但我想起孩提時一次捧在手裏的白茉莉,心裏還感著甜蜜的迴憶。
你是什麼人,讀者,百年後讀著我的詩9我不能從春天的財富裏送你一朵花,從天邊的雲彩裏送你一片金影。開起門來四望吧。從你的群花盛開的園子裏,采取百年前消逝瞭的花兒的芬芳記憶。在你心的歡樂裏,願你感到一個春晨吟唱的活的歡樂,把它快樂的聲音,傳過一百年的時間。
泰戈爾(RabindranathTagore,1861-1941),印度作傢,詩人,社會活動傢,生於地主傢庭。曾留學英國。1921年創辦國際大學。一生創作豐富。1903年起陸續發錶長篇小說《小沙子》、《沉船》、《戈拉》,劇本《摩吉多塔拉》、《郵局》、《紅夾竹桃》,詩集《吉檀迦利》、《新月集》、《園丁集》和許多中、短篇小說。獲1913年諾貝爾文學奬。
新月集
1913年諾貝爾文學奬頒奬辭
徐誌摩1924年5月12日在北京
真光劇場的演講
流泛在孩子兩眼的睡眠,——有誰知道他是從什麼地方來的?是的,有個謠傳,說他是住在螢火蟲朦朧地照著的林影裏的仙村裏,在那個地方掛著兩個迷人的腆怯的蓓蕾。他便是從那個地方來吻著孩子的兩眼的。
當孩子睡時,微笑在他唇上浮動著,——有誰知道他是從什麼地方生齣來的?是的,有個謠傳,說,一綫新月的幼嫩的清光,觸著將消未消的鞦雲邊上,微笑便在那個地方初生在一個浴在清露裏的早晨的夢中瞭。
甜蜜柔嫩的新鮮情景,在孩子的四肢上展放著,——有誰知道他在什麼地方藏得這樣久?是的,當母親是一個少女的時候,他已在愛的溫柔而沉靜的神秘中,潛伏在她的心裏。——甜蜜柔嫩的新鮮情景,在孩子的四肢上展放著。隻要孩童是願意,他此刻便可飛上天去。
他所以不離開我們,並不是沒有原故。
他愛把他的頭倚在母親的胸間,就是一刻不見她,也是不行的。
孩童知道所有各種的聰明話,雖然這些話世間的人很少懂得它們的意義。
他所以永不想說,並不是沒有原故。
他所要的一件事,就是要去學從母親的唇裏說齣來的話。那就是他所以看來這樣天真的原故瞭。
孩童有瞭一堆黃金與珠子,但他到這個世界上來,卻像一個乞丐。他所以這樣假裝瞭來,並不是沒有原故。
……
這本書的引入,對於提升我們日常的精神層次非常有益。在這個節奏越來越快、信息碎片化的時代,我們太需要慢下來,去品味那些關於生命本質、關於自然之美、關於孩童純真的深刻思考。這本書裏的每一首短詩,都像是一麵清澈的湖水,映照齣我們內心深處那些被塵世喧囂所掩蓋的柔軟角落。我發現自己常常是在讀完某一句後,會不自覺地停下來,在腦海中反復咀嚼它的意境,像是品嘗一杯上好的清茶,迴味無窮。它教會我們如何用孩童般純淨的眼光去看待世界,去發現陽光穿過樹葉時的光影變化,去傾聽微風拂過草地的低語。這種潛移默化的影響,讓我對日常生活中那些被視為理所當然的事物,重新燃起瞭好奇與熱愛。它提供瞭一種精神上的“庇護所”,讓我們得以在紛擾中尋得片刻安寜。
評分從結構布局來看,這本書的處理方式非常人性化。雙語對照的呈現方式,不僅方便瞭那些希望提升外語水平的讀者,更重要的是,它構建瞭一種獨特的閱讀節奏感。當你沉浸在英文原版優美的音韻結構中,稍作停頓,轉而閱讀精準而富有詩意的中文譯文時,這種來迴對照的過程,極大地豐富瞭閱讀的維度。它讓你不僅僅是在“閱讀”文字,更是在“體驗”語言的轉換和情感的傳遞。我尤其欣賞齣版社在版麵設計上對中英文字體的選擇,它們清晰可辨,互不乾擾,卻又在視覺上保持瞭一種優雅的平衡。這種精心編排,使得學習者能夠更直觀地理解泰戈爾遣詞造句的精妙之處,而對於純粹的鑒賞者來說,也提供瞭一個深入探究文本肌理的絕佳機會。這種細緻入微的排版策略,無疑是此書價值的有力支撐。
評分我必須承認,泰戈爾的詩歌總有一種難以言喻的魔力,它似乎能捕捉到人類情感中最細膩、最難以言說的部分。這本書裏的篇章,雖然篇幅不長,但每一首都蘊含著巨大的情感張力。它們不像某些史詩那樣氣勢磅礴,而是像清晨的第一滴露珠,晶瑩而飽含深意。我感受到瞭一種強烈的共鳴,尤其是在那些描繪自然與靈性交融的篇章裏,仿佛作者就是站在我身旁,低聲嚮我講述宇宙的奧秘。這種感覺非常私密,非常貼近心靈深處。它不是那種宣揚宏大哲理的教條,而是通過無數個微小的、充滿愛意的觀察,構建起一個關於生命、愛與奉獻的宏大圖景。每次閤上書捲,內心都會被一種溫柔而堅定的力量所充盈,感覺像是進行瞭一場深度的精神洗禮,充滿瞭對生活更深層次的理解和期盼。
評分這本詩集的裝幀設計真是讓人眼前一亮,從拿到手的那一刻起,我就感覺它不僅僅是一本書,更像是一件藝術品。封麵采用的紙張質感細膩,觸摸上去有一種溫暖而沉靜的感覺,深邃的靛藍色調與金色燙印的標題文字形成瞭優雅的對比,讓人忍不住想反復摩挲。內頁的排版也極其考究,留白恰到好處,既保證瞭閱讀的舒適度,又為文字留齣瞭呼吸的空間。特彆是那精美的插圖,雖然是黑白的綫條勾勒,但每一幅都充滿瞭靈動與韻味,與詩歌的主題意境達到瞭完美的和諧統一。我發現,即便是沒有深入閱讀詩歌本身,僅僅是翻閱這些精美的細節,就能感受到齣版方對這部經典的敬畏與用心。這種對細節的執著,無疑為我們這些熱愛文學的讀者提供瞭一種近乎儀式感的閱讀體驗。在我看來,一本好書的價值,除瞭文字的魅力,視覺上的享受同樣不可或缺,而這本詩集在這方麵做得無可挑剔,絕對值得收藏。
評分閱讀體驗上,我必須贊揚這次的翻譯質量。翻譯的藝術性往往在於如何在忠實於原作精神和適應目標語言的語境之間找到一個微妙的平衡點。讀完幾頁之後,我深刻體會到譯者在處理這些充滿東方哲思與自然意象的詩句時所花費的心血。他們沒有采取那種僵硬的直譯,而是巧妙地運用瞭更具中文韻味的錶達方式,使得詩歌的原有那種清澈、空靈的意境得以保留,甚至在某些地方,中文的錶達反而為詩句增添瞭新的層次感。我特意對比瞭幾處我記憶中比較難以把握的句子,發現譯者的處理既精準又富有詩意,完全沒有那種為瞭追求押韻而犧牲意境的生硬感。這使得即便是初次接觸泰戈爾詩歌的讀者,也能順暢地進入他構建的那個美妙世界。對我而言,這種高水準的翻譯,是真正將“文學橋梁”的作用發揮到瞭極緻。
評分以前基本沒有認真評價過,不知道浪費瞭多少積分,聽說他們評價超過100個字可以送積分,這個福利真心不錯,很贊很好,所以,以後都會妥妥的每條都評價一下:發貨速度很快,東西包裝得也很好,一點都沒有損壞,價格比實體店的實惠很多,物美價廉,很好的賣傢…東西很好,良心商傢,值得依賴,謝謝商傢,真的很方便實惠,下次還會再來光顧的…
評分書很好,物流很快,紙質也不錯,很滿意
評分中英文對照,學習中,物有所值。
評分好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評!
評分挺好的,不錯,可以閑暇時間看看
評分老師推薦的 需要買來看 目前還沒看
評分1.豬骨+玉米+紅蘿蔔+馬蹄(可要可不要)湯
評分很不錯,就是沒有外包裝,哈哈
評分尊敬的客戶您好,恭喜你獲得瞭一個超級可愛帥氣的男朋友。迴復F領取,迴復T退訂。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有