并非是停止提问,而是懂得在提问的同时,也接纳那些没有答案的、生命本身固有的神秘与不确定性,并从中汲取力量,继续前行。
评分这本《BF:不惑》的译本质量,坦白说,让我惊喜连连。很多时候,面对跨越文化和语言的经典作品,翻译就像一座桥梁,稍有不慎就会断裂,导致原著的神韵大打折扣。但这次,团结出版社的处理方式显得尤为细腻和审慎。译者显然对铃木大拙的思想脉络有着深刻的把握,使得那些原本可能需要反复揣摩的禅宗概念,在中文语境下依然保持了其独特的张力和韵味。那些关于“空性”和“当下”的论述,没有被翻译成僵硬的学术口号,而是流淌成了富有画面感的文字。我特别欣赏其中几处对特定日文禅语的处理,那种看似信手拈来,实则字斟句酌的推敲,最终呈现出的是一种流畅的阅读体验,让读者能够毫无阻碍地进入到作者构建的精神世界中去。它避免了过度直译带来的生硬感,也没有为了求通顺而丧失原著的哲学深度,这在引进的东方哲学著作中,绝对算得上是上乘之作。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有