但我想起孩提时一次捧在手里的白茉莉,心里还感着甜蜜的回忆。
你是什么人,读者,百年后读着我的诗9我不能从春天的财富里送你一朵花,从天边的云彩里送你一片金影。开起门来四望吧。从你的群花盛开的园子里,采取百年前消逝了的花儿的芬芳记忆。在你心的欢乐里,愿你感到一个春晨吟唱的活的欢乐,把它快乐的声音,传过一百年的时间。
泰戈尔(RabindranathTagore,1861-1941),印度作家,诗人,社会活动家,生于地主家庭。曾留学英国。1921年创办国际大学。一生创作丰富。1903年起陆续发表长篇小说《小沙子》、《沉船》、《戈拉》,剧本《摩吉多塔拉》、《邮局》、《红夹竹桃》,诗集《吉檀迦利》、《新月集》、《园丁集》和许多中、短篇小说。获1913年诺贝尔文学奖。
新月集
1913年诺贝尔文学奖颁奖辞
徐志摩1924年5月12日在北京
真光剧场的演讲
流泛在孩子两眼的睡眠,——有谁知道他是从什么地方来的?是的,有个谣传,说他是住在萤火虫朦胧地照着的林影里的仙村里,在那个地方挂着两个迷人的腆怯的蓓蕾。他便是从那个地方来吻着孩子的两眼的。
当孩子睡时,微笑在他唇上浮动着,——有谁知道他是从什么地方生出来的?是的,有个谣传,说,一线新月的幼嫩的清光,触着将消未消的秋云边上,微笑便在那个地方初生在一个浴在清露里的早晨的梦中了。
甜蜜柔嫩的新鲜情景,在孩子的四肢上展放着,——有谁知道他在什么地方藏得这样久?是的,当母亲是一个少女的时候,他已在爱的温柔而沉静的神秘中,潜伏在她的心里。——甜蜜柔嫩的新鲜情景,在孩子的四肢上展放着。只要孩童是愿意,他此刻便可飞上天去。
他所以不离开我们,并不是没有原故。
他爱把他的头倚在母亲的胸间,就是一刻不见她,也是不行的。
孩童知道所有各种的聪明话,虽然这些话世间的人很少懂得它们的意义。
他所以永不想说,并不是没有原故。
他所要的一件事,就是要去学从母亲的唇里说出来的话。那就是他所以看来这样天真的原故了。
孩童有了一堆黄金与珠子,但他到这个世界上来,却像一个乞丐。他所以这样假装了来,并不是没有原故。
……
从结构布局来看,这本书的处理方式非常人性化。双语对照的呈现方式,不仅方便了那些希望提升外语水平的读者,更重要的是,它构建了一种独特的阅读节奏感。当你沉浸在英文原版优美的音韵结构中,稍作停顿,转而阅读精准而富有诗意的中文译文时,这种来回对照的过程,极大地丰富了阅读的维度。它让你不仅仅是在“阅读”文字,更是在“体验”语言的转换和情感的传递。我尤其欣赏出版社在版面设计上对中英文字体的选择,它们清晰可辨,互不干扰,却又在视觉上保持了一种优雅的平衡。这种精心编排,使得学习者能够更直观地理解泰戈尔遣词造句的精妙之处,而对于纯粹的鉴赏者来说,也提供了一个深入探究文本肌理的绝佳机会。这种细致入微的排版策略,无疑是此书价值的有力支撑。
评分这本书的引入,对于提升我们日常的精神层次非常有益。在这个节奏越来越快、信息碎片化的时代,我们太需要慢下来,去品味那些关于生命本质、关于自然之美、关于孩童纯真的深刻思考。这本书里的每一首短诗,都像是一面清澈的湖水,映照出我们内心深处那些被尘世喧嚣所掩盖的柔软角落。我发现自己常常是在读完某一句后,会不自觉地停下来,在脑海中反复咀嚼它的意境,像是品尝一杯上好的清茶,回味无穷。它教会我们如何用孩童般纯净的眼光去看待世界,去发现阳光穿过树叶时的光影变化,去倾听微风拂过草地的低语。这种潜移默化的影响,让我对日常生活中那些被视为理所当然的事物,重新燃起了好奇与热爱。它提供了一种精神上的“庇护所”,让我们得以在纷扰中寻得片刻安宁。
评分我必须承认,泰戈尔的诗歌总有一种难以言喻的魔力,它似乎能捕捉到人类情感中最细腻、最难以言说的部分。这本书里的篇章,虽然篇幅不长,但每一首都蕴含着巨大的情感张力。它们不像某些史诗那样气势磅礴,而是像清晨的第一滴露珠,晶莹而饱含深意。我感受到了一种强烈的共鸣,尤其是在那些描绘自然与灵性交融的篇章里,仿佛作者就是站在我身旁,低声向我讲述宇宙的奥秘。这种感觉非常私密,非常贴近心灵深处。它不是那种宣扬宏大哲理的教条,而是通过无数个微小的、充满爱意的观察,构建起一个关于生命、爱与奉献的宏大图景。每次合上书卷,内心都会被一种温柔而坚定的力量所充盈,感觉像是进行了一场深度的精神洗礼,充满了对生活更深层次的理解和期盼。
评分阅读体验上,我必须赞扬这次的翻译质量。翻译的艺术性往往在于如何在忠实于原作精神和适应目标语言的语境之间找到一个微妙的平衡点。读完几页之后,我深刻体会到译者在处理这些充满东方哲思与自然意象的诗句时所花费的心血。他们没有采取那种僵硬的直译,而是巧妙地运用了更具中文韵味的表达方式,使得诗歌的原有那种清澈、空灵的意境得以保留,甚至在某些地方,中文的表达反而为诗句增添了新的层次感。我特意对比了几处我记忆中比较难以把握的句子,发现译者的处理既精准又富有诗意,完全没有那种为了追求押韵而牺牲意境的生硬感。这使得即便是初次接触泰戈尔诗歌的读者,也能顺畅地进入他构建的那个美妙世界。对我而言,这种高水准的翻译,是真正将“文学桥梁”的作用发挥到了极致。
评分这本诗集的装帧设计真是让人眼前一亮,从拿到手的那一刻起,我就感觉它不仅仅是一本书,更像是一件艺术品。封面采用的纸张质感细腻,触摸上去有一种温暖而沉静的感觉,深邃的靛蓝色调与金色烫印的标题文字形成了优雅的对比,让人忍不住想反复摩挲。内页的排版也极其考究,留白恰到好处,既保证了阅读的舒适度,又为文字留出了呼吸的空间。特别是那精美的插图,虽然是黑白的线条勾勒,但每一幅都充满了灵动与韵味,与诗歌的主题意境达到了完美的和谐统一。我发现,即便是没有深入阅读诗歌本身,仅仅是翻阅这些精美的细节,就能感受到出版方对这部经典的敬畏与用心。这种对细节的执着,无疑为我们这些热爱文学的读者提供了一种近乎仪式感的阅读体验。在我看来,一本好书的价值,除了文字的魅力,视觉上的享受同样不可或缺,而这本诗集在这方面做得无可挑剔,绝对值得收藏。
评分4.乌鸡/鸡+红枣+枸杞+桂圆干汤(补)
评分喜欢泰戈尔的诗集,买了中英文版的可以和孩子一起阅读
评分这本书好可爱喔,大小放在书包里,随时可以拿出来度,也重,纸张也很好,中英文利于学习。
评分非常棒 发货快 无破损 给个赞
评分老师推荐买的,很好孩子喜欢
评分书不错,还送朗读光盘,印刷精美,图文并茂,这的推荐,是在线支付运费很方便。
评分很小的一本书,翻译也很美,没事就读几段,挺好的。就20厘米长,14厘米宽
评分老公强力推荐的一本书,买给宝宝听的,大人也很喜欢听,让宝宝接受诗歌熏陶的同时也可以锻炼一下宝宝的听力!
评分——路遥
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有