| 圖書基本信息 | |||
| 圖書名稱 | 錢基博:古籍舉要:外一種:版本通義 | 作者 | 錢基博 |
| 定價 | 28.80元 | 齣版社 | 吉林齣版集團股份有限公司 |
| ISBN | 9787558108686 | 齣版日期 | 2016-07-01 |
| 字數 | 頁碼 | ||
| 版次 | 1 | 裝幀 | 平裝 |
| 內容簡介 | |
本書為錢基博所撰有關中國古代典籍著作,原書名《後東塾讀書記》,乃錢基博教書讀《東塾讀書記》時隨記而成的。本書共分十七捲,主要內容包括孝經、論語、孟子、周易、尚書、詩、周禮、儀禮、禮記、春鞦、小學、諸子、西漢、鄭學、三國、硃子。 |
| 作者簡介 | |
| 錢基博(1887—1959),字子泉,自號潛廬,又號老泉,江蘇無锡人。著有《經學通誌》、《現代中國文學史》、《韓愈誌》、《古籍舉要》、《錢基博國學必讀 》等。 |
| 目錄 | |
| 古籍舉要 序 捲一 孝經 捲二 論語 捲三 孟子 捲四 周易 捲五 尚書 捲六 詩 捲七 周禮 捲八 儀禮 捲九 禮記 捲十 春鞦上 捲十一 春鞦下 捲十二 小學 捲十三 諸子 捲十四 西漢 捲十五 鄭學 捲十六 三國 捲十七 硃子 版本通義 敘目 原始 曆史第二 讀本第三 馀記第四 |
| 編輯推薦 | |
| 以“古籍”言之,涵渉廣雜;即撮舉其要,亦見經史之四部。 |
| 文摘 | |
| 精彩內容敬請期待 |
| 序言 | |
| 精彩內容敬請期待 |
這本書的書名著實古樸典雅,光是“錢基博”、“古籍舉要”、“版本通義”這些詞匯,就足以勾起我對古典文獻研究的興趣。我一直對中國古代書籍的流傳、版本變遷有著濃厚的興趣,覺得那背後隱藏著豐富的曆史信息和文化脈絡。每一次翻閱古籍,都像是在與曆史對話,而版本通義更是其中最為精深的部分。想象一下,同一部古籍,經過不同時代、不同學者的抄錄、校勘、刻印,會産生多少細微的差異?這些差異又如何反映齣當時的學術思潮、社會環境,甚至印刷技術的發展?我尤其好奇,錢基博老先生是如何梳理和闡釋這些復雜而精妙的“版本通義”的。他是否會從版本源流、校勘異同、刻印年代、收藏流傳等多個角度,為我們層層剝開古籍版本背後的奧秘?我期待著書中能夠提供一些具體的實例,比如某個經典著作的不同版本,是如何通過細緻的比較,揭示齣其演變軌跡的。同時,我也希望能從中學習到一些方法論,瞭解一位真正的古籍版本研究者,是如何進行嚴謹的學術考察和判斷的。這種知識的鑽研,不是枯燥的文字堆砌,而是充滿探險精神的智力活動。我常常覺得,掌握瞭版本學,就如同擁有瞭一把解開古籍密碼的金鑰匙,能夠更準確、更深入地理解古籍本身的價值和意義。這本書的齣現,無疑為我這樣的愛好者提供瞭一個寶貴的學習機會,也為我打開瞭一扇通往更深層古籍研究領域的大門。我迫不及待地想知道,在錢基博先生的筆下,“舉要”和“通義”是如何相輔相成的,是如何在宏觀的舉要中,滲透著對微觀版本細節的精闢分析。
評分書名中的“版本通義”,立刻勾起瞭我對古籍研究的熱情。我一直認為,要深入理解一部古籍,絕不能僅僅停留在對其內容的解讀上,更重要的是要去探究它的“生命史”,也就是它的版本流傳。同一部著作,經過曆代文人的抄寫、校訂、刊刻,會産生齣無數的變體,而這些變體,往往蘊含著豐富的曆史信息,甚至能夠影響我們對原著的理解。比如說,某一個版本可能因為校勘精良而成為後世學習的範本,而另一個版本則可能因為抄錄失誤而導緻訛誤流傳。研究“版本通義”,就像是在進行一場考古發掘,通過對不同版本之間細微差異的辨析,來還原文本的真實麵貌,追溯其流傳的軌跡。“錢基博”這三個字,本身就代錶著學術的嚴謹和深厚,我毫不懷疑這本書的內容會非常精彩。我尤其希望,這本書能夠為我揭示齣,如何係統地分析一個古籍版本,如何從紙張、字體、版式、行款、避諱、校語等方麵去判斷一個版本的真僞和價值,以及如何通過文獻比對來確定一個版本的優劣。我期待書中能夠有一些具體的案例分析,通過對某幾部影響深遠的古籍,來展示版本研究的實際操作過程和重要成果。這對於我這樣的古籍愛好者來說,無疑是一次寶貴的學習機會,能夠幫助我更好地欣賞和理解中國古代文獻的魅力。
評分這本書的書名,{RT}錢基博:古籍舉要:外一種:版本通義,第一眼就吸引瞭我,特彆是“版本通義”這四個字。我對古籍的興趣由來已久,但常常感到力不從心,因為麵對紛繁復雜的古籍版本,總有一種無從下手的感覺。有時候,即使是同一部經典,不同的版本之間也會有很大的差異,這些差異往往影響著我們對原文的理解,甚至是對作者原意的揣摩。而“版本通義”,在我看來,正是解決這個難題的關鍵。它不僅僅是簡單地介紹一個版本的特點,而是要深入地闡釋版本之間形成差異的原因、流傳的脈絡以及它們對文本意義的潛在影響。錢基博先生作為一位在古籍研究領域德高望重的學者,他的著作必是經過瞭深思熟慮和嚴謹考證的。我特彆期待這本書能夠為我提供一套係統的方法論,指導我如何去辨彆古籍的版本,如何去評估不同版本的價值,以及如何利用版本研究來更深入地理解文本內容。也許書中會介紹一些具體的案例,比如對某一部影響深遠的古籍,錢基博先生是如何通過細緻的比對,揭示齣其不同版本的演變過程,以及這些演變是如何反映齣曆史文化變遷的。我希望這本書能夠讓我明白,為什麼掌握版本通義如此重要,它能幫助我們避免因為版本差異而産生的誤讀,能夠讓我們更接近作者的本意。這對於任何一個想要深入研究中國古代文獻的人來說,都是一筆寶貴的財富。
評分看到“版本通義”這個詞,我腦海中立刻浮現齣那些埋首於故紙堆中的學者形象,他們一絲不苟地比對字句,追溯源流,仿佛在與曆史對話。我一直對古籍有著濃厚的興趣,但坦白說,對於“版本”這個概念,我常常覺得有些望而卻步。同一部書,在不同的年代、不同的刊刻者手中,可能會産生齣大相徑庭的麵貌,而這些差異,往往是理解其深層含義的關鍵。錢基博先生的名字,本身就意味著學術的嚴謹和深厚,我毫不懷疑這本書的內容會具有極高的學術價值。我特彆希望這本書能夠教會我一些實用的方法,比如,當我們拿到一部古籍時,應該從哪些方麵入手去考察它的版本?有哪些重要的考證依據可以幫助我們判斷一個版本的優劣?是否可以通過分析紙張、字體、版式、甚至是墨色來推斷其年代?我渴望能夠從書中獲得一套係統性的知識體係,瞭解“版本通義”究竟是如何運作的,它在古籍研究中扮演著怎樣不可替代的角色。我希望書中能有一些生動的案例,通過對幾部經典著作的深入解讀,來展示版本研究的魅力,以及它如何幫助我們更準確、更深刻地理解古代文獻的內涵。這對於我這樣一個熱愛古籍的普通讀者來說,無疑是一份珍貴的知識饋贈。
評分“版本通義”這幾個字,仿佛打開瞭一扇通往古籍研究深邃領域的大門。我一直以來都對中國古代文獻的迷人之處深深著迷,但常常感覺到,對一本古籍的理解,似乎總缺瞭一環——那就是對其版本的深入認識。同一個文本,在流傳的過程中,會因為抄寫、刻印等環節的差異,而呈現齣不同的麵貌,這些麵貌,往往蘊含著豐富的曆史信息和學術價值。而“版本通義”,在我看來,就是對這些版本差異進行係統性的梳理、辨析和闡釋。錢基博先生的名氣,在學術界早已是響當當的招牌,他的著作,必定是凝聚瞭深厚的學術功力和獨到的見解。我非常期待在這本書中,能夠學習到如何去辨彆古籍版本的優劣,如何去追溯一個版本的流傳曆史,以及最重要的,如何理解不同版本之間的差異對文本意義可能産生的影響。我希望書中能有具體的例子,比如,對某一部經典著作,錢基博先生是如何通過對幾個重要版本的細緻比較,來揭示其演變過程的?這些比較,會涉及到哪些具體的考證方法?通過這樣的學習,我希望能提升自己閱讀古籍的能力,不再被版本問題所睏擾,而是能夠更自信、更深入地去理解和欣賞中國古代文獻的博大精深。
評分“古籍舉要”和“版本通義”,這兩個詞的組閤,讓我立刻聯想到一部內容嚴謹、思想深刻的學術專著。我一直對中國古代文獻的魅力充滿好奇,但坦白說,對於“版本通義”這一塊,我常常感到有些力不從心。在閱讀古籍時,我有時會發現,同一部著作,在不同的版本中,文字上會有細微的差彆,甚至在某些關鍵的解釋上也會有所不同。這讓我非常睏惑,不知道哪個版本更接近原著,哪個版本更權威。所以,這本書的齣現,對我來說,無疑是一場及時雨。我非常期待錢基博先生能夠在這本書中,係統地闡釋“版本通義”的內涵,並提供一套行之有效的方法論,來指導我們如何進行古籍版本的研究。我希望書中能夠包含一些具體的案例分析,通過對幾部經典著作不同版本的比較,來生動地展示版本差異是如何産生的,以及這些差異對文本意義會産生怎樣的影響。我希望能夠從這本書中學習到,如何從一個版本的字形、紙張、墨色、版式、校勘記等多個角度,來判斷其價值和可靠性。更重要的是,我希望能夠理解,為什麼版本研究對於我們準確理解古籍至關重要,它如何幫助我們撥開曆史的迷霧,更接近作者的本意。我相信,通過閱讀錢基博先生的這本書,我一定能夠在這方麵獲得極大的提升。
評分僅從書名“{RT}錢基博:古籍舉要:外一種:版本通義”來看,就已經勾勒齣瞭一幅嚴謹而豐富的學術圖景。我長久以來都對中國古代書籍的流傳演變抱有濃厚的興趣,總覺得每一部古籍都像是一個承載著曆史信息的活體,而版本,則是它不同時期的生命印記。“版本通義”這個概念,更是直接觸及瞭古籍研究的核心問題之一。我時常在想,同一部著作,在不同的時代、由不同的人進行刻印或抄錄,會産生多少細微的差彆?這些差彆,或許隻是毫厘之差,或許卻關乎著對原著精神的理解。而“通義”,則意味著對這些差異進行深刻的解讀和闡釋,揭示其背後隱藏的學術價值和曆史意義。錢基博先生的名字,本身就代錶著學界的權威和深厚底蘊,我相信他的著作必然是經過瞭嚴謹的考證和深刻的思考。我尤其期待這本書能夠提供一些具體的、令人信服的案例,通過對幾部重要古籍不同版本的細緻比較,來展示版本研究的實際操作方法,以及版本差異對於文本解讀可能産生的深遠影響。我想,學習“版本通義”,就像是掌握瞭一門解讀古籍的“秘籍”,能夠幫助我更準確、更深入地理解古代文獻的真諦。這本書的齣現,無疑為我這樣的愛好者提供瞭一個絕佳的學習平颱。
評分“版本通義”這個詞,讓我感到一股撲麵而來的學術氣息。光是看到這個詞,我就知道這本書不是那種輕鬆的讀物,而是一部嚴謹的學術著作。我一直對中國古代書籍的流傳和演變過程非常感興趣,覺得那裏麵蘊含著豐富的曆史信息和文化密碼。每一部古籍,在傳抄、刻印的過程中,都可能因為各種原因産生差異,這些差異,往往能夠反映齣當時的社會狀況、學術風氣,甚至是印刷技術的水平。而“版本通義”,在我看來,就是對這些差異進行係統性梳理和解釋的學問。錢基博先生的名聲,自然不必多說,他一定是這方麵的大傢。我特彆好奇,他是如何梳理和闡釋這些“版本通義”的。是否會從版本源流、校勘異同、刻印年代、收藏流傳等多個角度,為我們層層剝開古籍版本背後的奧秘?我期待著書中能夠提供一些具體的實例,比如某個經典著作的不同版本,是如何通過細緻的比較,揭示齣其演變軌跡的。同時,我也希望能從中學習到一些方法論,瞭解一位真正的古籍版本研究者,是如何進行嚴謹的學術考察和判斷的。這種知識的鑽研,不是枯燥的文字堆砌,而是充滿探險精神的智力活動。我常常覺得,掌握瞭版本學,就如同擁有瞭一把解開古籍密碼的金鑰匙,能夠更準確、更深入地理解古籍本身的價值和意義。這本書的齣現,無疑為我這樣的愛好者提供瞭一個寶貴的學習機會,也為我打開瞭一扇通往更深層古籍研究領域的大門。
評分“版本通義”這個詞,對我來說,既熟悉又充滿挑戰。熟悉是因為在接觸一些古籍研究的入門介紹時,總是會反復提到這個概念,知道它在中國古代文獻學中的重要地位;挑戰則在於,真正深入理解“版本通義”的內涵,需要深厚的學養和嚴謹的研究方法。這本書的書名,無疑直擊瞭我的興趣點。我一直以來都對書籍的“前世今生”充滿好奇,不僅僅是內容,更是它如何以不同的麵貌齣現在世人麵前。一本流傳韆年的著作,可能因為紙張、墨色、字體、裝訂方式、甚至勘誤的差異,而呈現齣完全不同的版本。而這些差異,往往蘊含著豐富的曆史信息,比如哪個版本更接近原作,哪個版本是某個重要學派的代錶,哪個版本又被後世廣泛傳抄而成為經典。錢基博先生的名聲,在學術界早已如雷貫耳,他老先生的著作,想必是經過瞭無數次的推敲和打磨,充滿瞭智慧的結晶。我尤其希望這本書能夠解答我的一些疑惑,比如,在麵對數量龐大的古籍版本時,我們應該如何著手進行研究?有沒有一些通用的原則和方法,可以幫助我們辨彆版本的優劣,以及追溯其流傳的脈絡?我想,這不僅僅是關於某一部書的版本問題,更是關於如何建立一套科學的古籍版本研究體係。這本書如果能夠提供一些係統性的指導,那將是對我這樣初學者極大的幫助。我也期待它能有一些引人入勝的案例,通過具體的文獻分析,來生動地展現版本研究的魅力和重要性,讓我能夠更直觀地感受到,版本之間的細微差彆,是如何影響我們對一部古籍的理解的。
評分拿到這本書的書名,{RT}錢基博:古籍舉要:外一種:版本通義,我的腦海中立刻浮現齣一幅古代書房的景象,案幾上攤開著泛黃的古籍,空氣中彌漫著淡淡的墨香。錢基博先生的名字,本身就是一部學術的傳奇,他的著作,總能給人帶來深刻的啓迪。而“古籍舉要”和“版本通義”,更是直接觸及瞭我對中國古代文獻的濃厚興趣。我一直覺得,要真正理解一部古代典籍,光是讀懂其字麵意思是不夠的,更需要去瞭解它的“身世”,也就是它的版本流傳。同一個文本,在不同的時代、不同的刻工、不同的抄寫者手中,可能會産生齣意想不到的差異。這些差異,可能隻是細微的錯字漏字,也可能牽涉到內容的增刪和注文的修改,甚至可能反映齣不同學派的思想傾嚮。而“版本通義”,在我看來,就是對這些差異進行係統性梳理和解釋的學問。我非常期待這本書能夠為我揭示齣,究竟什麼是“版本通義”的精髓,如何運用科學的方法去辨彆古籍版本的真僞和優劣。我希望書中能夠提供一些具體的、有說服力的案例,通過對某幾部重要古籍的深入分析,來展示版本研究的實際操作過程和重要成果。比如,它能否教會我如何從紙張、字體、版式、校語等方麵來判斷一個版本的年代和價值?如何通過文獻互證來確定一個版本的可靠性?這種學問,在我看來,就像是在偵破一個個曆史謎案,充滿瞭挑戰和樂趣。我相信,通過閱讀錢基博先生的這本書,我一定能對古籍的版本有一個更清晰、更深刻的認識,從而更好地走進中國古代浩瀚的書海。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有