书虫·牛津英汉双语读物:风中奇缘(第2级)

书虫·牛津英汉双语读物:风中奇缘(第2级) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

维卡里(Vicary.T.),金慧莉 著
图书标签:
  • 牛津绘本
  • 双语阅读
  • 英文原版
  • 分级阅读
  • 儿童文学
  • 经典故事
  • 冒险故事
  • 趣味阅读
  • 英语学习
  • 书虫系列
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787560068152
版次:1
商品编码:10034760
品牌:外研社
包装:平装
开本:32开
出版时间:2009-03-01
用纸:胶版纸
页数:65
正文语种:中文,英语

具体描述

编辑推荐

  “书虫”是外语教学与研究出版社和牛津大学出版社共同奉献给广大英语学习者的一大精品。书虫在英语中大概是颇可爱的形象。想象一下,有那么一只勤勉的小虫,它如痴如醉地沉迷于书卷,孜孜不倦地咀嚼着字母……
  
  如今这只“书虫”漂洋过海,轻盈地落在了中国英语学习者的掌中。“书虫”首先将给你自信,即使你目前只有几百的词汇量,也可以不太费劲地阅览世界名作了。书虫还会用它细细的鸣叫声不停地提醒你:要坚持不懈地读下去,要广泛而丰富地读下去。待到读完丛书系列中的最后一本,你也许会突然发现:你已经如蛹化蝶,振翅欲翔了!

内容简介

  《风中奇缘》内容微1607年,英国人来到北美洲的弗吉尼亚,他们想在这片新大陆上开始崭新的生活,并在这里安家落户。他们建造了一座城镇,取名为“詹姆斯敦”,它是以英格兰国王詹姆斯一世的名字命名的。在这些英国人看来,弗吉尼亚是一个全新的世界,而对于北美洲的印第安人来说,就没什么新鲜的了。印第安人生活在这里,他们的祖祖辈辈们很久前就居住在这里了。这里是他们的国度,是他们的家园。印第安人可不喜欢这些来自大洋彼岸的白人们。

  在这些英国人当中,有一个叫约翰·史密斯的人乘着一艘小船逆流而上,印第安人发现了他,并把他带到首领波瓦坦酋长那里。印第安人本想杀了他,但波瓦坦有一个漂亮的女儿,名叫波卡洪塔斯。从她凝望着约翰·史密斯那双蓝蓝的眼睛的那一刻起……一段有关两个国家、两个人以及一段不了情的广为人知的故事就这样拉开了序幕。

内页插图

目录

1.The English in Virginia
弗吉尼亚的英国人
2.John Smith and Pocahontas
约翰·史密斯与波卡洪塔斯
3.A friend for the English
英国人的朋友
4.A wife·for John Smith
萌生爱意
5.Where is John Smith?
约翰·史密斯失踪了?
6.A husband for Pocahontas
波卡洪塔斯之夫
7.England
英国啊,英国
ACTIVII、IES:Before Reading
ACTIVITIES:While Reading
ACTlVITIES:After Reading



精彩书摘

  5.约翰·史密斯失踪了?
  1608年的冬天,詹姆斯敦的英国人又遭遇了饥荒。于是约翰·史密斯来到威尔沃科莫科村,向波瓦坦要谷物。他带了很多漂亮的玻璃珠子,因为印第安人喜欢这些东西。但波瓦坦想要的不仅于此。
  “你可以拿走谷物,”他说,“但你必须为我建造一座你们英国人那样的大房子一有玻璃窗户的那种。你还必须得给我一些枪炮。”
  “一幢房子——好吧,”史密斯说道,“明天我的人会从詹姆斯敦带东西过来,开始为你建造一栋房子。但至于枪炮——那不行。朋友之间是不需要什么枪炮的。”
  波瓦坦笑了一下,但实际上他生气了,非常非常生气。“是啊,我们是朋友,”他说,“你今晚必须待在这里,和我们一同用餐。明天就可以拿到谷物了。”
  那天晚上,波卡洪塔斯来找约翰·史密斯。她非常害怕。“我父亲生气了,”她说,“他想杀了你,以及你手下所有的人。你千万要小心啊!”
  约翰·史密斯握住了她的手。“你是一个多么好的朋友啊,波卡洪塔斯!”他说,“我该如何感谢你呢?”
  波卡洪塔斯凝望着他那双蓝眼睛。“你就是我的首领,”她低声说道,“我的首领——现在是,永远都是。”
书虫·牛津英汉双语读物:呼啸山庄(第3级) 内容简介 约克郡荒原上的阴郁风声中,隐藏着一个关于激情、复仇与毁灭的永恒故事——《呼啸山庄》。这部由英国文学巨匠艾米莉·勃朗特创作的哥特式爱情史诗,自问世以来便以其强烈的原始情感和复杂的人物关系震撼着一代又一代的读者。它不仅仅是一部爱情小说,更是一部深刻探讨社会阶层、阶级偏见、人性扭曲以及自然力量的杰作。 故事以局外人尼格尔·洛克伍德的视角展开,他租下了萨瑟菲尔德庄园,却被邻近的、充满神秘气息的呼啸山庄所吸引。在那里,他听到了关于主人埃德加·林顿和其养子希斯克利夫的种种传闻,这些传闻如同山庄本身一样,充满了粗粝和不羁的野性。 故事的核心围绕着两位主要人物展开:希斯克利夫 (Heathcliff) 和 凯瑟琳·恩肖 (Catherine Earnshaw)。 希斯克利夫,一个身世成谜、充满异域气息的孤儿,被恩肖先生从利物浦带回呼啸山庄抚养。他在山庄的童年时光,与恩肖家的大小姐凯瑟琳度过,两人建立了超越亲情、爱情甚至生死的深刻联结。他们共同在荒原上奔跑,共享着自然的野性和自由,他们的灵魂仿佛融为一体,是对当时社会规范和束缚的无声反抗。 然而,凯瑟琳的美丽、聪明和强烈的社会抱负,注定她无法完全追随希斯克利夫那充满未开化气息的命运。当她被邻近的、彬彬有礼的林顿家族所吸引时,她做出了一个改变所有人命运的决定:嫁给林顿家的继承人埃德加·林顿,以提升自己的社会地位。她相信,即使嫁给埃德加,她依然可以与希斯克利夫保持灵魂上的亲密。 这一“背叛”对希斯克利夫的打击是毁灭性的。他愤恨、屈辱,并在一夜之间消失得无影无踪。 当希斯克利夫在三年后带着财富和冷酷的复仇之心回归时,他已经不再是那个热情的少年,而是一个被痛苦磨砺、充满黑暗力量的复仇者。他发现凯瑟琳已经成为了林顿太太,但她的内心依然在挣扎。 希斯克利夫的回归,如同投入平静湖面的一块巨石,掀起了无尽的波澜。他以一种近乎病态的执念,开始了对林顿家族和恩肖家族的系统性摧残。他通过巧妙的婚姻策略,逐步夺取了呼啸山庄和画眉山庄的财产,将昔日的恩人及其后代——包括凯瑟琳的女儿小凯瑟琳和林顿的女儿伊莎贝拉——拖入他精心编织的痛苦网络中。 小说的高潮部分,展现了对“爱”这一概念的极端诠释:爱可以转化为恨,可以成为毁灭的力量。凯瑟琳的死亡,使得希斯克利夫的复仇更加纯粹和疯狂。他无法接受没有凯瑟琳的世界,他将自己的生命献祭给了对她的无尽思念和对世俗的不满。他的一生都在追逐着已逝的爱人的幽灵,企图打破生与死的界限。 文学价值与阅读体验 《呼啸山庄》之所以成为经典,在于其对人类情感深度的挖掘。勃朗特夫人没有提供一个温和浪漫的爱情故事,而是呈现了一段充满占有欲、嫉妒、毁灭和近乎超自然力量的激情。人物塑造极其鲜明且复杂,希斯克利夫的残忍与他深沉的爱交织在一起,凯瑟琳的自私与她对自由的渴望同样令人着迷。 本双语读本特点: 本版《呼啸山庄》被精选为第3级读物,适合具有一定英语基础的读者。 1. 精准选段与分级处理: 为了让学习者能够更好地理解原著的精髓,本版在保持原著文学风格和关键情节连贯性的前提下,对部分过于晦涩、俚语化或结构复杂的长句进行了适当的简化和提炼。这确保了阅读的流畅性,避免了初学者在过于古老的语言结构中迷失。 2. 并列英汉对照: 英文原文与精确的中文译文并排呈现,读者可以即时对照理解词汇的用法和句式的构造。 3. 重点词汇注解: 针对小说中具有时代特色、文学色彩强烈的词汇(如荒原、哥特式、恩怨等)及关键短语,提供了详尽的注释,帮助读者积累更高级的词汇和表达方式。 4. 文化背景补充: 附带的导读部分,简要介绍了19世纪英国的社会背景、维多利亚时代对情感表达的压抑,以及约克郡荒原对小说氛围的烘托作用,为理解人物行为提供了必要的文化语境。 阅读《呼啸山庄》,不仅是一次语言的提升,更是一场心灵的洗礼,它带领读者直面人类情感中最原始、最狂野的一面,感受那份超越理智、直至永恒的爱与恨。荒原上的风声,将永远在读者的心中回响。

用户评价

评分

在使用这本读物进行日常学习时,我发现自己对时间的管理也变得更加高效。因为故事具有很强的吸引力,我常常能挤出零碎的时间进行阅读——比如通勤路上或者午休的间隙。相比起阅读那些篇幅宏大的原版小说,这本书的篇幅设计得非常人性化,不会给人带来太大的心理负担。我通常会先快速阅读一遍中文译文,建立起对情节的大致理解,然后再回过头来精读英文原文,对照着理解那些精妙的表达。这种交替阅读的模式,极大地加快了我对复杂句式结构反应的速度。而且,这本书的整体风格是那种沉稳、内敛的,它不会用夸张的事件来吸引眼球,而是通过对日常生活细节的敏锐捕捉来打动人心,这非常符合我目前追求的、稳定而持久的学习状态。读完后,留下的不是一时的兴奋,而是一种扎实和厚重的感觉,仿佛我的英语“内功”又精进了一层。

评分

这本书的封面设计得非常雅致,那种带着岁月痕迹的米黄色调,配上简洁有力的书名和作者信息,一下子就抓住了我的眼球。我拿到书的时候,首先被它的装帧质量所吸引,纸张摸起来很有质感,不是那种廉价的塑料光泽,而是带着微微的粗粝感,翻阅起来非常舒服。我尤其喜欢它排版上的用心,字体大小适中,行距也拿捏得恰到好处,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到疲惫。而且,作为一本双语读物,它在原文和译文之间的设计处理得非常巧妙,没有出现那种生硬的对译感,而是像两股溪流自然地交汇在一起。每当遇到生词,我不用费力地去查阅厚重的词典,因为旁边的注释已经足够清晰明了,这极大地提升了我的阅读体验和学习效率。我感觉这不仅仅是一本书,更像是一位耐心的语言导师,静静地陪伴着我探索未知的词汇和表达方式。这本书的整体感觉是沉静而有力量的,它没有花哨的装饰,所有的设计都服务于一个核心目标:让读者能够无障碍地沉浸在文字的世界里。

评分

从文学欣赏的角度来看,这本书的文本内容展现出了一种非常细腻的情感描摹能力。作者对于环境的刻画,那种笔触下的景物变化,仿佛能让读者身临其境,感受到空气的温度和风的走向。特别是对于角色内心世界的挖掘,那种深层次的心理活动,没有被过于直白地剖析,而是通过细腻的动作和眼神来暗示,需要读者带着一点想象力和共情力去品味。这种“留白”的处理,极大地丰富了阅读的层次感。我花了不少时间去反复咀嚼某些段落,思考作者选择特定词汇背后的深意。同时,译者的功力也值得称赞,译文不仅准确传达了原文的意思,更重要的是,它保留了原文的那种独特的文学韵味和节奏感,这在双语对照阅读中是极其困难的一环。读完一个章节后,我常常会合上书本,在脑海中重新“播放”刚才的场景,感受那种淡淡的忧伤或突如其来的温暖,这是一种非常充实和满足的精神体验。

评分

我最近一直在寻找能有效提升我英语阅读流利度的心头好,市面上很多读物要么内容过于简单,读起来缺乏挑战性,要么就是语言过于晦涩,让人望而却步,而这本读物却找到了一个绝妙的平衡点。它的叙事节奏把握得极好,初看似乎波澜不惊,但随着情节的深入,那种潜藏在文字底下的张力便慢慢释放出来,让人忍不住一口气读下去。我发现自己不再是机械地去“翻译”每一个单词,而是开始真正地去“理解”作者想要传达的情绪和意境。这种从“识字”到“阅读”的飞跃,对于我这种常年徘徊在中级水平的学习者来说,是极其宝贵的。书中的人物对话设计得尤为精彩,自然流畅,充满了生活气息,完全没有教科书式的僵硬感,读起来感觉就像是在听一场高质量的英美剧对白。这种真实感,是我在其他许多读物中难以寻觅的。它确实做到了寓教于乐,让我享受到了阅读的纯粹乐趣,同时英语能力也在不知不觉中得到了提升。

评分

这本书对于不同阅读阶段的学习者都有其独特的价值。对于初学者来说,它提供了一个相对安全、可控的“浸入式”环境,双语对照的设置,让那些不确定的词汇和短语能够立刻得到印证,建立起信心。而对于我这样有一定基础的人来说,它则像是一面镜子,照出了我在某些固定思维模式下的盲区,比如一些约定俗成的习语或者非常地道的表达方式,都是我以往学习中容易忽略的“小细节”。我特别欣赏它在保持故事性的同时,对文化背景的巧妙植入。你不需要专门去查阅文化背景资料,因为这些信息已经自然地融入到故事的脉络之中,让你在追逐情节的同时,潜移默化地接触和了解另一种文化。这种非说教式的文化教育方式,比枯燥的讲解要有效得多。总而言之,它是一份非常周到、细致的阅读材料,充分考虑了学习者从“学习”到“使用”的过渡需求。

评分

很好质量不错价格实惠用着合适

评分

小朋友挺喜欢这种方式学习英语,每天一节小故事,

评分

《《乌龟耶尔特及其他故事》、《霍顿听见了呼呼的声音》、《绿鸡蛋和火腿》、《数也数不清的念头》、《穿袜子的狐狸》、《如果我来经营马戏团》、《霍顿孵蛋》、《史尼奇及其他故事》。苏斯是谁?他是二十世纪最卓越的儿童文学作家之一,一生创作了48种精彩绘本,作品被翻译成20多种文字和盲文,全球1销量逾2.5亿册,曾获美国图画书最高荣誉凯迪克大奖和普利策特殊贡献奖,两次获1奥斯卡金像奖和艾美奖,1美国教育部指定的重要阅读辅导读物。《乌龟耶尔特及其他故事》、《霍顿听见了呼呼的声音》、《绿鸡蛋和火腿》、《数也数不清的念头1》、《穿袜子的狐狸》、《如果我来经营马戏团》、《霍顿孵蛋》、《史尼奇及其他故事》。苏斯是谁?他是二十世纪最卓越的儿童文学作家之一,一生创作了48种精彩绘本,作品被翻译成20多种文字和盲文,全球销量逾2.5亿册,曾获美国图画书最高荣1誉凯1迪克大奖和普利策特殊贡献奖,两次获奥斯卡金像奖和艾美奖,美国教育部指定的重要阅1读辅导读物。《1乌龟耶1尔特及其他故事》、《霍顿听见了呼呼的声音》、《绿鸡蛋和火腿》、《数也数不清的念头》、《穿袜1子的狐狸》、1《如果我来经营马戏团1》、《霍顿孵蛋》、《史尼奇及其他故事》。苏斯是谁?他是二十世纪最卓越的儿童文学作家之一,一1生创作了48种精彩绘本,1作品被翻译成20多种文字和盲文,全球销量逾2.5亿册,曾获美国图画书最高荣誉凯迪克大奖和普利策特殊贡献奖,两次获奥斯卡金像奖和艾美奖,美国教育部指定的重要阅读辅导读物。Y《乌龟耶尔特及其他故事》、《霍顿听见了呼呼的声音》、《绿鸡蛋和火腿》、《数也数不清的念头》、《穿袜子的狐狸》、《如果我来经营马戏团》、《霍顿孵蛋》、《史尼奇及其他故事》。苏斯是谁?他是二十世纪最卓越的儿童文学作家之一,一生创作了48种精彩绘本,作品被翻译成20多种文字和盲文,全球1销量逾2.5亿册,曾获美国图画书最高荣誉凯迪克大奖和普利策特殊贡献奖,两次获1奥斯卡金像奖和艾美奖,1美国教育部指定的重要阅读辅导读物。《乌龟耶尔特及其他故事》、《霍顿听见了呼呼的声音》、《绿鸡蛋1和火腿》、《数也数不清的念头1》、《穿袜子的狐狸》、《如果我来经营马戏团》、《霍顿孵蛋》、《史尼奇及其他故事1》。苏斯是1谁?他是二十世纪最卓越的儿童文学作家之一,一生创作了48种精彩绘本,作品被翻译成20多种文字和盲文,全球1销量逾2.5亿册1,曾获美国图画书最高荣1誉凯1迪克大奖和普利策特殊贡献奖,两次获奥斯卡金像奖和艾美奖,美国教育部指定的重要阅1读辅导读物。《1乌龟耶1尔特及其他故事》、《霍顿听见了呼呼的声音》、《绿鸡蛋和火腿》、《数也数不清的念头》、《穿袜1子的狐狸》、1《如果我1来经营马戏团1》、《霍顿孵蛋》、《史尼奇及其他故事》。苏斯是谁?他是二十世1纪最卓越的儿1童文学作家之一,一1生创作了48种精彩绘本,1作品被翻译成20多种文字和盲文,全球销量逾2.5亿册,曾获美国图画书最高荣誉凯迪克大奖和普利策特殊贡献奖,两次获奥斯卡金像奖和艾美奖,美国教育部指定的重要阅读辅导读物。Y乌龟耶尔特及其他故事》、《霍顿听见了呼呼的声音》、《绿鸡蛋和火腿》、《数也数不清的念头》、《穿袜子的狐狸》、《如果我来经营马戏团》、《霍顿孵蛋1》、《史尼奇及其他故事》。苏斯是谁?他是二十世纪最卓越的儿童文学作家之一,一生创作了48种精彩绘本,作品被翻译成20多种文字和盲文,全球1销量逾2.5亿册,曾获美国图画书最高荣誉凯迪克大奖和普利策特殊贡献奖,两次获1奥斯卡金像奖和艾美奖,1美国教育部指定的重要阅读辅导读物。《乌龟耶尔特及其他故事》、《霍顿听见了呼呼的声音》、《绿鸡蛋和火腿》、《数也数不清的念头1》、《穿袜子的狐狸》、《如果我来经营马戏团》、《霍顿孵蛋》、《史尼奇及其他故事》。苏斯是谁?他是二十世纪最卓越的儿童1文学作家之一,一生创作了48种精彩绘本,作品被翻译成20多种文字和盲文,全球销量逾2.5亿册,曾获美国图画书最高荣1誉凯1迪克大奖和普利策特殊贡献奖,两次获奥斯卡金像奖和艾美奖,美国教育部指定的重要阅1读辅导读物。《1乌龟耶1尔特及其他故事》、《霍顿听见了呼呼的声音》、《绿鸡蛋和火腿》、《数也数不清的念头》、《穿袜1子的狐狸》、1《如果我来经营马戏团1》、《霍顿孵蛋》、《史尼奇及其他故事》。苏斯是谁?他是二十世纪最卓越的儿童文学作家之一,一1生创作了48种精彩绘本,1作品被翻译成20多种文字和盲文,全球销量逾2.5亿册,曾获美国图画书最高荣誉凯迪克大奖和普利策特殊贡献奖,两次获奥斯卡金像奖和艾美奖,美国教育部指定的重要阅读辅导读物。Y

评分

买给孩子看的,业务读物

评分

他说道:“为了永恒,我们都会消失的,只有我们留下的创作,只有这些文字才是永恒的。”凄凉中带宽慰。死亡是每个活着的最终归宿,谁也逃脱不掉的,但凡写下的文字,都是永恒的,都是灵魂留下的丰富遗产,若说文字活在我们心中,莫不如说是精神活着。索性将白先生的话浓缩成标题——文字,永不消失的永恒。无论今天我们是生是死,文字都将永恒。       对于白先生我了解的并不多,只是去年看过《昆曲六百年》,一遍遍讲到他创作的青春版的《牡丹亭》,还不遗余力地保护加以传承,他的名字就这样被我记住了,并且了解到他与昆曲情缘以及所作的贡献,又在一篇《树犹如此》中得知他的不算秘密的故事。前后看过余秋雨的《箫声何处》和于丹的《游园惊梦》,在我看来各有千秋之外,白先生的昆曲情缘胜于他们。当年的那位小男孩一下子被昆曲的水磨声腔迷住了,他这些年来看过百八十场,次次都不觉得厌烦,而是每次都有不同的领悟。他对这种非物质文化的古典精髓的痴迷状态,真是可爱至极。每见他在电视中出现,总是那么儒雅、淡定,言语亲切又感染人。最让人感动的就是他那悲悯的情怀;文字中,言谈中无处不在。——一位善良的儒雅贤士。       他是抗日高级将领白崇禧的第八子。他的那些成绩不用多说大家都知道,他和同学所创办的《现代文学》等杂志,也都家喻户晓。那我们今天说什么呢?从我自身谈论他。曾看过《我的前半生》,作者就是清朝最后那位皇帝——爱新觉罗溥仪,那段历史看得心痛,为历史为他本人,以至民国、八年抗战、十年文革等,这段历史都不情愿走近,也许这些离自己近的缘故吧,远一点相对好一点,可以以一个旁观者身份观之,情绪不会有太大的波动。《白先勇书话》这本书补充了我这方面的缺陷,而且是对台北那的,在他的多篇小说,如《台北人》、《永远的尹雪艳》等,用文学形式带领你走入民国历史和当时现状引起的对命运的思考。《白先勇书话》收录了他为他所熟悉的作家写的序和这些作家眼中的白先生,因白先生对他们了解,大多数都是朋友,以至他们了解白先生,他为他人写的序言中和他们对白先生的评价中都是中肯的。读来使你觉得这段时期的人和事都是那么使人感到温暖,值得回忆,彼此的真性情读来都是感动。 生    好的一篇序言其实就是一篇好的评论。白先生对他们的作品都认真评点的同时也不乏指出不足。我想这才是那些作家真正想要的。为什么这么说呢?一些文章我们都看过,所以对他的评点持认同态度。如《贾宝玉俗缘——我读红楼梦》,深深被他的解读钦佩,他读过万卷书,枕边的却永远是《红楼梦》,可想他对《红楼梦》这本古典名著的喜爱。看到这,我就想起红学家周汝昌老先生,不知道他读了白先生的这篇文章会有什么感想?周先生曾经评点过张爱玲《红楼梦魇》,就是张爱玲眼中的《红楼梦》。张爱玲不同时期反复阅读《红楼梦》,想想喜读《红楼梦》的人不胜枚举,不乏平民布衣,每个人眼中都有一个《红楼梦》。对白先生解读的宝、黛、钗、袭人以及蒋玉菡等,读来深入人心,眼前一亮,一下子就记住内容了。这也不奇怪,因白先生五岁就开始阅读这本书了,他的这点和周老先生的过目不忘可相比,这样的读书人和写书人都会令人起敬。

评分

书挺好的——孩子喜欢——哈

评分

23XD2E2E2X2323CX23XED32X2XC23XC32C23C

评分

便宜有好货,好货也便宜

评分

它的眼神就如一把利剑,在黑暗中闪着寒光!

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有