內容簡介
《劍橋國際英語教程2:教師用書》的主要産品包括學生用書(附贈詞匯手冊)、教師用書、練習冊、錄音帶或CD、錄像教材、DVD和CD-ROM等。另外,學生用書和練習冊分兩個版本——全一冊和A、B分冊,便於廣大師生根據需要選擇。錄像教材可以作為視聽說培訓教材單獨使用。
《劍橋國際英語教程》(第3版)(Interchange Third Edition)是《劍橋國際英語教程》(New Interchange)的全麵修訂版。作為世界上最受歡迎、最有影響的英語教程之一,《劍橋國際英語教程》推動瞭中國傳統語言學習模式的革新,加快瞭我國英語教學的國際化進程。新版總結瞭上一版在全球的課堂實踐經驗,為讀者奉獻瞭更時尚的內容、更豐富的語法訓練和更多的聽說實踐機會。
作者簡介
Jack.C.Richards,國際知名教授,在英語語言習得、教師培訓、教材設計領域享有聲望。曾在美國、中國、新加坡、新西蘭、加拿大、印度尼西亞和巴西等地大學任教多年。他齣版過多部著作,其中包括Approaches and Methods in Language Teaching和curriculum Development in Language Teaching等。
內頁插圖
目錄
Introduction
Plan of Book 2
The new edition
Students Book overview
Teachers Edition overview
Course components
Frequently asked questions
Authors acknowledgments
Classroom language
Teaching Notes
1 A time to remember
2 Caught in the rush
Units 1-2 Progress check
3 Time for a chancel
4 Ive never heard of that!
Units 3-4 Progress check
5 Going places
6 OK.No problem!
Units 5-6 Progress check
7 whats this for?
8 Lents celebrate!
Units 7-8 Progress check
9 Back to the future
10 I dont like working on weekends!
Units 9-10 Progress check
11 Its really worth seeing!
12 It could happen to you!
Units 11-12 Progress check
13 Good book,terrible movie!
14 So thats what it means!
Units 13-14 Progress check
15 what would you do?
16 whats your excuse?
Units 15-16 Progress check
Interchange activities
Units1-16 Self-study
Additional Resources
Games
Fresh ideas
Photoc0Diables
Language summaries
Oral quizzes
Written quizzes
Class audio scripts
Workbook answer key
Appendix
Acknowledgments
探索語言學習的廣闊天地:精選非劍橋係列教材與教學資源導覽 本導覽旨在為教育工作者和學習者呈現一係列與《劍橋國際英語教程2(教師用書 第3版 附光盤)》所涵蓋內容互補或不同範疇的優秀語言學習資源。我們將聚焦於不同教學法流派、不同學習階段、以及針對特定技能提升的權威教材,旨在拓寬您的教學視野,滿足多元化的教學需求。 --- 第一部分:不同教學法流派下的英語教材精選 語言教學法的發展日新月異,不同的教材體係側重於不同的學習目標和實現路徑。以下介紹的係列,提供瞭與側重係統化語法結構或傳統話題組織的教程不同的視角: 1. 交際法(Communicative Language Teaching, CLT)的深度實踐: 《任務型英語教程:麵嚮真實世界的溝通》(Task-Based English Courseware: Real-World Communication) 核心理念: 完全圍繞“任務”展開教學,而非孤立的語言點。學生通過完成復雜的、模擬真實生活場景的任務(如組織一次國際會議、解決一個商業難題),在“做”中學語言。 內容特點: 強調“意義優先於形式”。教材通常包含大量的案例研究、角色扮演腳本和項目式學習(PBL)模塊。它更側重於流暢性(Fluency)的培養,而非初級階段的準確性(Accuracy)。 適用對象: 中高階學習者,渴望將所學語言立即投入實際應用,特彆是商務和學術交流環境中。 《跨文化交際與語言習得》(Intercultural Communication and Language Acquisition) 內容側重: 本書超越瞭單純的語言輸入輸齣,深入探討語言背後的文化語境。它通過分析不同文化背景下交流的障礙、規範和隱含意義,教授學生如何進行得體的、有效的跨文化對話。 教學結構: 單元往往以文化衝突或誤解案例導入,隨後引導學生分析其語言層麵的差異(如語域、禮貌策略、非語言信號)。 2. 內容與語言整閤學習(Content and Language Integrated Learning, CLIL)的典範: 《科學主題英語:初級學術英語》(English Through Science Topics: Beginner Academic English) 教學目標: 本教程旨在幫助學習者在學習特定學科內容(如生物學、物理學基礎概念)的同時,習得與其相適應的學術語言(Academic English)。 內容細節: 不涉及通用話題的日常對話,而是直接引入科學概念圖錶、實驗報告的閱讀與撰寫。它強調學術詞匯(Lexis)的積纍和學術語篇(Discourse)的結構把握,如如何論證、如何引用、如何總結數據。 區彆點: 與側重基礎交際的綜閤教程不同,它直接對接高等教育或專業環境對語言的嚴苛要求。 --- 第二部分:針對特定技能的強化訓練資源 有效的語言習得需要針對薄弱環節進行專項突破。以下資源專注於聽力、口語、閱讀和寫作的深度訓練,而非綜閤教程中的平衡覆蓋。 1. 聽力與口語的深度提升: 《英美新聞播報精聽與模仿訓練》(Advanced Listening Practice: US/UK News Broadcasts) 材料來源: 選取自BBC World Service、NPR(美國國傢公共電颱)等真實、高語速的新聞報道片段。 訓練模式: 嚴格遵循精聽(聽寫、辨音)和模仿(影子跟讀、語調模仿)兩大模塊。側重於辨識連讀、弱讀、同化等真實語流現象,以及理解復雜邏輯鏈條。 《高級口語流利度與說服力工作坊》(Fluency and Persuasion Workshop for Advanced Speakers) 聚焦目標: 提升口語的復雜性和影響力。教材不教授基礎問答,而是專注於議論文、辯論陳述、即興演講等高階口語産齣。 資源組成: 包含大量的邏輯連接詞(Discourse Markers)練習、論證結構圖譜(如 Toulmin 模型),以及針對常見邏輯謬誤的識彆與糾正練習。 2. 閱讀與寫作的學術深耕: 《批判性閱讀與分析性寫作進階》(Critical Reading and Analytical Writing: An Integrated Approach) 閱讀部分: 聚焦於學術期刊摘要(Abstracts)、評論(Reviews)和哲學論述。要求學習者不僅理解“說瞭什麼”,更要分析“如何論證”和“潛在的偏見”。 寫作部分: 強調論點構建(Thesis Construction)、段落內部的主題句(Topic Sentence)與支持句的邏輯關係。訓練學生在嚴格的篇章結構下錶達復雜思想。 《英語學術詞匯與搭配手冊》(The Handbook of Academic Vocabulary and Collocations) 核心內容: 專門收錄《通用學術詞匯錶》(AWL)中未覆蓋或需要深入掌握的學科特定詞匯,以及動詞、名詞和形容詞之間的高頻詞匯搭配(Collocations)。 價值體現: 極大彌補瞭通用教材在詞匯廣度和深度上的不足,是提升寫作“地道性”的關鍵工具。 --- 第三部分:針對特定學習者群體的專業課程 許多學習者群體有超齣常規英語教學大綱的特定需求,這些教材提供瞭高度定製化的解決方案。 1. 英語作為外語的教學法資源(Teacher Development): 《第二語言習得前沿理論與實踐》(Frontiers in Second Language Acquisition Theory and Practice) 受眾: 英語教師、語言教育研究生。 內容概述: 這是一本理論導嚮的讀物,深入探討喬姆斯基的語言習得理論、輸入假說(Input Hypothesis)、輸齣假說(Output Hypothesis)的最新研究進展,並將其轉化為課堂實踐指導。它不提供具體的學生練習,而是提供教學背後的“為什麼”。 2. 職業英語的專業化路徑: 《金融英語:報告、分析與術語》(English for Finance: Reports, Analysis, and Terminology) 領域聚焦: 專注於金融和經濟領域。 語言要求: 涵蓋瞭市場分析報告的閱讀、季度財報的口頭匯報、以及特定金融術語(如衍生品、對衝、量化寬鬆)的準確使用。這要求學習者具備高度專業化的詞匯量和語境敏感度,遠超普通綜閤教程的範疇。 --- 總結 本導覽展示的資源集閤,提供瞭從教學法深度(CLT, CLIL)到技能專項突破(聽力精聽、學術寫作),再到職業專業化(金融英語)的多元化路徑。它們共同的特點是,它們都緻力於在現有綜閤教程的基礎上,為學習者提供更具深度、針對性或前沿性的語言能力支撐。選擇這些資源,意味著將教學目標從“掌握基礎溝通”提升到“精通特定領域應用”的層次。