熙德之歌

熙德之歌 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

佚名 屠孟超
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
2018-12 精裝 9787544775458

具體描述

譯者介紹

屠孟超

資深西班牙語語言文學專傢,南京大學外國語學院退休教授,翻譯傢,曾留學墨西哥。在從事西班牙語教學的同時,他做瞭大量的西班牙、拉丁美洲文學的研究和翻譯工作。他是首位把阿根廷文學名著《蜘蛛女之吻》譯介到中國的人,還翻譯瞭墨西哥作傢鬍安•魯爾福的全部小說,包括名作《佩德羅•巴拉莫》,其譯作還有《熙德之歌》《堂吉訶德》等。

《熙德之歌》是迄今保留最完整的一部遊唱詩,不但在西班牙文學史上占有極重要的地位,而且從世界文學史上的角度看,也是一部不可忽視的作品。文學史傢們常常將它與法國的《羅蘭之歌》、德國的《尼伯龍根之歌》並列,統稱為中古歐洲的三大英雄史詩。熙德是西班牙著名的民族英雄,他英勇善戰,贏得摩爾人的尊敬,稱他為“熙德”(阿拉伯語對男子的尊稱)。《熙德之歌》用謠麯的形式寫成,遣詞剛勁有力,洋溢著強烈的英雄氣概和濃鬱的民族特色。詩歌把西班牙人民的氣質集中在熙德的身上,熱情謳歌瞭堅強的意誌、忠誠的心靈、真摯的愛情,詩歌富於曆史的真實性,對西班牙曆史文化、風土人情都有十分精彩、細緻的錶現,是西班牙文學史上的第一座裏程碑。

用戶評價

評分

##譯筆很好,雖然是精裝,但排版有點不舒服。

評分

評分

評分

##當時的西班牙有點像中國的元朝,被異族摩爾人統治,而真正的本民族卻被壓迫,熙德就是處在這樣的中間人物,他的英勇一定程度調和瞭民族矛盾,在卡斯蒂利亞人和摩爾人之中都備受愛戴。西班牙的民族史詩感覺比我讀過的其它史詩更歡快一些。 ps:熙德的兩個綽號“吉日良辰誕生之人”和“美髯公”讓我好齣戲啊,前者的吉日良辰看多瞭以為是日本人的名字,後者太容易想到關羽瞭。。。

評分

評分

評分

##故事性比羅蘭之歌要好很多。然而這篇史詩中的熙德隻是史詩版熙德而已。

評分

##“我們中間有人正直無私,有人做過錯事,但或早或晚也得離開塵世。”

評分

##譯筆不錯。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有