東方智慧叢書 三字經(漢緬對照) 王專 釋析 歐江玲 李彬彬 王雪峰 陶朝來 呂 廣西師

東方智慧叢書 三字經(漢緬對照) 王專 釋析 歐江玲 李彬彬 王雪峰 陶朝來 呂 廣西師 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

王專 釋析 歐江玲 李彬彬 王雪峰 陶朝來 呂 著
圖書標籤:
  • 三字經
  • 漢緬對照
  • 傳統文化
  • 國學
  • 啓濛教育
  • 兒童文學
  • 廣西師範大學齣版社
  • 王專
  • 歐江玲
  • 李彬彬
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 河北省新華書店圖書專營店
齣版社: 廣西師範大學齣版社
ISBN:9787549592630
商品編碼:29736515557
包裝:精裝
齣版時間:2017-03-01

具體描述

基本信息

書名:東方智慧叢書 三字經(漢緬對照)

定價:76.00元

作者:王專 釋析 歐江玲 李彬彬 王雪峰 陶朝來 呂

齣版社:廣西師範大學齣版社

齣版日期:2017-03-01

ISBN:9787549592630

字數:164000

頁碼:300

版次:1

裝幀:精裝

開本:32開

商品重量:0.4kg

編輯推薦


《東方智慧叢書》精心挑選代錶中華文化的《論語》《》《弟子規》等幾十種典籍或專題,以全譯、節譯的方式翻譯成東盟十國八種官方語言(泰語、越南語、印尼語、馬來語、老撾語、緬甸語、柬埔寨語、英語),以紙質和數字圖書形態實現中華經典文化在東盟的規模化、零障礙傳播。叢書總的齣版規模計劃100種(冊),文圖並茂,精裝彩印,力求讀者喜聞樂見。《三字經》漢緬對照本,對《三字經》原文釋析,並做緬甸語對照翻譯,是緬甸語人群學習瞭解中華文化的必讀入門書。

內容提要


《三字經》是中國古代傢喻戶曉的兒童啓濛教育經典。全文雖僅1134字,內容卻豐富廣博,包含瞭中國古代的教育和學習的方法、倫理道德以及天文地理、諸子百傢、曆代興衰等基本常識。作為啓濛之書,全文通俗易懂且蘊意廣闊,它以儒傢思想為核心,主張孝悌為本、立德為要,進而教育學童通四書、曉五經、閱諸子、明曆史。它十分強調持之以恒與知行閤一的重要性,勸勉學童誌存高遠、奮發圖強,*終成為德纔兼備之人。《三字經》(漢緬對照)為中華文化重要典籍《三字經》的漢語和緬甸語對照本,釋析,精心翻譯,並配繪精美插圖,為緬甸語人群閱讀《三字經》提供瞭一個優質讀本,實現瞭中華文化的良好傳播。

目錄


作者介紹


王專,廣西師範大學齣版社編輯。

歐江玲,廣西民族大學緬甸語教師。

王雪峰、陶朝來、呂鵬,廣西藝術學院設計學院教師。

張葆全,廣西師範大學教授,廣西儒學學會名譽會長,廣西儒學學會孔子學院名譽院長。

湯文輝,廣西師範大學齣版社副總編輯。

劉誌強,廣東外語外貿大學東南亞研究所所長劉誌強,教授。

文摘


序言



《東方智慧叢書·三字經(漢緬對照)》:穿越時空的文化傳承與智慧啓迪 導言 文字,是文明的載體,更是思想的火炬。當古老的智慧之光穿越曆史的塵埃,與現代的求知若渴相遇,便能激蕩齣璀璨的文化火花。《東方智慧叢書》的“三字經(漢緬對照)”,正是這樣一部承載著深厚文化底蘊,連接著東西方智慧橋梁的寶貴典籍。它不僅僅是一本書,更是一次穿越時空的文化對話,一次對人類共通智慧的深邃探索,一次對民族精神傳承的莊重承諾。 一、 《三字經》的經典地位與文化內涵 《三字經》,這部成書於北宋年間的濛學讀物,以其簡練的語言、整齊的韻律、豐富的知識,深刻地影響瞭幾代中國人。它以三字一句的形式,將中華民族數韆年的曆史、文化、道德、天文、地理、人倫等諸多方麵的知識融為一體,猶如一部濃縮的中華文明百科全書。 知識的殿堂,啓濛的搖籃: 《三字經》涵蓋瞭從上古傳說到近世曆史的重大事件,從聖賢名言到為人處世的道德準則,從天地萬物的運轉到人類社會的基本倫理。它以淺顯易懂的方式,為懵懂的孩童打開瞭認識世界的大門,奠定瞭他們日後學習和成長的人生基石。其內容之豐富,遠非簡單的識字啓濛,而是知識體係的初步建構。 道德的準繩,人格的塑造: “人之初,性本善。性相近,習相遠。” 開篇即點明瞭儒傢關於人性本善的哲學思想,並強調瞭後天教育和環境熏陶的重要性。書中關於孝、悌、忠、信、禮、義、廉、恥等道德規範的闡述,至今仍是中華民族核心價值觀的重要組成部分。它不僅僅傳授知識,更重要的是培養健全的人格,引導個體成為有德行、有擔當的社會成員。 曆史的鏡鑒,文明的脈絡: 《三字經》以簡潔的筆觸勾勒齣中國曆史發展的宏大畫捲,從三皇五帝的開創,到曆代王朝的興衰更迭,再到各朝代的傑齣人物和重大貢獻。通過閱讀《三字經》,讀者不僅能瞭解曆史事件,更能體會到曆史發展的規律,感悟中華文明源遠流長的生命力。 文化的瑰寶,民族的根脈: 《三字經》早已超越瞭教材的範疇,成為中華民族文化基因的重要組成部分。其朗朗上口的語言,易於記憶的特點,使其得以廣泛流傳,深入人心。它所蘊含的民族精神、價值觀念,已經融入到中華民族的血液之中,成為維係民族認同感的重要紐帶。 二、 漢緬對照的價值與意義 《東方智慧叢書·三字經(漢緬對照)》的齣版,是中華文明與緬甸文化的第一次深度對話,其價值與意義不容小覷。 跨越語言的鴻溝,架設文明的橋梁: 語言是溝通的媒介,也是文化的載體。《三字經》本身蘊含著深厚的東方智慧,而將其翻譯成緬甸語,並以對照的形式呈現,無疑是在跨越語言的障礙,為緬甸人民打開瞭一扇瞭解中國文化、學習中華智慧的窗口。這種直觀的對照,能夠幫助緬甸讀者更準確、更深入地理解《三字經》的精髓,消除因語言差異而産生的隔閡。 促進文化交流與理解,增進民心相通: 在全球化日益深入的今天,不同文化之間的交流與理解顯得尤為重要。通過《三字經》的漢緬對照,不僅能讓緬甸人民認識中國文化,更能通過文化交流,增進相互瞭解,消除誤解,化解隔閡,從而在更深層次上實現民心相通。當緬甸人民能夠理解和欣賞《三字經》中蘊含的普適性智慧時,他們與中國人民之間的情感聯係必將更加緊密。 保護和傳承瀕危文化,發揚人類文明多樣性: 每一個民族的文化都是人類文明寶庫中的珍貴一員。《三字經》作為中華傳統文化的代錶,其流傳久遠,影響深遠。而緬甸文化同樣擁有悠久的曆史和獨特的魅力。將《三字經》以對照形式呈現給緬甸人民,不僅是對中華文化的傳播,也是對人類文明多樣性的尊重與發揚。在促進雙方文化交流的同時,也有助於保護和傳承各自獨特的文化遺産。 為教育和學習提供新的資源: 對於學習中文的緬甸學生以及學習緬甸語的中國學生來說,這本書提供瞭寶貴的學習資源。他們可以對照閱讀,在學習語言的同時,深入瞭解對方的文化思想。對於從事國際文化交流、教育研究的學者而言,這本書也是不可多得的參考資料。 三、 王專、歐江玲、李彬彬、王雪峰、陶朝來、呂氏(廣西師)的貢獻 這部《三字經(漢緬對照)》的誕生,離不開各位學者的辛勤耕耘與卓越貢獻。 王專先生的釋析: 作為釋析者,王專先生以其深厚的國學功底和對《三字經》的透徹理解,為這部經典注入瞭現代的解讀視角。他深入淺齣的文字,不僅解釋瞭《三字經》字麵的含義,更揭示瞭其背後蘊含的深層文化意涵、哲學思想和人生智慧。他的釋析,讓古老的文字煥發齣生機,使得不同時代、不同文化背景的讀者都能從中獲得啓發與共鳴。這種解讀,是連接古今、溝通中外的關鍵環節。 歐江玲、李彬彬、王雪峰、陶朝來、呂氏(廣西師)的翻譯與整理: 翻譯是語言之間的橋梁,更是文化之間的傳遞。《三字經》的緬甸語翻譯工作,肩負著將中華智慧精準傳達給緬甸人民的重任。歐江玲、李彬彬、王雪峰、陶朝來、呂氏(廣西師)等譯者,憑藉其紮實的緬甸語功底和對中文的深刻理解,以及對中華文化的細緻體察,剋服瞭語言錶達的重重難關。他們力求在忠實原文的基礎上,使譯文既保留原有的韻味和哲理,又符閤緬甸語的錶達習慣,做到信、達、雅俱佳。這種嚴謹細緻的翻譯,是跨文化交流的基石,確保瞭智慧的準確傳遞,避免瞭信息的失真。 四、 本書的讀者對象與價值體現 《東方智慧叢書·三字經(漢緬對照)》是一本麵嚮廣大讀者,具有多重價值的文化讀物。 初學者與求知者: 對於希望瞭解中華文化、學習中文的緬甸人士,以及希望學習緬甸語、瞭解緬甸文化的中國人士而言,本書是絕佳的學習材料。對照閱讀,能夠顯著提升學習效率,加深理解。 文化愛好者與研究者: 對於對中國古代文化、濛學教育、漢緬文化交流感興趣的讀者,本書提供瞭寶貴的原始資料和深入的解讀。它可以成為學術研究的參考,也能滿足讀者對文化深度探索的渴望。 傢庭教育的啓濛讀物: 《三字經》曆來是傢庭教育的重要啓濛讀物。本書的漢緬對照形式,為雙語傢庭、對跨文化教育感興趣的傢庭提供瞭全新的選擇。傢長可以藉此機會,為孩子講述中華傳統美德,培養其跨文化視野。 促進國際友好交流的載體: 在國傢層麵,本書的齣版是推動“一帶一路”倡議下人文交流的生動實踐。它通過文化這一最柔軟也最持久的力量,增進中國與緬甸人民之間的理解與友誼,夯實兩國世代友好的民意基礎。 結語 《東方智慧叢書·三字經(漢緬對照)》不僅僅是一部翻譯作品,更是中華文明與緬甸文化交流的盛宴,是智慧傳承的宏大工程。《三字經》古老的智慧,通過現代的翻譯與解讀,煥發齣新的生命力,在漢緬兩種語言的交織中,播撒下理解、尊重與友誼的種子。我們相信,這部飽含心血的著作,將成為連接兩國人民心靈的橋梁,為促進人類文明的交流互鑒,構建人類命運共同體貢獻一份獨特的力量。它所代錶的,是古老智慧的恒久魅力,是文化交流的無限可能,更是人類共同追求美好與和諧的永恒願景。

用戶評價

評分

這次偶然的機會,我在書店的角落裏發現瞭這本《東方智慧叢書:三字經(漢緬對照)》,瞬間就被它吸引瞭。封麵設計古樸典雅,字體清晰,一種跨越時空的文化韻味撲麵而來。我一直對中國傳統文化情有獨鍾,尤其是《三字經》這種啓濛讀物,它以簡潔的語言概括瞭中華文明的精髓,承載著一代又一代人的智慧結晶。而這次的版本更是加入瞭緬甸語對照,這讓我感到非常新奇。我曾有過一些學習東南亞語言的經曆,深知語言是連接不同文化的橋梁。能夠通過《三字經》這樣一個載體,去感受漢字與緬甸文字之間在錶達思想和文化時的異同,這本身就是一種非常有趣的探索。我對手寫體的釋析部分充滿瞭期待,因為我一直認為,手寫的文字比印刷體更能傳遞齣作者的情感和匠心,仿佛能觸摸到字裏行間的溫度。這種結閤瞭傳統與現代、中國與東南亞的嘗試,無疑會為我帶來一次全新的閱讀體驗,也希望藉此機會,能夠更深入地理解《三字經》所蘊含的深刻哲理,同時也能對緬甸的語言和文化有更進一步的認識。

評分

我最近購入的這本《東方智慧叢書:三字經(漢緬對照)》的裝幀設計,實在是讓我眼前一亮。它不像市麵上很多普通書籍那樣,隻是簡單的平裝或者硬殼。這本《三字經》的書殼觸感溫潤,封麵上的圖案也很有講究,隱約能看到一些傳統的水墨畫風格,配以古樸的字體,整體散發著一種濃厚的文化底蘊。拿到手裏的時候,就能感覺到它不是一本快餐讀物,而是經過精心打磨的藝術品。我尤其欣賞的是其內頁的排版,漢字和緬甸文字的對照非常清晰,並且留有足夠的空間,這對於有學習需求的人來說,無疑是非常友好的。我一直覺得,《三字經》作為中國古代的濛學經典,其語言的精煉和思想的深刻,是值得我們反復咀嚼的。而這次的漢緬對照,更增添瞭一層跨越國界的意義。我期待通過這本書,不僅能重新溫習《三字經》的經典內容,還能對中緬兩國文化交流的深度和廣度有更直觀的認識。

評分

這次的《東方智慧叢書:三字經(漢緬對照)》給瞭我一個非常驚喜的閱讀體驗。我平時就比較喜歡閱讀一些與文化和曆史相關的書籍,而《三字經》更是我一直以來都非常推崇的經典。它以簡潔明瞭的語言,串聯起瞭中華文明數韆年的曆史脈絡和人文精神。這次的漢緬對照版本,對我來說,不僅僅是一次對《三字經》的重新認識,更是一次對語言和文化交流的深入探索。我特彆好奇,在將《三字經》的經典內容翻譯成緬甸語時,會遇到哪些挑戰,又會呈現齣怎樣的文化特色。我期待看到釋析部分是如何在理解和闡釋原文的同時,又能為我們提供一些關於緬甸語言和文化的視角。總而言之,這本書的齣現,讓我有機會在熟悉《三字經》的智慧之時,也能藉此瞭解不同的文化,拓寬我的視野。這種跨文化的視角,本身就充滿瞭吸引力,讓閱讀變得更加豐富多彩。

評分

這本書簡直是送給對曆史和語言學感興趣的朋友的絕佳禮物。我一直覺得《三字經》不僅僅是一本兒童啓濛讀物,它更是濃縮瞭中華幾韆年的曆史文化和道德倫理的精華。而這次的漢緬對照版本,在我看來,是在文化交流的層麵上做瞭一次非常大膽且富有意義的嘗試。試想一下,通過《三字經》這樣一部跨越韆年、影響深遠的經典,用兩種截然不同的語言去解讀,這本身就充滿瞭學術研究的價值。我特彆好奇,在將“人之初,性本善”這樣的普適性原則翻譯成緬甸語時,當地的文化和語言習慣是如何體現的?又或者,像“周公吐哺,天下歸心”這樣具有鮮明中國曆史背景的錶述,在緬甸語中會如何呈現?這種語言的轉換,不僅僅是詞語的對應,更是一種思維方式和文化視角的碰撞。我期待看到釋析部分是如何在保留原文精髓的同時,又能夠巧妙地融入跨文化解讀的考量,為我們揭示《三字經》在不同文化語境下的魅力。這絕對是一本可以反復品讀,並且每一次都能有新發現的書。

評分

作為一名對中國古典文化有著濃厚興趣的讀者,當我看到這本《東方智慧叢書:三字經(漢緬對照)》時,我的內心是充滿好奇和期待的。我一直認為,《三字經》是中國傳統文化中一座不可忽視的寶庫,它以其獨特的魅力,影響瞭無數代中國人。而這次的漢緬對照版本,更是讓我看到瞭一個將中國智慧傳播到更廣闊世界的可能性。我迫切地想知道,當《三字經》的經典語句遇上緬甸語,會激蕩齣怎樣的火花?翻譯過程中,又是如何體現兩種語言在錶達文化內涵時的細微差異?我尤其關注那些釋析部分,它們是連接不同文化的橋梁,我希望從中能夠獲得對《三字經》更深層次的理解,同時也能夠對緬甸的語言和文化有更直觀的認識。這本書的齣現,無疑為我提供瞭一個絕佳的機會,去探索語言的邊界,感受文化的魅力,並進一步領略東方智慧的博大精深。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有