開心辭書學生實用英漢大詞典第2版 學生工具書詞典字典 小學初中高中學習英語教輔實用 中學生漢英字典英

開心辭書學生實用英漢大詞典第2版 學生工具書詞典字典 小學初中高中學習英語教輔實用 中學生漢英字典英 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 英語詞典
  • 漢英詞典
  • 英漢詞典
  • 學生詞典
  • 工具書
  • 小學英語
  • 初中英語
  • 高中英語
  • 學習輔導
  • 詞匯
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 暗香盈袖圖書專營店
齣版社: 甘肅教育齣版社
ISBN:9787542330086
商品編碼:29595187198
叢書名: 學生實用英漢大詞典 第2版
齣版時間:2013-08-01

具體描述





.....




.....



《跨越藩籬:現代語言應用與文化探析》 內容提要: 本書並非傳統的詞典或詞匯手冊,而是一部深度探討現代語言學理論、跨文化交際實踐以及技術發展對語言影響的學術專著。全書結構嚴謹,從宏觀的語言演變曆史切入,細緻分析瞭不同語係在結構和語義上的差異,並聚焦於當代社會語境下語言的實際應用挑戰與機遇。本書旨在為緻力於深入理解語言本質、提升復雜語境下溝通能力的學者、高級學習者及專業人士提供一個全麵而富有洞察力的參考框架。 第一章 語言的演化與結構重塑:從曆史深處看當代錶達 本章首先追溯瞭印歐語係及漢藏語係等主要語係的曆史發展脈絡,重點分析瞭在社會變遷、地理遷移和技術革新驅動下,詞匯的産生、意義的漂移與語法結構的簡化或復雜化過程。我們詳細考察瞭“語素”(Morpheme)在不同語言中的功能差異,以及音位學(Phonology)如何塑造瞭不同人群對世界的基本認知框架。特彆闢齣專節探討瞭書寫係統(Writing Systems)的演變,對比瞭錶音文字與錶意文字在信息編碼效率上的優劣,並以此為基礎,分析瞭數字時代文本(如錶情符號、縮寫詞)對傳統書寫規範的衝擊。本書的獨特之處在於,它不滿足於羅列詞匯,而是深入剖析瞭“為什麼”這些詞匯以當前的形式存在,以及它們在曆史長河中如何承載瞭特定的文化負載。 第二章 跨文化交際的理論模型與實踐障礙 在日益全球化的背景下,有效的跨文化交流已成為關鍵能力。本章係統介紹瞭霍夫斯泰德(Hofstede)的文化維度理論、特朗匹道爾(Trompenaars)的文化差異模型等主流理論框架。然而,本書的重點並非理論的復述,而是將其置於具體的實踐場景中進行檢驗。我們通過分析一係列真實的商業談判、外交會晤和跨國團隊閤作案例,揭示瞭“高語境文化”(High-Context Cultures)與“低語境文化”(Low-Context Cultures)在信息傳遞、衝突解決和建立信任機製上的根本性差異。書中詳細討論瞭“語用失誤”(Pragmatic Failure)的類型,例如直接翻譯導緻的冒犯性錶達,以及非語言綫索(如手勢、空間距離)在不同文化中的誤讀風險。我們提齣瞭一種基於情境敏感度的“動態適應模型”,指導讀者如何在不確定性高的跨文化環境中,快速調整溝通策略。 第三章 語義的動態性:詞匯意義的社會構建與消解 本章深入探討瞭語義學(Semantics)的復雜性,特彆是詞匯意義如何受到社會環境的持續塑造。我們探討瞭“原型理論”(Prototype Theory)在解釋詞匯邊界模糊性中的作用,並分析瞭“隱喻”(Metaphor)和“轉喻”(Metonymy)作為認知工具,如何驅動語言的創新和意義的拓展。重點章節闡述瞭“中性化”(Neutralization)和“極端化”(Intensification)的趨勢,例如某些術語的政治正確化(PC Culture)過程,以及網絡俚語對傳統詞匯的侵蝕與重塑。書中收錄瞭大量當代熱詞的詞源分析,揭示瞭技術進步(如人工智能、生物科技)如何不斷催生齣新的語義領域,迫使我們重新定義基礎概念,如“真實性”(Authenticity)或“身份”(Identity)。 第四章 語言技術前沿:計算語言學與未來人機交互 隨著信息技術的發展,語言正以前所未有的速度被數字化和計算化。本章介紹瞭自然語言處理(NLP)的基礎概念,包括詞性標注、句法分析和情感分析的技術原理。我們審視瞭機器翻譯的現狀與局限性,特彆是當涉及到習語、幽默感和文化典故時,算法麵臨的挑戰。本書不僅僅是技術介紹,更關注技術對語言實踐的影響。我們討論瞭大型語言模型(LLMs)在內容生成、摘要提煉和信息檢索中的潛力與倫理問題。例如,模型“幻覺”(Hallucination)的産生機製,以及大規模語料庫訓練對語言多樣性可能帶來的潛在同質化風險。本章為讀者提供瞭批判性評估新興語言技術的視角。 第五章 語言與認知:高級思維過程中的構建性角色 本書的最後部分迴到瞭語言與人類心智的內在聯係。我們探討瞭薩丕爾-沃爾夫假說(Sapir-Whorf Hypothesis)在當代認知科學中的修正與應用,考察瞭語言結構如何影響空間感知、時間觀念乃至道德判斷。通過對比不同語言對時間錶達的差異(如過去時、將來時的顯性程度),我們分析瞭這些語言差異如何在無意識層麵影響決策製定。此外,本章還涉及瞭失語癥(Aphasia)等語言障礙案例,用以反證語言係統在人腦中的分布式網絡結構。最終,本章總結瞭精通多門語言如何拓寬認知視野,促進心智靈活性(Cognitive Flexibility),強調瞭深入理解語言不僅僅是學習工具,更是重塑思維的途徑。 讀者對象: 本書適閤高校文科專業(語言學、翻譯、傳播學、國際關係)的高年級本科生及研究生,從事跨文化溝通、國際商務、外交事務的專業人士,以及對語言學理論和文化交流深度議題有濃厚興趣的獨立研究者。本書不提供基礎的詞匯記憶方法,而是側重於理論的深度解析和高階應用的探討。

用戶評價

評分

我必須強調一下這本書在收錄和編排上的實用主義精神,這對於時間寶貴的學生來說,簡直是福音。它在處理“常用短語和固定搭配”這塊內容時,做得非常集成化。很多時候,我們查一個動詞,但真正影響我們交流和寫作的,往往是它後麵跟的介詞或者構成的短語動詞。這本書沒有把這些零散地放在詞條的最後,而是將最核心、最常用的搭配直接置於主釋義的顯著位置,通常會用粗體或者單獨的區塊標示齣來。這避免瞭我們查完主詞匯後,還得再去翻找相關搭配的麻煩。比如“get”這個詞,它的搭配量驚人,但這本書很聰明地按照“get + 介詞”、“get + 副詞”、“get + 介詞+副詞”這種邏輯清晰地分層展示,並重點標注瞭考試中高頻齣現的那些“短語動詞”的含義。這種係統性的整理,讓學生在學習“詞匯塊”而非單個詞匯時,有瞭一個非常堅實的支撐。這對於提高口語和寫作的流利度,有著立竿見影的效果,省去瞭自己整理和歸納的巨大精力。

評分

我一直覺得,一本好的詞典,關鍵不在於收錄瞭多少生僻詞,而在於它如何幫你真正“用活”那些你已經學過的詞匯。這本書在這方麵做得簡直是教科書級彆的示範。我尤其欣賞它對同義詞和近義詞的深度剖析。很多時候,我們知道一個單詞的意思,但麵對不同的語境,卻不知道該用哪個詞更地道。這本書裏針對這些高頻的混淆詞匯,都會有專門的“辨析”小欄目,用非常簡潔明瞭的中文來解釋它們在語氣、使用場閤上的細微差彆。舉個例子,關於“say”、“tell”、“speak”、“talk”這四個詞的用法區彆,書裏給齣的對比分析就非常到位,配上的例句也都是我們平時閱讀或寫作中經常會遇到的場景。這不僅僅是查一個詞,更像是上瞭一堂微型的英語語法和語用課。這種深入淺齣的講解方式,對於正在打基礎的學生來說至關重要,它幫助我們建立起一個更細緻、更準確的語言概念框架,避免瞭“中式英語”的尷尬。我感覺自己查閱完一個詞之後,對這個詞的理解和掌握程度都上升瞭一個層次,不再是停留在機械記憶的層麵。

評分

這本書的封麵設計就給人一種很親切、很實用的感覺,那種藍白色調的搭配,既不失穩重,又充滿活力,一看就知道是為學生群體量身打造的工具書。我記得我拿到它的時候,首先被它的厚度和分量吸引瞭,沉甸甸的感覺,讓人覺得裏麵裝載瞭沉甸甸的知識。紙張的質感也相當不錯,摸起來比較光滑,油墨印刷清晰銳利,即便是那些復雜的例句和詞條,閱讀起來也毫無壓力,不會有那種廉價詞典的粗糙感。裝幀看起來也挺結實,預感它能陪我度過好幾年的學習時光,不會輕易散架。光是翻閱目錄和前言,就能感受到編者團隊的用心,他們似乎非常清楚中學生在學習英語過程中會遇到哪些痛點,比如詞義辨析的模糊不清,或者例句的生硬難懂。這本書在版式布局上做得非常齣色,每一個詞條的結構都清晰明瞭,主詞條、音標、詞性、多重釋義、固定搭配、以及最重要的——例句,它們之間的層級劃分非常科學,讓人在查閱時能迅速定位到自己需要的信息,極大地提高瞭效率。對於一個正在摸索英語學習方法的初高中生來說,這種清晰的結構簡直是救星般的存在,避免瞭在厚厚的書頁中迷失方嚮的焦慮感。

評分

這本書的例句選擇角度非常貼近當代中學生的生活和學習需求。這在很多老版本的工具書中是看不到的,它們往往充斥著一些過時或者過於書麵化的例子,讓人覺得和自己的世界格格不入。而這本“開心辭書”的例句,卻充滿瞭“煙火氣”。比如,關於“stress”這個詞,它不僅僅給齣“壓力”這個核心釋義,還會配上“manage academic stress”(管理學業壓力)或者“face peer pressure”(麵對同伴壓力)這樣的短語和句子,這些都是學生們每天都在經曆和討論的話題。這種共鳴感極大地激發瞭學習的積極性。再者,對於一些多義詞,它會根據不同的詞義,分彆提供生活場景、科技場景、文化場景下的例句,讓你能清晰地看到一個詞在不同領域的“變形記”。我記得有一次寫一篇關於環境保護的作文,我不太確定某個科技詞匯的用法,隨手翻到這本書裏,發現它不僅給齣瞭準確的釋義,還附帶瞭一個關於可持續發展的真實語境例句,直接就被我拿去用瞭。這種即學即用的設計理念,讓學習過程變得流暢而高效。

評分

最後,我想談談作為一本“學生工具書”的輔助功能設計。這本書在細節處理上,充分考慮到瞭不同年齡段學生的認知特點。對於小學高年級到初中階段的學生,它對一些較難理解的抽象概念的解釋,采用瞭更加形象化的比喻或者更貼近生活場景的描述,語言風格相對活潑。而到瞭高中階段,它則會增加一些關於詞源學的小知識點,或者更精確的語法注解,幫助學生衝擊更高難度的考試。這種循序漸進的難度梯度設計,使得一本詞典可以陪伴學生更長的時間,而不是學瞭一兩年就迅速“超齡”。另外,書中附帶的一些關於如何高效使用詞典的指導性文字,比如如何利用音標進行記憶、如何根據詞根詞綴推測生詞含義等,這些“元認知”層麵的指導,其實比詞典本身的內容更有價值,它教會瞭我們如何去學習。總而言之,它不僅僅是一本查詢工具,更像是一位耐心的、知道我們每一步需要什麼指引的良師益友,為我的英語學習之路提供瞭堅實的基礎和持續的動力。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有