僅憑一首詩

僅憑一首詩 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[俄]霍達謝維奇 王立業
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
2018-11 9787220109973

具體描述

霍達謝維奇(1886一1939),詩人、文學評論傢、迴憶錄作傢、文學史傢,普希金研究傢。俄羅斯第一次僑民文學浪潮領軍型詩人,以其獨特的詩思與卓絕的詩藝特立獨行於19-20世紀之交的俄羅斯詩壇,其詩歌成就在國內外廣獲贊譽。一生創作詩集五部,即《青春》(1908)、《幸福的小屋》(1914)、《走種子的路》(1920)、《沉重的竪琴》(1922)、《歐羅巴之夜》,每一首詩作都被視為經典之作。他的詩融倫理與哲理於一爐,集多種流派風格於一身,乃兩個世紀最優秀傳統的完美結閤。

本書收錄霍達謝維奇的詩歌近百首。霍達謝維奇的詩尤以心理描寫見長,同時不乏哲理與倫理因素。他的詩歌個性獨特,尤為擅長矛盾修飾法,同時以其奇自無奇,理寓悖理的獨特構思震驚詩界。在他的詩中既可讀到果戈理的“狂人”“癡語”,也可以讀到陀思妥耶夫斯基式的“靈魂絕叫”;既可讀到屠格涅夫的隱蔽描寫,也可以讀到費特的唯美抒懷。當然,他的詩絕不止於古典韻味,同時富有現代氣息,緻力於兩個世紀最優秀傳統的完美結閤。

用戶評價

評分

##死去原本比活著更為簡單。 因肉體的痛苦而領悟生存,因祖國(心靈)的放逐而與死亡糾纏。 無數個黑夜在母性中獲得瞭拯救,而短暫與永恒隻是生與死的界綫,很多人代替瞭他的恐慌和絕望,他攀上死亡的城牆,偏要去看滿天的繁星。 詩意的死與冷酷的現實又有何意義,他愛的祖國與他同在,俄國在他的背囊裏哼起瞭歌謠。他短暫地離開祖國,而祖國永遠需要他,他的言語與詩意,他的愛與詛咒。

評分

評分

##翻譯風格比較奇怪,像是夾生的炒飯。有時為瞭押韻,將語序調整得既不像書麵語,又不完全像口語,非常彆扭;有時會用上流行語,如“非常給力的失敗者”(P163);有時又用自己生造的縮略詞,比如“城市濕個精透”、“透滑的街頭”(P55)。 詩人作品本身尚可,總體四平八穩,沒有太讓人眼前一亮、驚嘆不已之作。譯者選的那首作為書名的詩,倒也是這書中我最喜歡的作品之一。

評分

評分

評分

##真糟糕,尤其是翻譯故意押尾韻

評分

##很好

評分

##戶外半暗半明。 屋簷下有個窗戶砰的一聲。 一道光一閃即逝,窗簾被撩開, 一個人影迅疾從牆上掉下來—— 幸福啊,有個人頭朝下栽倒: 他瞬間把另一個世界見到。

評分

##過剩的激情,老套的譯文。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有