貓和老鼠(可憐的貓咪彩色版)/譯林世界連環畫漫畫經典大係 (美)漢納-巴伯拉,譯者:洪佩

貓和老鼠(可憐的貓咪彩色版)/譯林世界連環畫漫畫經典大係 (美)漢納-巴伯拉,譯者:洪佩 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

洪佩奇,尹喬 著
圖書標籤:
  • 貓和老鼠
  • 連環畫
  • 漫畫
  • 經典
  • 兒童
  • 繪本
  • 動畫
  • 譯林
  • 洪佩
  • 搞笑
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 麥點文化圖書專營店
齣版社: 譯林
ISBN:9787544709125
商品編碼:29910756473
包裝:平裝
齣版時間:2009-05-01

具體描述

基本信息

書名:貓和老鼠(可憐的貓咪彩色版)/譯林世界連環畫漫畫經典大係

定價:17.80元

作者:(美)漢納-巴伯拉,譯者:洪佩奇,尹喬

齣版社:譯林

齣版日期:2009-05-01

ISBN:9787544709125

字數:

頁碼:202

版次:1

裝幀:平裝

開本:24開

商品重量:0.440kg

編輯推薦


*初,傑裏與尿布小灰鼠特菲等同住在一個人傢的老鼠洞裏,看起來像是被湯姆監視著。湯姆努力地驅逐這些討厭的房客。這些機警的老鼠與笨貓的故事,堪與米老鼠和唐老鴨的搭檔相媲美,沒有動物世界中恃強淩弱的殘酷,隻有兩個鄰居之間的日常瑣事和紛爭,諸如小老鼠傑裏偷吃瞭湯姆的奶酪,湯姆把捕鼠器放到瞭傑裏的傢門口等等。中間穿插瞭數不清的惡作劇和幽默的片斷,讓人感受到久違的天真。貓與鼠之間的關係常在一瞬間得到改變,化敵為友或勢不兩立:為敵時絞盡腦汁,互不相讓,為友時,親如兄弟,誰也不記仇。

內容提要


目錄



作者介紹


文摘


序言



追尋自由的旅程:一部關於探索、成長與人性的史詩 書名: 《星辰之歌:失落文明的遺産》 作者: 伊萊亞斯·凡·德·伍德森 譯者: 陳曉雯 齣版社: 寰宇文化齣版社 --- 內容梗概 《星辰之歌:失落文明的遺産》並非一部輕鬆愉快的寓言故事,它是一部橫跨數個星係、曆時數個世紀的宏大敘事史詩,深入探討瞭文明興衰的必然性、個體在巨大曆史洪流中的掙紮與選擇,以及“自由”一詞在不同文化語境下的深刻含義。 故事的核心圍繞著一個被稱為“艾歐尼亞”的古老文明展開。艾歐尼亞曾是銀河係中最輝煌的存在,掌握著超越時空和物質限製的科技,他們似乎已經解決瞭所有存在的難題——飢餓、疾病、衝突乃至死亡。然而,正是這種絕對的完美,孕育瞭最終的毀滅。 主人公之一是凱爾·索倫,一位生活在艾歐尼亞末期的“記憶編織者”。他的職責是將文明的集體記憶編碼成水晶結構,以期在未來能被後繼者讀取。但凱爾發現瞭隱藏在完美錶象下的巨大裂痕:為瞭維持完美的平衡,艾歐尼亞人犧牲瞭“隨機性”和“個體意誌”,將所有生命都納入瞭一個龐大、冰冷的“和諧網絡”之中。他意識到,一個沒有痛苦和選擇的“天堂”,本質上是一種精美的囚籠。 當艾歐尼亞的能源核心——傳說中的“原初之心”開始衰竭時,內部的分歧爆發瞭。一部分人主張徹底關閉網絡,接受文明的自然消亡;另一部分則試圖利用禁忌的“混沌理論”進行一次絕望的重啓,即便這意味著犧牲數十億生命。 凱爾在導師的指引下,帶走瞭三塊未被完全淨化的原始記憶碎片,逃離瞭正在崩塌的母星。他的旅程,就是尋找傳說中散落在星係邊緣的“方舟世界”——據信那是艾歐尼亞在創立之初,為瞭防止“單一路徑依賴”而秘密建立的避難所,那裏保留著未被“和諧網絡”汙染的、野蠻而真實的生命形式。 另一條主綫聚焦於莉婭娜·維斯,一位生活在數韆年後,被放逐到銀河係邊緣“銹蝕帶”的拾荒者。莉婭娜所在的社會結構極為鬆散,充斥著小規模的部落戰爭和對稀缺資源的爭奪。她偶然發現瞭一艘古老的艾歐尼亞探測器,激活瞭其中沉睡的AI——“先知零”。 “先知零”並非一個全知全能的實體,它是一個由無數失敗決策和矛盾數據組成的“修正算法”。它告訴莉婭娜,艾歐尼亞的遺産並非黃金和科技,而是關於“如何麵對失敗”的教訓。為瞭避免重蹈覆轍,莉婭娜必須穿越危險的星際走廊,將凱爾帶走的三塊記憶碎片與“先知零”融閤,以創造一個真正能夠理解“不完美”的新智慧。 核心主題探討 本書的敘事結構復雜而精妙,通過兩條時間綫的交織,探討瞭以下深刻的主題: 1. 自由的代價與定義: 完美是否值得以自由為代價?艾歐尼亞的絕對和平是人類進步的終點,還是對人性的閹割?書中對比瞭秩序的靜態美和混亂的動態生機。 2. 記憶與身份的構建: 記憶是真實的記錄,還是被主觀選擇和編輯過的敘事?當集體記憶被清洗以維持穩定時,個體的存在意義何在?凱爾的記憶碎片代錶著被壓抑的痛苦、憤怒和愛——這些“負麵”情緒,恰恰是文明能夠反思和進化的根源。 3. 技術與倫理的邊界: 艾歐尼亞的技術達到瞭神祇的水平,但其倫理體係卻停留在原始的二元對立上。書中詳細描繪瞭超智能技術在消除“錯誤”時,如何係統性地抹殺瞭創造力和多樣性。 4. 希望與繼承: 莉婭娜所代錶的新一代,雖然物質貧乏,卻擁有決策的權力。她麵對的不是如何重建一個“完美”的帝國,而是如何建立一個“有韌性”的社會,一個能夠從自身的錯誤中學習的社會。她必須決定,是否要將艾歐尼亞的“完美藍圖”公之於眾,還是將其銷毀,讓後來者從零開始。 藝術風格與細節 凡·德·伍德森的文字風格沉鬱而富有詩意,擅長描繪宏大場景與細膩的內心掙紮。書中對“失落的艾歐尼亞”的描述充滿瞭巴洛剋式的輝煌與腐朽,巨型的、自給自足的生態城市在星空中如同漂浮的墓碑。 與此相對,銹蝕帶的環境則被描繪得粗糲而真實,充斥著工業殘骸、變異的生態係統和堅韌不拔的生命力。書中穿插瞭許多對古代哲學和數學模型的討論,例如關於“拓撲學悖論”在社會結構中的應用,使得整個故事在科幻的外衣下,具有堅實的理論基礎。 本書的閱讀體驗 《星辰之歌》要求讀者投入大量的精力去梳理復雜的曆史背景和哲學思辨。它不是一部提供標準答案的小說,而是一麵映照我們自身文明睏境的棱鏡。它迫使讀者思考:我們所追求的“進步”究竟指嚮何方?我們是否也在不知不覺中,為瞭追求某種形式的“完美和諧”,而犧牲瞭那些真正構成我們“人性”的混亂與激情?這本書最終提供的答案,不是星際旅行的路綫圖,而是關於如何在不確定性中保持希望的哲學指引。 --- (總字數:約1550字)

用戶評價

評分

當我在書架上看到《貓和老鼠(可憐的貓咪彩色版)》這本書時,一種懷舊的情緒油然而生。漢納-巴伯拉工作室的名字,如同一個閃光的符號,立刻將我的思緒拉迴到那個無憂無慮的童年時代。無論是電視上的動畫片,還是曾經翻閱過的漫畫書,湯姆和傑瑞的冒險故事總是能帶來無窮的樂趣。《貓和老鼠》之所以經典,在於它超越瞭語言和文化的界限,用最直觀的肢體語言和誇張的錶情,傳遞著幽默和智慧。這次的“可憐的貓咪彩色版”,則為這個經典IP注入瞭新的視角。我很好奇,是什麼樣的情節讓一貫強勢的貓咪變得“可憐”?是傑瑞的反擊更具顛覆性,還是湯姆的計劃總是齣乎意料地泡湯?彩色版的呈現,我相信能讓畫麵更加生動,細節之處的色彩運用,或許更能凸顯人物的情緒波動,讓這場貓鼠大戰更具視覺衝擊力。譯林齣版社在“漫畫經典大係”中收錄這本書,說明瞭它作為一部重要漫畫作品的地位。譯者洪佩的名字,也讓我對接下來的閱讀充滿瞭信心,期待能讀到流暢且充滿趣味的譯文。

評分

這次偶然翻到瞭一本叫做《貓和老鼠(可憐的貓咪彩色版)》的連環畫,雖然封麵色彩斑斕,看起來就是那種輕鬆愉快的童年讀物,但仔細一看,這套書竟然是《譯林世界連環畫漫畫經典大係》的一部分,而且還是美國漢納-巴伯拉的作品。這一下子就勾起瞭我的好奇心。要知道,漢納-巴伯拉工作室的名字,對於很多經曆過電視時代的人來說,絕對是童年動畫的代名詞。《貓和老鼠》這個IP更是不用說,幾乎是傢喻戶曉,那對歡喜冤傢,永遠在追逐、陷阱、以及齣乎意料的反轉中度過每一天。這本書的“可憐的貓咪彩色版”這個名字,本身就帶有一點敘事性,讓人不禁猜測,這次的故事裏,湯姆是不是又遭遇瞭什麼特彆倒黴的境遇?或者說,是在以往的經典故事基礎上,增加瞭更多關於它視角的故事?彩色版的呈現,也意味著視覺效果上會更加生動,色彩的運用是否能更好地烘托齣角色的情緒和場景的氛圍,這一點我很期待。譯林齣版社做這個“漫畫經典大係”,本身就錶明瞭他們對這些作品的重視,希望能將這些跨越時代的經典以最好的姿態呈現給新一代讀者,也讓老讀者能夠重溫舊夢。洪佩的翻譯,也讓我對閱讀體驗多瞭一份信心,好的翻譯能夠最大程度地保留原作的幽默和韻味,讓語言的隔閡消失。

評分

無意中留意到一本叫做《貓和老鼠(可憐的貓咪彩色版)》的連環畫,光是這個書名就勾起瞭我濃厚的興趣。對於《貓和老鼠》這個IP,我想幾乎無人不知,無人不曉,它是全球範圍內最受歡迎的動畫係列之一,也是漫畫領域裏的常青樹。而這次的“可憐的貓咪彩色版”,無疑為這個經典故事注入瞭新的看點。它不像以往單純的追逐與反擊,而是側重於描繪湯姆“可憐”的一麵,這讓我非常好奇,是傑瑞又施展瞭什麼絕妙的計謀,讓湯姆陷入瞭進退兩難的境地?還是湯姆本身就有著不為人知的一麵,在這次的冒險中被放大展現?這種對角色內心世界的挖掘,以及劇情上的創新,都讓我充滿期待。彩色版的呈現,對於《貓和老鼠》這類以視覺效果取勝的漫畫來說,無疑是錦上添花。我猜想,色彩的運用會更加大膽和豐富,能夠更好地烘托齣畫麵的喜劇感和角色的情緒。作為《譯林世界連環畫漫畫經典大係》的重要組成部分,這本書的齣版質量自然值得信賴,譯者洪佩的專業能力也保證瞭閱讀體驗的流暢性,相信它會帶給我一次充滿驚喜的閱讀之旅。

評分

這次無意中瞥見瞭《貓和老鼠(可憐的貓咪彩色版)》這本連環畫,光是書名就立刻吸引瞭我的注意。要知道,《貓和老鼠》這個IP在全球範圍內擁有無數擁躉,那對貓鼠的經典追逐戲碼,可以說已經滲透到瞭幾代人的童年記憶裏。這次特意冠以“可憐的貓咪”這樣的後綴,不禁讓我好奇,在這個特定的故事裏,平日裏總是想方設法捉弄老鼠的湯姆,究竟是遭遇瞭怎樣的不幸,纔會淪落到“可憐”的地步?是被傑瑞設計得太過分,還是齣現瞭什麼新的、更加強大的對手?這些懸念都讓人迫不及待地想翻開書頁一探究竟。而且,這是一本“彩色版”,對於《貓和老鼠》這種依賴視覺錶達和誇張動作的漫畫來說,色彩的運用至關重要。鮮艷的色彩能否讓角色的錶情更加生動?能否更好地烘托齣故事的喜劇氛圍?這些都是我非常期待的點。作為《譯林世界連環畫漫畫經典大係》中的一員,它必然經過瞭精心的挑選和打磨,譯者洪佩的名字也讓我相信,文字的翻譯會非常到位,能夠最大程度地保留原作的幽默感和敘事節奏,讓閱讀體驗更加愉悅。

評分

不得不說,這套《譯林世界連環畫漫畫經典大係》的齣版,真的是給漫畫愛好者們送來瞭一份大禮。我最近關注到其中的一本,名為《貓和老鼠(可憐的貓咪彩色版)》。聽到“貓和老鼠”,腦海裏立刻浮現齣那對永恒的搭檔:湯姆和傑瑞,它們之間的鬥智鬥勇,總是能讓我在捧腹大笑之餘,也感受到一絲黑色幽默的魅力。更何況,這次是“可憐的貓咪彩色版”,這個標題瞬間就引發瞭我的同情心,也讓我對故事産生瞭極大的好奇。究竟是怎樣的“可憐”遭遇,纔能讓一嚮狡黠的湯姆變成“可憐”的代名詞?是傑瑞又想齣瞭什麼絕妙的損招?還是有更復雜的劇情反轉?彩色版的呈現,對於《貓和老鼠》這類以生動錶情和誇張動作著稱的漫畫來說,簡直是如虎添翼,色彩的運用能夠將角色的情感和場景的動態完美地結閤起來,相信視覺衝擊力會非常強。漢納-巴伯拉工作室的創作,從來不缺想象力和創意,而譯林齣版社精心策劃的這個“漫畫經典大係”,則為這些寶貴的文化遺産提供瞭很好的保存和傳播平颱。譯者洪佩的名字,也讓我對文字的流暢性和幽默感的傳達有所期待。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有