高明的垂钓者

高明的垂钓者 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 艾萨克·沃尔顿 著,巫和雄 译
图书标签:
  • 钓鱼
  • 生活
  • 哲学
  • 智慧
  • 隐逸
  • 自然
  • 思考
  • 人生
  • 趣味
  • 修行
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中国社会科学出版社
ISBN:9787500472551
版次:1
商品编码:10162068
包装:平装
丛书名: 沉思者经典译丛
开本:16开
出版时间:2009-01-01
用纸:胶版纸
页数:209
字数:200000
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

  钓鱼的艺术,就是如何让一个门外汉通过一本书成为一名钓手。垂钓或许最似数学,无法尽习,至少不那么彻底,总会有更多新的经验,留待后人去尝试。本书并未涉及一些众所周知或可能已有人讲过的知识,书中试图让读者了解一些通常不是每个钓鱼者都知晓的内容。有些内容是留给那些喜欢并实践这种消遣活动的人们从经验中去拾取、观察,作者鼓励他们这样做。 相信所有喜欢这项娱乐的人都能从本书学到东西!

内容简介

  《高明的垂钓者》是一部著名的对话体散文经典,借钓鱼者、放鹰者和狩猎者三人之口,谈到垂钓者的乐趣,各种鱼的知识,以及垂钓中体现出的做人与生活的境界——简单、忍耐、淡泊、知足。“我愿沉思以消永日,求安静的生涯,以达美好的归宿。”

作者简介

  艾萨克·沃尔顿(1593-1663),英国著名传记作家。出身于自耕农家庭.尽管受教育不多,但博览群书,交游甚广.其中不乏学问高深之人。著有多部传记.包括《多恩传》、《沃顿传》等。1653年出版《高明的垂钓者》(又名《沉思者的乐趣》),从此不朽。该书用约翰·巴肯的话说,“充满了空气、露水和阳光”。至20世纪中期.此书已再版350次以上(据《简明不列颠百科全书》)。
  译者简介:
  巫和雄,中国英汉语比较研究会会员.江苏省翻译协会会员.曾连续三次获得“韩素音青年翻译奖”(其中一等奖一次,优秀奖两次),从事翻译理论研究及翻译实践,译有《美国短篇故事125篇》(译林出版社)、《萨特与(存在主义与人道主义)》(大连理工大学出版社)及大量实用文体材料。

目录

致斯塔福德郡玛德雷山庄的约翰奥弗雷先生
致读者的一封信
第一日
第一章 钓手、鹰客及猎人三者间的谈话,各人夸赞自己的娱乐

第二日
第二章 水獭和雪鲦
第二章 (续)

第三日
第三章 雪鲦(或白鲑)的钓法和烹制
第四章 鳟鱼的习性、繁衍和钓法及挤奶女之歌
第五章 更多关于鳟鱼的钓法、假米诺鱼和飞蝇的制作
第五章 (续)

第四日
第六章 茴鱼(或河鳟)及其钓法
第七章 鲑鱼及其钓法
第八章 狗鱼及其钓法
第九章 鲤鱼及其钓法
第十章 鳊鱼及其钓法
第十一章 丁鱼岁及其钓法
第十二章 鲈鱼及其钓法
第十三章 鳗鱼和其他无鳞鱼及其钓法
第十四章 喜巴鱼及其钓法
第十五章 鱼句鱼、鲈鲋和银鲤及其钓法
第十六章 一文不值还是无价之宝

第五日
第十七章 石斑鱼和鲦鱼及其钓法
第十八章 米诺鱼、泥鳅和大头鱼
第十九章 几条河流,兼及鱼
第二十章 鱼塘及其管理
第二十一章 渔线的制作及渔竿、渔线的着色

精彩书摘

  皮斯卡托:无论在国内还是国外,鳟鱼都受到高度评价。可以说,鳟鱼有着高贵的血统,古时的诗人说葡萄酒,我们英国人夸鹿肉,也是这么说的。鳟鱼特别像公鹿,也有自己的时令。因为据人说,它的上市与下市,与牡鹿及公鹿同步。格斯勒说,它的名字源自德语,还说它为求干净、纯粹,只在湍流砾石中觅食。它的味道鲜美绝伦,超出其他所有淡水鱼,就如同鲻鱼相较于其他海鱼一样,即便是最挑剔的食客,也会把当令的鳟鱼推为百味之先。
  接着说之前,我要告诉你,你会发现,在夏天,有些不孕的动物味道很美,同样,在冬季,不产子的鳟鱼也很可口。不过这样的鳟鱼数量不多,因为鳟鱼在5月为最佳,随后就和公鹿一样,日渐败味。你得注意,在有些国家(如德国及其他地区),鱼的大小、形状等与我国的差异很大,鳟鱼也是一样。人所共知,在莱芒湖(即日内瓦湖)里曾打起三腕尺长的鳟鱼,这一点得到了颇有信誉的作家格斯勒的确证。墨卡托①说,从日内瓦湖捕来的鳟鱼,是那座著名城市的主要物产。你还会知道,某些水域出产的鳟鱼数量巨大,个头却很小。我就知道肯特郡有条小河,鳟鱼多得难以置信,你一个小时就能抓上20到40条,只是个头都不超过鲍鱼。还有许多河(主要是人海或近海的河,如温切斯特河、温莎附近的泰晤士河等),其中有名叫“鲑鳟”的小鳟鱼,又叫“幼鲑”,我曾在这两处轻松钓到了20到40条。它们咬钩快速而莽撞,就像米诺鱼,有人认为它们是小鲑鱼,但在那些水域里,它们决不会长到比鲱鱼大。
  在肯特郡,靠近坎特伯雷的地方,还有种鳟鱼名叫“福底奇”,名字来源于它被钓起的那个小镇。这种鱼被尊为至珍,多接近鲑鱼大小,但从颜色的差异可以区分开,当令时将它切开,鱼肉雪白。但这些鱼都不是钓上来的,只有乔治·黑斯廷斯爵士曾钓到过一条。他钓术精湛,如今已见上帝去了。他曾对我说,依他看,这种鳟鱼咬饵不是因为饿,而是为了逗乐。

前言/序言

  


 



《高明的垂钓者》并非一本关于鱼类、鱼饵或技法的寻常钓鱼指南。它是一部关于人生智慧、情感洞察与内心修炼的寓言式长篇小说。故事的主人公,一位名叫“陈默”的老者,他并非以技巧高超而闻名于钓鱼界,相反,他常常是河边最沉默、最不起眼的一员。然而,正是他那看似漫不经心、却又恰到好处的垂钓方式,吸引了无数人的目光,并引发了他们对自身生命状态的深思。 故事的背景设定在一个宁静而古老的小镇,镇旁蜿蜒流淌着一条名为“静溪”的河流。这条河流见证了小镇的历史变迁,也承载了镇上居民无数的情感寄托。陈默老人便是这条静溪最忠实的访客。他几乎日复一日地来到河边,只带一根简朴的鱼竿,一小盒不惹人注目的鱼饵,然后静静地坐在一处,仿佛与天地融为一体。 与小镇上那些热衷于追求“大鱼”、“满载而归”的渔夫不同,陈默老人似乎并不在意是否钓上来鱼,更不在意鱼的大小。他更像是一个哲学家,在每一次抛竿、每一次等待中,体悟着自然界的规律,感悟着人生的无常。他与河水对话,与风低语,与鸟雀共鸣。他的身影,成了一道独特而宁静的风景。 小说并非以线性叙事为主,而是通过穿插在陈默老人钓鱼过程中的回忆、对话和观察,层层剥开他的人生哲学。读者会跟随故事的展开,逐渐认识到,陈默老人的“高明”之处,并不在于他有多么精湛的钓鱼技巧,而在于他如何通过钓鱼这一行为,洞察世事人情,理解生命真谛。 故事中,你会遇到形形色色的人物,他们或多或少地被陈默老人的行为所吸引,并试图从他身上找到问题的答案。 有年轻气盛、急功近利的小伙子,他们羡慕陈默老人那种“得之我幸,失之我命”的淡然,却又无法理解为何他看起来如此“无欲无求”。他们会主动上前请教,期待获得“一招制敌”的秘诀,却总是被陈默老人温和而又充满智慧的答复所引导,去反思自己急躁的心态和对结果的过度执着。 有饱经风霜、心力交瘁的中年人,他们带着一身的疲惫来到河边,希望在静谧的时光里找到片刻的安宁。他们会默默地观察陈默老人,从他身上感受到一种“宠辱不惊,看庭前花开花落”的境界,并从中汲取继续前行的力量。 有怀揣心事、迷茫彷徨的年轻人,他们或许是因为感情的挫折,或许是因为事业的困顿,来到河边寻求慰藉。陈默老人不会直接开导他们,而是通过一些看似与钓鱼无关的隐喻,帮助他们梳理内心的困惑,找到解决问题的方向。例如,他可能会提及一条鱼为何会上钩,或者为何会逃脱,从而引导年轻人思考人生的选择与因果。 小说并非只聚焦于陈默老人一个角色。它也深入描写了小镇上其他居民的生活图景,通过这些普通人的喜怒哀乐、悲欢离合,折射出人性的复杂与多样。这些人物的生活轨迹,也常常与陈默老人的身影产生交集,他的存在,成为了他们生命中一道独特的风景线,一种无声的启示。 《高明的垂钓者》的核心,在于“等待”的艺术,以及“放下”的智慧。陈默老人明白,钓鱼如同人生,并非总能如愿以偿。有时候,最好的策略不是急于求成,而是耐心等待,顺势而为。他懂得,过度的渴望和执着,往往会适得其反,驱散了本应到来的收获。他更懂得,真正的“高明”,在于理解事物的本质,在于接纳事物的变化,在于在不确定性中找到内心的平静。 在小说中,陈默老人钓上来的鱼,往往不是最大最肥美的,但他总是满足而归。他会将一些鱼放生,一些鱼烹饪成简单的美味,但更重要的是,他从中获得的,是一种与自然和谐相处的体验,一种对生命过程的敬畏。他看待事物的角度,超越了功利性的得失,而是聚焦于过程本身的美好与意义。 《高明的垂钓者》也探讨了“顺其自然”的哲学。陈默老人相信,万物自有其运行的规律,人类的努力固然重要,但过度的干预和强求,往往会破坏原有的平衡。他更倾向于与自然融为一体,感受它的节奏,顺应它的韵律。这种顺其自然,并非消极等待,而是一种深刻的理解和包容,一种与宇宙万物共舞的智慧。 故事的语言风格极其沉静而富有诗意,作者运用大量意象化的描写,将钓鱼的场景与人生的哲思巧妙地融合。河水的潺潺声,鱼竿的轻微颤动,阳光在水面的跳跃,都承载着深层的含义。读者在阅读过程中,仿佛置身于那片宁静的河畔,与陈默老人一同感受着生命的脉动。 《高明的垂钓者》并非提供现成的答案,而是引发读者自我探索。它鼓励人们审视自己的生活方式,反思自己的价值观,并从中找到属于自己的“高明”之处。它告诉我们,真正的智慧,往往隐藏在最朴素的生活细节之中,隐藏在最平凡的日常之中。 这本书,是献给那些在喧嚣的世界中,渴望寻找内心平静的人们。它是献给那些在人生迷宫中,感到迷茫和困惑的人们。它是一面镜子,映照出我们内心深处的渴望与挣扎,也启迪我们走向更加深刻的生命理解。 在小说的结尾,陈默老人依旧坐在河边,神情安详,目光深邃。他或许没有钓到一条鱼,但他的心中,早已装满了整个宇宙的辽阔与宁静。而那些曾被他身影触动过的人们,也带着各自的感悟,重新出发,在各自的人生河流中,寻找属于自己的“高明”。 《高明的垂钓者》是一部需要用心去体会、用灵魂去感受的作品。它没有跌宕起伏的故事情节,没有惊心动魄的冲突,但它却有着一种能够穿透人心的力量,能够引导读者去发现生命中那些被忽略的美好,去体悟那些被遗忘的智慧。它是一次关于生命的温柔启示,一次关于内心修炼的宁静召唤。

用户评价

评分

初读此书时,我带着一种随意的态度,但很快就被它内在的复杂性所吸引,就像一个好奇的探险家误入了一片未被标记的迷宫。这本书的叙事结构非常大胆,它似乎故意打破了传统的时间线索,以一种非线性的方式碎片化地呈现信息。起初,这会带来一定的阅读障碍,你会觉得人物关系错综复杂,事件的前因后果难以捕捉,需要反复回顾前面的章节才能将碎片拼凑起来。然而,正是这种挑战性,激发了我极大的阅读热情。我仿佛成了一个侦探,努力去发掘隐藏在文字背后的真实脉络。当所有的线索最终在脑海中交汇成一幅清晰完整的图景时,那种成就感是无与伦比的。这种需要读者主动参与构建叙事的工作量,极大地提升了阅读的深度和参与感,让这本书不仅仅是被动接收信息,而是一场与作者共同完成的智力游戏。

评分

这本书的文字功底简直是神乎其技,仿佛每一句话都经过了精心的雕琢和打磨。作者的叙事节奏把控得恰到好处,时而如山涧清泉般潺潺流淌,温柔细腻地描绘人物内心的波澜;时而又像暴风骤雨来袭,情节陡然加速,让人屏息凝神,生怕错过任何一个关键的转折。我尤其欣赏作者对于环境和氛围的渲染,那种身临其境的感觉,让你仿佛真的能闻到空气中弥漫的尘土气息,感受到阳光洒在皮肤上的温度。书中角色的塑造更是立体丰满,他们不是扁平的符号,而是活生生的人,有着自己的困惑、挣扎与成长的轨迹。他们的对话自然流畅,充满了生活的质感,没有丝毫的矫揉造作。每一次翻页,都像是在揭开一层层神秘的面纱,对未知的期待感让人欲罢不能。这本书的结构设计也相当巧妙,看似松散的线索,实则暗藏着精密的逻辑链条,读到最后,所有的疑问豁然开朗,那种“原来如此”的震撼感,是阅读过程中最美妙的体验之一。可以说,这是一次文学上的盛宴,对文字的驾驭能力达到了令人惊叹的高度。

评分

这本书最让我感到惊喜的是它对细节的把握,简直到了吹毛求疵的地步,但这种对细节的偏执,最终成就了作品的真实可信度。无论是古代某个特定时代的生活习俗,还是专业领域内一些晦涩难懂的技术名词,作者都处理得极其严谨,绝无敷衍了事的感觉。我曾特意去查证了其中几个关于地域风土的描述,发现其准确性令人叹服,这背后显然付出了巨大的前期调研和学习成本。这种对“真实感”的极致追求,使得故事的基底异常坚固,读者可以完全放下对逻辑合理的担忧,全身心地沉浸在作者构建的世界观里。书中甚至对一些微不足道的日常物品的描摹,都充满了匠心,仿佛那些物件本身也带着故事和生命。正是这些毫不引人注目,却又至关重要的细节,共同编织出了一个宏大而又密不透风的叙事世界,让这本书的质感提升到了一个全新的高度。

评分

这本书的语言风格简直就像是老式留声机里流淌出的爵士乐,充满了那种经久不衰的韵味和一种说不出的慵懒的优雅。它不像时下流行的快餐文学那样追求直接的冲击力,而是用一种非常克制、内敛却又极富张力的方式来叙事。那些描绘景物的词句,读起来简直就是视觉上的享受,色彩的搭配、光影的捕捉都精准到位,仿佛可以直接拿去做油画的题材。我尤其喜欢作者在处理情绪爆发时的手法,不是声嘶力竭的呐喊,而是通过细微的动作、一个眼神的闪躲、一次不经意的停顿来表现人物内心的巨浪翻滚,这种“此时无声胜有声”的张力,比直接的宣泄更具力量和感染力。每一次阅读,都像是在细细品味一壶陈年的老茶,初品微涩,回味却悠长醇厚,需要静下心来,才能真正体会到其中蕴含的层次感。这种慢工出细活的文字打磨,在如今的文学界实属难得。

评分

我不得不说,这本书的立意之深远,远超出了我原本的预期。它并非止步于讲述一个引人入胜的故事,而是巧妙地将一些宏大而深刻的哲学命题融入到日常的叙事之中。书中对于“时间”与“存在”的探讨,尤其发人深省。作者没有直接给出答案,而是通过一系列富有象征意义的场景和人物的行为,引导读者自行去思考生命的意义、选择的重量以及命运的偶然性。我常常在阅读时会停下来,反复咀嚼某一个段落,思考它背后所蕴含的深层含义。这种阅读体验是极其珍贵的,它强迫你跳出故事情节本身,去审视自己的人生观和价值观。更难得的是,这种深刻的思考过程并没有让人感到沉重或晦涩,反而因为作者高超的叙事技巧,使得这些思考变得自然而然,如同呼吸一样顺畅。它像一面镜子,映照出我们内心深处那些难以言喻的情绪和对世界的困惑。读完之后,世界观似乎被轻轻地拨动了一下,有了一些新的视角和理解。

评分

译者简介:

评分

巫和雄,中国英汉语比较研究会会员.江苏省翻译协会会员.曾连续三次获得“韩素音青年翻译奖”(其中一等奖一次,优秀奖两次),从事翻译理论研究及翻译实践,译有《美国短篇故事125篇》(译林出版社)、《萨特与(存在主义与人道主义)》(大连理工大学出版社)及大量实用文体材料。

评分

译者简介:

评分

书是好书,中间部分的鱼类大陆木有,所以没有共鸣。第一章的谈话是经典的段子,整本书也就这个值得认真看看,后面随便翻翻就好啦

评分

一译《钓客清话》,甚合过于的情味。本书为直译。随笔之美,遣词造句,都各有风致,如何,端在翻译。需要对照才知。当然,读原文最为明智。

评分

书是好书,中间部分的鱼类大陆木有,所以没有共鸣。第一章的谈话是经典的段子,整本书也就这个值得认真看看,后面随便翻翻就好啦

评分

觉得还可以,写得也还不错!很值得一读。

评分

艾萨克·沃尔顿(1593-1663),英国著名传记作家。出身于自耕农家庭.尽管受教育不多,但博览群书,交游甚广.其中不乏学问高深之人。著有多部传记.包括《多恩传》、《沃顿传》等。1653年出版《高明的垂钓者》(又名《沉思者的乐趣》),从此不朽。该书用约翰·巴肯的话说,“充满了空气、露水和阳光”。至20世纪中期.此书已再版350次以上(据《简明不列颠百科全书》)。

评分

其他书啥时候到呢其他书啥时候到呢其他书啥时候到呢其他书啥时候到呢其他书啥时候到呢其他书啥时候到呢其他书啥时候到呢其他书啥时候到呢其他书啥时候到呢其他书啥时候到呢

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有