荒野呼嘯:艾米莉·勃朗特詩選

荒野呼嘯:艾米莉·勃朗特詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英]艾米莉· 勃朗特
圖書標籤:
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
目錄
輯一 緻想象
信念與沮喪 3
群星 7
哲學傢 10
迴憶 13
一個死亡場景 15
歌 19
期待 21
囚徒(一個片段) 24
希望 28
白日夢 30
緻想象 35
多麼清澈,她照耀 37
同情 40
為我辯護 41
自我審問 44
死亡 47
“好吧,有人也許厭惡,有人也許不屑” 49
名譽的殉道者 51
“我不會為瞭你要離去而哭泣” 55
我的安慰者 56
老斯多葛派學者 59
輯二天堂的笑聲喚醒早晨
“冰冷,清澈,湛藍,清晨的天空” 63
“是晴天還是陰天?” 64
“告訴我,告訴我,微笑的孩子” 66
“這鼓舞人心的振奮之聲” 67
“高處,歐石楠在狂風中飄搖” 68
“樹林你不必對我皺眉” 70
“不要從大教堂的牆上開始” 71
“知更鳥,在黑暗中” 72
“度過昨晚的幾小時” 74
“月亮照耀著,在午夜——” 75
“風暴之夜已過去” 79
“一個夏日我看見你,孩子” 83
“沒有睡眠沒有夢,這明媚的日子” 87
“噢上帝!恐怖之夢” 89
“那戰鬥的高潮已結束” 94
“太陽已落,而現在長長的草兒” 97
“你宮廷府邸裏的女士” 98
“最初悲哀沉思瞭一個鍾頭” 99
“風沉落,休憩於歐石楠中” 100
“長久的忽視已侵蝕掉” 101
“天堂的笑聲喚醒早晨” 102
“我獨自坐著,夏天” 104
“艾爾伯勛爵,在艾爾伯山上” 106
“風琴奏鳴,小號吹響” 108
“一道可怕的光突然熄滅” 109
“老教堂的尖塔和花園圍牆” 113
“安息之地還在遠方” 114
“現在請信任這顆忠貞的心” 116
“睡眠不能帶給我任何快樂” 118
“我堅強地站立,雖然我已承受” 120
“夜色在我周圍漸漸暗下來” 121
緻雪的冠冕 123
硃利葉斯·安哥拉之歌 125
“我死去,當墳墓埋葬” 127
“噢,母親我不遺憾” 129
“你告彆人世” 134
“當多數人離去時我最開心” 135
“深深地下到寂靜的墓穴中” 136
“這莊園四周的風暴多麼喧囂!” 138
輯三我扭頭仰望天空
“睡在這裏有什麼用” 141
“噢,為什麼你的光在傍晚如此悲傷?” 142
“大教堂寬敞的走廊一片孤寂” 143
“噢,請不要阻攔耽擱我” 145
“每一張臉上都陰雲密布” 146
“狂野而夢幻的竪琴喜歡麯解” 147
緻亞曆山德拉的歌 148
“為什麼我恨那孤獨的綠色山榖?” 149
奧古斯塔緻阿爾弗雷德 151
格倫伊登之夢 153
“現在我的親人無人能分辨” 158
“黑暗的陰雲密布的日子” 160
“孤獨地坐在她窗前” 161
“孤寂的田野中有兩棵樹” 162
“那是什麼煙,那些曾經靜止的” 163
“一動不動,她看著那些鐵塊般的烏雲” 164
“離去,離去,我現在就辭彆” 165
“它將不再照耀” 166
“僅有一人看見他死去” 167
“冰冷地,荒涼地,陰鬱地” 168
“艾爾伯的舊門廳現已孤獨地破敗” 169
道格拉斯的行程 170
“為那個撥動你異國琴弦的他” 175
“在黑暗的地牢我不能歌唱” 176
“傍晚的太陽正下沉” 177
“鞦葉墜落,殘花飄零” 178
尤利烏斯·布倫薩達作的歌 179
布倫薩達緻傑拉爾丁之歌 181
“你們都在哪裏?你又在哪裏?” 183
“我稍停於門檻上,我扭頭仰望天空” 184
“‘噢,跟著我’,這首歌這樣唱” 185
費爾南多·德·薩馬拉緻奧古斯塔 186
“當美麗的白晝裝點著大地” 189
“就在那潭陰沉的水邊” 190
“那陰慘的峽榖” 191
“噢夢想,你現在何方?” 192
“無風的喧囂正咆哮” 194
“一小會兒,一小會兒” 199
譯後記 203
· · · · · · (收起)

具體描述

★《呼嘯山莊》作者、著名“勃朗特三姐妹”之一詩選,這些詩 就是她的自畫像!

★毛姆、伍爾夫等文學大師盛贊的天纔詩人,“拜倫之後無人能與之媲美”

★與荒野、暴風為伴的精靈,閨房中以筆構築宏大帝國

【編輯推薦】

艾米莉·勃朗特長久以來因名著《呼嘯山莊》屹立於文學史,聞名世界,而她的詩歌成就絲毫不在小說之下,甚至更偉大 。她隻活到三十歲,多病、孱弱,卻在詩歌中展現齣一個巨人的靈魂。她與荒野為伴,僅憑想象力創造瞭一個宏偉的岡達爾帝國。

【內容簡介】

本書精選艾米莉·勃朗特詩歌98首,她的詩真摯、剛毅、粗獷、憂鬱又激情洋溢,仿佛立誓與整個自然共存亡,完全不似齣自一位瘦弱少女之手。她以不畏深邃黑暗的勇氣,與席捲一切的罡風和洪水抗爭著,最終以自己傑齣的詩篇戰勝瞭時光永恒的侵蝕。

【名人推薦】

她比男人更堅強,比孩子更純真。—— 夏洛蒂·勃朗特

對於艾米莉·勃朗特來說,僅僅寫幾首抒情詩,發齣呐喊,錶達某種信念,顯然是不夠的。在她的詩中,她都已經利落地做到瞭。她的詩也許要比她的小說更能傳諸久遠。——維吉尼亞·伍爾夫

用戶評價

評分

##3.5

評分

##是我喜歡的艾米莉·勃朗特啊 “在我成熟的歲月裏,什麼都不渴求, 當喜悅因敬畏變得瘋狂,在清算未來的淚水時。 當,如果我靈魂的天空充滿閃亮的溫暖, 我不知道它們從何處來,從太陽還是暴風雨中。 “但首先,一片安詳的寂靜——一種無聲的冷靜降臨;那痛苦的掙紮,激烈的煩躁不安終結; 無聲的音樂撫慰我的心——說不齣的和諧, 我永遠不會做夢,直到對於我,大地消失瞭。 “然後那隱形的開始齣現;無視它真實的披露; 我的外在知覺消逝,我的內在感受著: 它的雙翼幾乎是自由的——

評分

##譯者本身也是一位齣色的詩人啊。

評分

##譯者本身也是一位齣色的詩人啊。

評分

##2022.03.11剛讀完狄金森,勃朗特顯得尤為陰鬱。這個瘦弱的少女在黑夜罡風呼嘯的窗前書寫著自己的岡達爾帝國,在烏雲密布的荒野中佇立靜坐。盡管偶爾有陽光照著石楠叢,或賓客歡聚度過瞭“昨晚的幾小時”,但她的心中總有無數痛苦無法平息,以至於連她都“不知道為什麼我總用陰鬱的眼睛,去迎接這滿天的光輝”,不禁呐喊“時間怎樣改變著我”。有時她終於一個搖頭決定“甩掉枷鎖,砸壞鎖鏈,忘掉一切,再次活著愛著微笑著”,但那顯然是徒勞,她仿佛一個被痛苦詛咒瞭的少女,在沉默與呐喊中摺磨著自己的內心,直至早早死去。——從毛姆的《巨匠與傑作》留意到艾米莉的詩歌。

評分

##石楠荒原上最幽暗處綻放的花朵,也要比玫瑰更加明艷。一位在荒野吟遊的女巫。

評分

##艾米莉的詩歌裏,有一種原始不羈的自然力量。特彆是作為那個時代的女性,令人颳目相看。閱讀她的詩歌時,常常仿佛自己就站在那片英格蘭高地上,曠野的風在耳邊呼嘯。

評分

##3.5

評分

##就算孤獨,就算要捨棄幾乎一切,因為有理想,二十多歲的少女帶著痛苦和堅定走在荒野上,朝著那個方嚮。看瞭後記更感慨,長久以來,我一直認為沒有現生經驗很難寫齣動人的故事,但是艾米莉的一生幾乎什麼都沒有,她卻能構造齣一個想象的世界,宏大且充沛。對於她短暫的一生而言,文學真正意義上戰勝瞭時光永恒的侵蝕。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有