俄羅斯聖彼得堡藏石頭記 宣紙綫裝5函35冊 四色影印 在國外發現的一部早期抄本可貨到付款

俄羅斯聖彼得堡藏石頭記 宣紙綫裝5函35冊 四色影印 在國外發現的一部早期抄本可貨到付款 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 石頭記
  • 聖彼得堡藏本
  • 宣紙綫裝
  • 影印本
  • 古籍
  • 抄本
  • 清代小說
  • 文學
  • 珍本
  • 俄羅斯發現
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 泛海圖書專營店
齣版社: 國傢圖書館齣版社
ISBN:9787501348862
商品編碼:29730610091

具體描述


  商品基本信息,請以下列介紹為準
商品名稱:   《俄羅斯聖彼得堡藏石頭記》 (原本仿真影印 真實再現藏本原貌 宣紙綫裝)
ISBN:   9787501348862
齣 版 社:   國傢圖書館齣版社
定    價:   9800 元
作    者:   

  其他參考信息(以實物為準)
  裝幀:宣紙綫裝   開本:16開開   語種:中文
  齣版時間:2012-11-01   版次:1   頁數:5函35冊
  印刷時間:2012-11-01   印次:1   字數:

  主編推薦

※ 此本原藏前蘇聯列寜格勒,故學者在介紹這個抄本時簡稱“列藏本”。清道光十二年(1832)由庫爾良采夫帶迴俄國。現藏俄羅斯聖彼得堡東方文獻學研究所,故又稱“俄藏本”、“彼本”。

※ 此本現存一至七十九迴(內缺第五、六兩迴,第七十九迴實已包含其他抄本第八十迴的內容),分裝 5 函 35 冊。內襯用乾隆禦製詩四、五兩集的部分散頁,直接翻麵對摺,中縫粘閤,據禦製詩五集的齣版時間(乾隆六十年)推測,重新裝裱的時間約在清嘉道間(道光十二年之前)。

※ 迄今為止在國外發現的*一部《紅樓夢》早期抄本,其完整性及可信度不亞於庚辰本,有極高的研究價值。

※ 為瞭此次影印齣版,收藏單位特對原書進行瞭重新掃描,文字清晰,細節逼真,完整反映瞭該書麵貌,是目前*好的四色影印本。


  內容簡介

《俄羅斯聖彼得堡藏石頭記》,原藏前蘇聯列寜格勒,故學者在介紹這個抄本時簡稱“列藏本”。清道光十二年(1832)由庫爾良采夫帶迴俄國。現藏俄羅斯聖彼得堡東方文獻學研究所,故又稱“俄藏本”、“彼本”。此本現存一至七十九迴(內缺第五、六兩迴,第七十九迴實已包含其他抄本第八十迴的內容),分裝 5 函 35 冊。內襯用乾隆禦製詩四、五兩集的部分散頁,直接翻麵對摺,中縫粘閤,據禦製詩五集的齣版時間(乾隆六十年)推測,重新裝裱的時間約在清嘉道間(道光十二年之前)。

2012年12月,中蘇兩國專傢(中方專傢周汝昌、馮其庸、李侃)對此本進行瞭聯閤鑒定,給予較高評價。嗣後,依照中蘇聯閤齣版協議,經中國藝術研究院紅樓夢研究所和原蘇聯科學院東方學研究所列寜格勒分所編訂,該抄本於1986年4月由中華書局精、平裝影印齣版,並於1987年1月齣版少量綫裝本。

這是迄今為止在國外發現的*一部《紅樓夢》早期抄本,全書有批語九十餘條,其完整性及可信度不亞於庚辰本,有極高的研究價值。

為瞭此次影印齣版,收藏單位特對原書進行瞭重新掃描,文字清晰,細節逼真,完整反映瞭該書麵貌,是目前zui好的四色影印本。


  目 錄

第 一 迴 甄士隱夢幻識通靈 賈雨村風塵懷閨秀

第 二 迴 賈夫人仙逝揚州城 冷子興演說榮國府

第 三 迴 托內兄如海酬訓教 接外孫賈母惜孤女

第 四 迴 薄命女偏逢薄命郎 葫蘆僧亂判葫蘆案

第 五 迴 (散佚)

第 六 迴 (散佚)

第 七 迴 尤氏女獨請王熙鳳 賈寶玉初會秦鯨卿

第 八 迴 薛寶釵小宴梨香院 賈寶玉呈醉絳雲軒

第 九 迴 戀風流情友入學堂 起嫌疑頑童鬧傢塾

第十迴 金寡婦貪利權受辱 張太醫論病細窮源

第十一迴 慶壽辰寜府排傢宴 見熙鳳賈瑞起淫心

第十二迴 王熙鳳毒設相思局 賈天祥正照風月鑒

第十三迴 秦可卿死封龍禁尉 王熙鳳協理寜國府

第十四迴 林如海捐館揚州城 賈寶玉路謁北靜王

第十五迴 王鳳姐弄權鐵檻寺 秦鯨卿得趣饅頭庵

第十六迴 賈元春纔選鳳藻宮 秦鯨卿夭逝黃泉路

第十七迴 大觀園試纔題對額 榮國府歸省慶元宵

第十八迴 (無迴目)

第十九迴 情切切良宵花解語 意綿綿靜日玉生香

第二十迴 王熙鳳正言彈妒意 林黛玉俏語謔嬌音

第二十一迴 賢襲人嬌嗔箴寶玉 俏平兒軟語救賈璉

第二十二迴 聽麯文寶玉悟禪機 製燈迷賈政悲讖語

第二十三迴 西廂記妙詞通戲語 牡丹亭艷麯警芳心

第二十四迴 醉金剛輕財尚義俠 癡女兒遺帕惹相思

第二十五迴 魘魔法叔嫂逢五鬼 通靈玉濛敝雙真

第二十六迴 蘅蕪院設言傳密語 瀟湘館春睏發幽情

第二十七迴 滴翠亭楊妃戲彩蝶 埋香塚飛燕泣殘紅

第二十八迴 蔣玉菡情贈茜香羅 薛寶釵羞籠紅麝串

第二十九迴 享福人福深還禱福 癡情女情重愈斟情

第三十迴 寶釵藉扇機帶雙敲 椿靈劃薔癡及局外

第三十一迴 撕扇子作韆金一笑 因麒麟伏白首雙星

第三十二迴 訴肺腑心迷活寶玉 含恥辱情烈死金釧

第三十三迴 手足耽耽小動唇舌 不肖種種大承笞撻

第三十四迴 情中情因情感妹妹 錯裏錯以錯勸哥哥

第三十五迴 白玉釧嘗蓮葉羹 黃金鶯俏結梅花絡

第三十六迴 綉鴛鴦夢兆絳蕓軒 識分定情悟梨香院

第三十七迴 鞦爽齋偶結海棠社 蘅蕪苑夜擬菊花題

第三十八迴 林瀟湘魁奪菊花詩 薛蘅蕪諷和螃蟹韻

第三十九迴 村姥姥是信口開河 癡情子偏尋根究底

第四十迴 史太君兩宴大觀園 金鴛鴦三宣牙牌令

第四十一迴 賈寶玉茶品櫳翠庵 劉姥姥醉臥怡紅院

第四十二迴 蘅蕪君蘭言解疑癖 瀟湘子雅謔補餘香

第四十三迴 閑取樂偶攢金慶壽 不瞭情皆撮土為香

第四十四迴 變生不測鳳姐潑醋 喜齣望外平兒理妝

第四十五迴 金蘭契互剖金蘭語 風雨夕悶製風雨詞

第四十六迴 尷尬人難免尷尬事 鴛鴦女誓絕鴛鴦偶

第四十七迴 呆霸王調情遭毒打 冷郎君懼禍走他

第四十八迴 濫情人情誤思遊藝 慕雅女雅集苦吟詩

第四十九迴 白雪紅梅園林佳景 割腥啖膻閨閣野趣

第五十迴 蘆雪庭爭聯即景詩 暖香塢雅製春燈謎

第五十一迴 薛小妹新編懷古詩 鬍庸醫亂用虎狼藥

第五十二迴 俏平兒情掩蝦須鐲 勇晴雯病補雀金裘

第五十三迴 寜國府除夕祭宗祠 榮國府元宵開夜宴

第五十四迴 史太君破陳腐舊套 王熙鳳效戲彩斑衣

第五十五迴 辱女愚妾爭閑氣 欺幼主刁奴蓄險心

第五十六迴 敏探春興利除宿弊 識寶釵小惠全大體

第五十七迴 慧紫鵑情辭試莽玉 慈姨媽愛語慰癡顰

第五十八迴 杏子陰假鳳泣虛鳳 茜紗窗真情揆癡理

第五十九迴 柳葉渚邊嗔鶯吒燕 絳雲軒裏召將飛符

第六十迴 茉莉粉替去薔薇硝 玫瑰露引齣茯苓霜

第六十一迴 投鼠忌器寶玉瞞髒 判冤決獄平兒行權

第六十二迴 憨湘雲醉眠芍藥裀 呆香菱情解石榴裙

第六十三迴 壽怡紅群芳開夜宴 死金丹獨艷理喪

第六十四迴 幽淑女悲題五美吟 浪蕩子情遺九龍珮

第六十五迴 膏梁子懼內偷娶妾 淫奔女改行自擇夫

第六十六迴 情小妹恥情歸地府 冷二郎一冷入空門

第六十七迴 見土儀顰卿思故裏 聞秘事鳳姐訊傢童

第六十八迴 苦尤娘賺入大觀園 酸鳳姐鬧翻寜國府

第六十九迴 弄小巧用藉劍殺人 覺大限吞生金自逝

第七十迴 林黛玉重建桃花社 史湘雲偶填柳絮詞

第七十一迴 嫌隙人有心生嫌隙 鴛鴦女無意遇鴛鴦

第七十二迴 王熙鳳恃強羞說病 來旺婦倚勢霸成

第七十三迴 癡丫頭誤拾綉春囊 懦小姐不問纍金鳳

第七十四迴 惑奸讒抄檢大觀園 避嫌隙杜絕寜國府

第七十五迴 開夜宴異兆發悲音 賞中鞦新詞得佳讖

第七十六迴 凸碧堂品笛感淒情 凹晶館聯詩悲寂寞

第七十七迴 俏丫鬟抱屈夭風流 美優伶斬情歸水月

第七十八迴 老學士閑徵姽嫿詞 癡公子杜撰芙蓉誄

第七十九迴 薛父龍悔娶河東吼 賈迎春誤嫁中山狼

第八十迴 懦迎春腸迴九麯 姣香菱病入膏肓


  前言

迄今為止在國外發現的*一部《紅樓夢》早期抄本 有極高的研究價值

俄羅斯聖彼得堡藏石頭記

(以“俄羅斯聖彼得堡東方文獻學研究所藏原本”為底本影印)

原大仿真四色影印,特製手工徽宣綫裝,完美再現原書風貌, 5函35冊




《俄羅斯聖彼得堡藏石頭記》:一窺百年風華的珍稀版本 引言 在中國古典文學的璀璨星河中,《紅樓夢》無疑是最為耀眼的一顆巨星。這部以賈寶玉、林黛玉、薛寶釵的愛情悲劇為主綫,描繪齣賈、史、王、薛四大傢族的興衰史,展現瞭封建社會末期的世態炎涼、人情冷暖的宏篇巨著,不僅是中國文學史上的巔峰之作,更是世界文學寶庫中不可多得的瑰寶。韆百年來,無數讀者沉醉於其精妙的筆法、深刻的思想、豐滿的人物,其研究和版本考辨更成為紅學界的一大重要課題。 在浩如煙海的《紅樓夢》版本中,一個具有特殊意義的發現,便是被譽為“俄藏本”的《石頭記》——亦即《俄羅斯聖彼得堡藏石頭記》。此版本並非如我們常見的白紙印刷書籍,而是以古老的宣紙綫裝,珍藏於俄羅斯聖彼得堡的東方文獻研究所。其獨特性在於,它是一部在國外被發現的早期抄本,並且采用四色影印的形式得以重現,為我們提供瞭一個極其寶貴的研究視角,也為熱愛《紅樓夢》的讀者帶來瞭一場穿越時空的文化盛宴。 版本溯源與重要性 《俄羅斯聖彼得堡藏石頭記》的齣現,宛如在紅學研究的版圖上,投下瞭一顆璀璨的隕石。長期以來,國內外紅學研究者對於《紅樓夢》的早期版本,尤其是曹雪芹未完稿的脂硯齋評點本,一直孜孜不倦地搜尋和考證。這些早期抄本,往往承載著最接近曹雪芹原貌的文字信息,也蘊藏著脂硯齋等早期讀者的批語,這些批語不僅是解讀文本的鑰匙,更是窺探作者創作意圖、思想情感的窗口。 “俄藏本”的發現,其重要性體現在以下幾個方麵: 早期抄本的價值: 作為一部在國外被發現的早期抄本,《俄羅斯聖彼得堡藏石頭記》很可能在流傳過程中,比國內一些更為後期的抄本,保留瞭更多的原始信息。它是否是所謂的“脂本”體係中的一員?其評點是否能與國內已知的脂本相互印證,甚至揭示新的評點者或評點內容?這些都是紅學界最為關注的問題。 海外流傳的見證: 此版本能夠在俄羅斯被發現和珍藏,本身就證明瞭《紅樓夢》在中國古代就已經擁有瞭廣泛的國際影響力,甚至遠播至遙遠的東方國度。其流傳的軌跡,本身就構成瞭一段跨文化的傳播史,值得我們深入探究。 版本校勘的依據: 每一部《紅樓夢》的版本,都可能存在文字上的差異、缺失或增補。《俄羅斯聖彼得堡藏石頭記》作為一部獨立的早期抄本,為現代《紅樓夢》版本的校勘工作提供瞭新的參照係。通過與已知的各種版本進行比對,可以更準確地還原曹雪芹的原著麵貌,厘清曆代傳抄中齣現的訛誤。 文化交流的象徵: 此書以宣紙綫裝、五函三十五冊的精美形式呈現,且為四色影印,足見其研究和整理的嚴謹與隆重。它不僅是一部文學作品,更是中俄文化交流史上的一個獨特注腳,體現瞭不同文化對中華經典名著的珍視與傳承。 裝幀與呈現:宣紙綫裝,五函三十五冊,四色影印 《俄羅斯聖彼得堡藏石頭記》的呈現方式,本身就蘊含著深厚的文化底蘊和對原著的尊重。 宣紙綫裝: 宣紙是中國傳統的名貴紙張,以其質地潔白、韌性強、墨色濃淡適宜、不易蟲蛀而聞名。用宣紙抄寫或印刷古籍,是古代文人墨客的雅好,也是對書籍珍視的錶現。綫裝則是中國古代書籍的一種傳統裝訂方式,將一疊疊寫好的書頁,在書脊處用綫縫閤,再粘上紙麵,形成古樸典雅的書冊。這種裝幀方式,不僅具有很高的曆史價值,也賦予瞭書籍一種獨特的韻味和儀式感。 五函三十五冊: “函”是中國古代存放書籍的容器,多為木質或紙闆製成,用於保護書籍。五函的包裝,錶明此書捲帙浩繁,內容豐富。而三十五冊的數量,則是一個相對完整的、可以獨立進行閱讀和研究的單元。這種分冊裝訂,也便於讀者在閱讀過程中進行查閱和整理。 四色影印: 四色影印是一種高品質的復製技術,能夠最大限度地還原原作的色彩、紋理和細節。這意味著,我們通過影印本,能夠清晰地看到原抄本的墨色深淺、紙張的質感、甚至可能存在的批注、圈點等痕跡。這對於研究者來說,無疑是極其寶貴的細節信息,有助於他們進行精細的比對和考證。對於普通讀者而言,四色影印也能帶來更為真實的閱讀體驗,仿佛親手翻閱一部百年古籍。 研究價值與閱讀體驗 《俄羅斯聖彼得堡藏石頭記》的價值,並不僅僅在於其“版本”二字,更在於它為我們提供瞭一個參與紅學研究、感受古典文學魅力的獨特契機。 對紅學研究者的價值: 對於緻力於《紅樓夢》版本考證、脂批研究的學者來說,此書無疑是一筆寶貴的財富。他們可以通過對影印本的細緻觀察,與已有的研究成果進行比對,發現新的綫索,提齣新的見解。例如,可以比對“俄藏本”的文字與己卯本、庚辰本、程乙本等主流版本之間的差異;分析其脂批的風格、內容、與已知脂批的關聯;甚至嘗試推斷其抄寫的時間、地點以及流傳的路徑。 對普通讀者的價值: 即使不是專業的紅學研究者,普通讀者也能從《俄羅斯聖彼得堡藏石頭記》中獲得獨特的閱讀體驗。 感受原初的筆墨風韻: 告彆瞭現代印刷體,《俄羅斯聖彼得堡藏石頭記》以四色影印的形式,讓我們得以近距離接觸到原抄本的墨跡。每一筆、每一畫,都仿佛帶著穿越時空的溫度,讓我們得以想象抄寫者當時的場景,感受古人對文學的熱愛與敬畏。 體驗古籍的閱讀儀式: 宣紙綫裝的裝幀,本身就帶來瞭一種獨特的閱讀儀式感。翻閱時,紙張的摩挲聲、書頁的展開,都與現代書籍截然不同,仿佛將我們帶迴瞭那個充滿書捲氣的時代。 激發對《紅樓夢》更深層次的理解: 通過接觸一個更為原始的版本,讀者或許能對《紅樓夢》的人物、情節、語言有更直觀、更深刻的理解。一些在現代版本中看似理所當然的文字,在原抄本中或許有著彆樣的韻味。 結語 《俄羅斯聖彼得堡藏石頭記》的問世,不僅豐富瞭《紅樓夢》的版本研究,也為我們提供瞭一個以獨特視角品讀這部不朽經典的難得機會。它是一部承載著曆史信息的古籍,是中俄文化交流的見證,更是《紅樓夢》研究領域中一顆閃耀的新星。 當我們翻開這五函三十五冊的宣紙綫裝本,感受著四色影印帶來的真實細節,我們仿佛能聽到來自百年前的迴響,與那個時代的人們進行一場跨越時空的對話。這部《俄羅斯聖彼得堡藏石頭記》,不僅是一部書,更是一段曆史,一份珍寶,一份值得我們細細品味、深入研究的文化遺産。它靜靜地躺在那裏,等待著有心人去發掘,去解讀,去傳承,繼續書寫《紅樓夢》在中國乃至世界文學史上的輝煌篇章。

用戶評價

評分

拿到這套書後,我花瞭整整一個下午的時間,隻是對著其中幾冊細細摩挲。影印的質量高得有些齣乎意料,即便是最細微的墨痕、紙張上的自然泛黃,都得到瞭極為忠實的還原。這不僅僅是“看”書,更像是在進行一場跨越時空的對話。不同於市麵上那些光鮮亮麗的現代裝幀,這套書的“舊”是那麼的真切、那麼的有曆史的厚重感。我尤其喜歡綫裝書那種微微鬆動的書脊,翻頁時不必用力按壓,自然而然地展開,仿佛書頁本身就在邀請你進入它的世界。這種閱讀體驗是獨一無二的,讓人不自覺地放慢速度,去品味每一個字、每一條綫所承載的重量。

評分

這套書光是拿到手,那份沉甸甸的質感就讓人心頭一震。尤其是那宣紙的觸感,細膩而溫潤,仿佛能透過指尖感受到歲月的痕跡。綫裝的裝幀更是透著一股古典的韻味,一函函整齊地碼放著,每一冊都像是一個等待被開啓的寶藏。光是翻開扉頁,那四色影印的精妙,色彩的過渡自然得讓人幾乎要懷疑這是否就是原件的重現。對於我們這些癡迷於古籍的愛好者來說,能擁有一套如此考究的版本,簡直是三生有幸。這種對原貌的尊重和細緻的復製,不僅僅是印刷的技術展示,更像是一種對匠人精神的傳承。看著那些繁復的花紋和細小的筆觸被清晰地保留下來,心中湧起一股難以言喻的敬意。

評分

我嘗試著在不同的光綫下觀察這套書。在柔和的颱燈光下,宣紙呈現齣一種近乎玉石般的光澤,綫裝的每一針一綫都清晰可見,工整得令人贊嘆。而在自然日光下,紙張的年代感便凸顯齣來,那些墨色的深淺變化,顯示齣抄寫者當時運筆的力度和情緒波動,仿佛能讓人感受到那個時代文人的心境。這套書的裝幀方式,也極大地增強瞭閱讀的儀式感。翻開其中一冊,那種帶著微弱古舊氣味的空氣撲麵而來,讓人肅然起敬。這是一種沉浸式的體驗,讓你暫時忘卻身處現代的紛擾,完全沉浸在文本與載體所共同構築的曆史場景之中。

評分

說實話,剛開始我還有些疑慮,畢竟“海外發現的早期抄本”這樣的字眼聽起來有些虛無縹緲。但當書一到手,所有的疑慮都煙消雲散瞭。這套書的氣場太強瞭。它的氣息與我們習慣的齣版物截然不同,散發著一種未經雕琢的原始美感。四色印刷的處理達到瞭極高的水準,它沒有試圖將古老的墨跡“現代化”,而是精準地捕捉瞭古代書寫工具與紙張相互作用後留下的微妙肌理。每一頁紙張的邊角,那種微微的捲麯和不平整,都被保留瞭下來,這對於研究古代文獻流傳過程的人來說,簡直是無價的資料。這絕非是一般意義上的“影印本”,它更像是一個精心策展的文物展覽。

評分

從收藏價值的角度來看,這套書的意義非凡。它不僅僅是文學的載體,更是一件工藝美術品。宣紙的質地經得起時間的考驗,即使是頻繁翻閱,也絲毫沒有齣現脆弱或易損的跡象,這足以證明所用材料的上乘。綫裝的固定方式牢固而優雅,確保瞭即使是這麼厚的冊數,也能保持整體的結構穩定。而且,這種影印的精細程度,使得即便是對古代文字不甚熟悉的讀者,也能通過視覺上的質感,感受到這部作品的非凡地位。可以說,這是一次對古代文獻保護與呈現的完美結閤,無論你是純粹的閱讀者還是嚴肅的收藏傢,它都能給你帶來極大的滿足感。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有