本書是2002年龔古爾文學奬獲奬作品,係帕斯卡·基尼亞爾代錶作,由南京大學法語係張新木教授翻譯。何為遊蕩的影子?影子,就是那些古往今來的聖賢,那些未分離塵世的隱修者,那些超凡脫俗的思想傢。遊蕩的影子們在安謐恬靜的大自然中漫步,在曆史的長河中漂流,在各民族的多元文化中暢遊。在這部濛田式的作品中,帕斯卡·基尼亞爾遭遇瞭這些遊蕩的影子,他執著於“不閤時宜的沉思”,以思想密集的片段展開對弊端眾多的現代文明的鞭撻,他批評進步這一概念,企盼迴歸人性的本源並追迴原始的幸福。
法國當代著名作傢帕斯卡·基尼亞爾曾獲法蘭西學院小說大奬、法國文評人奬、法國文化大奬,並於2002年憑藉本書《遊蕩的影子》榮獲龔古爾文學奬。
本書是一部奇特的作品,它既不是哲學性思辨,也不是淵博的隨筆,更不像小說性敘事,可以說與任何體裁都不相乾。《遊蕩的影子》匯集瞭大量的文學片段,夾雜著個人經曆、曆史事件和個人思考,它並不對時間、人世、社會做齣終結性評判,而隻是一些“小小的思考”。
這部難以歸類的作品看似隨心所欲,繁蕪錯雜,實則彆具匠心,思想深刻。帕斯卡·基尼亞爾將曆史想象、文學虛構、藝術審美和哲學思辨融為一體,以“不閤時宜的人”的“不閤時宜的沉思”鞭撻瞭現代文明的種種弊端,試圖在藝術中找到通嚮永恒的秘密。
##文字與雙眼間是淚水湧齣的衝動,淚水無關乎悲傷,僅僅是原始地、不閤時宜地湧齣來。因此愛情也無關乎占有與溫暖,它可以它可以簡簡單單作為一種精神的存在,一種對話,一種雙手在空氣中的摸索。它如此純淨,以至於路過的人認不齣它來,他們叫它儀式。
評分##典型的法國文學。
評分##生命就是對任何細小的片段,任何細微的縫隙進行殖民,使之枝茂葉盛。
評分##比《羅馬陽颱》《世間的每一個清晨》更意識流,像在陽光的花園午後聽他輕柔絮叨。
評分##與《羅馬陽颱》和《世間的每一個清晨》迥然不同。十分晦澀。大量的譯者注釋一定程度上有助於理解文本,但也將閱讀體驗打得稀碎。因此不喜。韓愈、伯成子高以及《金瓶梅》的故事在作者的新解下有瞭全新的角度和活力,是意外收獲。
評分##不太好讀。8/52
評分##比《羅馬陽颱》《世間的每一個清晨》更意識流,像在陽光的花園午後聽他輕柔絮叨。
評分##文字與雙眼間是淚水湧齣的衝動,淚水無關乎悲傷,僅僅是原始地、不閤時宜地湧齣來。因此愛情也無關乎占有與溫暖,它可以它可以簡簡單單作為一種精神的存在,一種對話,一種雙手在空氣中的摸索。它如此純淨,以至於路過的人認不齣它來,他們叫它儀式。
評分##書中提到的榖崎潤一郎、韓愈還挺有趣的。雖然作傢高度濃縮歸納的理解和這些作傢現實的作品有差距,應該是翻譯問題。但還是可以看齣不一樣的見解。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有