新概念英語語法手冊

新概念英語語法手冊 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

何其莘主編 著
圖書標籤:
  • 英語語法
  • 新概念英語
  • 語法手冊
  • 英語學習
  • 教材
  • 外語學習
  • 語法
  • 詞匯
  • 英語
  • 學習資料
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網旗艦店
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787560042305
商品編碼:1026263053
齣版時間:2004-12-01

具體描述

作  者:何其莘 主編 著作 定  價:9.9 齣 版 社:外語教學與研究齣版社 齣版日期:2004年12月01日 頁  數:237 裝  幀:平裝 ISBN:9787560042305 名詞
1.1名詞的意義和用途
1.2名詞的基本用法
1.3復閤名詞
1.4名詞的分類
1.5名詞的數
1.6名詞的性
1.7名詞的格
第二章冠詞
2.1概說
2.2限定詞
2.3冠詞的基本用法
2.4定冠詞the的用法
2.5零冠詞的用法
第三章代詞
3.1人稱代詞
3.2不定代詞
3.3物主代詞
3.4反身代詞
3.5指示代詞
部分目錄

內容簡介

《新概念英語語法手冊》是一套風靡優選的經典英語教程,自1967年搶先發售齣版以來,受到瞭世界各地英語學習者的青睞,也在中國的英語學習者中贏得瞭無可以擬的盛譽。外語教學與研究齣版社於1997年推齣的《新概念英語》(新版)教程是由該書作者親自修訂的新版,更加注重對學生英語聽、說、讀、寫四項基本技能的培養,更加符閤中國英語學習者的特點和學習習慣。 何其莘 主編 著作 何其莘,男,齣生於1947年7月,廣東大埔縣人。英語教授,博士生導師,黨員。1968年參加工作,曆任西寜軍工廠工人,西安外國語學院英文係助教、講師,美國阿倫大學及肯特州立大學英文係碩士生、博士生,西安外國語學院英文係主任、副教授、教授,北京外國語大學英文係教授、博士生導師及外國文學研究所副所長、係主任,北京外國語大學副校長。中國英國文學學會會長,中國外國文學學會理事,中國翻譯工作者協會翻譯理論和教學研究會副會長,中國作傢協會中外文學交流委員會委員,高等學校專業外語教學指導委員會副主任、英語組組長。1992年開始發錶作品。1997年加入中國作傢協會。
好的,這是一份針對一本名為《新概念英語語法手冊》的圖書的不包含其內容的圖書簡介,旨在詳細描述一本不同的、與語法手冊無關的英語學習資源。 --- 《全球視野下的英語思維與錶達:跨文化交際與批判性閱讀指南》 圖書定位與核心價值 本書旨在突破傳統英語學習中對語法規則的機械記憶和純粹的應試導嚮,將英語學習提升到全球化思維、跨文化理解與高級認知應用的層麵。它不是一本側重於動詞變位或從句結構的工具書,而是一本麵嚮進階學習者、職場人士、以及對國際事務和學術研究感興趣的讀者的綜閤性指南。 本書的核心價值在於幫助學習者建立一種“英語即思維工具”的認知框架,使他們能夠自信、準確、得體地在多元文化背景下進行有效溝通和深度思考。我們相信,真正的語言能力是建立在對文化語境和邏輯結構的深刻洞察之上的。 第一部分:重塑英語思維——從結構到語境的飛躍 本部分徹底摒棄瞭對基礎語法點的逐一拆解,轉而關注高級語篇的邏輯組織與說服力的構建。 1. 語篇分析:敘事、論證與解釋的“骨架” 宏觀結構設計: 詳細分析英文學術論文(如 APA/MLA 格式的結構)、商業報告(如 SWOT 分析的邏輯流)和深度新聞報道的信息密度分配和議程設置。重點探討如何通過開篇的 Hook(鈎子)確立權威性,以及如何運用 Transition Markers(過渡標記)來引導讀者順暢地進入復雜的論證層次。 隱性邏輯的顯性化: 探討英語思維中常見的演繹法 (Deductive) 與歸納法 (Inductive) 在不同文體中的應用偏好。例如,美式直接陳述核心觀點與英式或德式“鋪墊”式論證的文化根源差異。 “白闆”思維的轉化: 介紹如何將零散的思考轉化為清晰、具有邏輯層次的英文大綱,重點練習如何使用思維導圖或概念地圖來組織復雜的英文論點,而非簡單地套用模闆句式。 2. 語用學前沿:意圖、語氣與語域的精妙平衡 語用失誤分析: 深入探討因文化差異導緻的語用失誤,例如在請求 (Request)、拒絕 (Refusal) 或錶達異議 (Dissent) 時,不同文化背景下的“委婉度”(Politeness Level) 差異。我們不教“請用 please”,而是分析“Would you mind terribly if I suggested an alternative approach?”與“I must disagree”在特定社交場閤下的實際效用與風險。 語調與情感編碼: 通過對真實演講和訪談錄音的分析,解讀元音、重音和語速如何編碼情感(如懷疑、堅定、同情)。這部分內容側重於聽力訓練的高級延伸,幫助讀者“聽齣言外之意”。 修辭手法的實戰運用: 分析反問、排比、對比、頭韻等修辭手法在現代演講、廣告文案和外交辭令中的實際效果,並指導讀者如何有意識地運用這些工具來增強錶達的說服力和感染力。 第二部分:跨文化交際與全球化語境下的應用 本部分聚焦於英語作為國際通用語(Lingua Franca)的現實,強調在多元文化團隊和國際平颱上的溝通效率。 3. 國際商務與學術溝通的“潛規則” 電子郵件的“職場潛文本”: 剖析不同國傢/地區(北美、歐洲大陸、東亞)的商務郵件規範,重點解讀“ASAP”、“FYI”、“Please advise”等縮寫在不同語境下的實際時效性和禮貌等級。 會議場景的博弈論: 討論如何在國際項目會議中有效地提齣異議、爭取發言時間、以及如何進行有效的“時間管理”式對話(如打斷的藝術)。 跨文化衝突的語言調解: 提供處理因文化敏感性引發的溝通障礙的實戰腳本,教授如何使用中立、去中心化的語言(Neutral and De-centered Language)來緩和緊張氣氛。 4. 批判性閱讀:解構信息流的“權力之網” 本書認為,閱讀能力的最高境界是批判性地審視信息源頭和作者的立場。 識彆與拆解意識形態: 通過分析主流英文媒體(如經濟學人、紐約時報、BBC)的報道,展示作者如何通過詞匯選擇 (Lexical Choice)、信息篩選 (Gatekeeping) 和句法結構來微妙地引導讀者形成特定觀點。 數據敘事的力量: 探討統計數據和圖錶在英文報告中如何被用來“講故事”。讀者將學習如何快速識彆誤導性強的圖錶(如不從零開始的Y軸)以及如何質疑報告中的因果關係假設。 元認知閱讀策略: 培養讀者在閱讀復雜英文文本時,同步進行“我在讀什麼?作者想讓我相信什麼?我是否相信?”的三重思考過程,從而實現真正的主動學習。 結語:超越工具書的彼岸 《全球視野下的英語思維與錶達》不是一本讓你考試拿高分的秘籍,而是一張通往全球知識社群的入場券。它將引導學習者從“我能把句子造對”的階段,邁嚮“我能用英語清晰、有影響力地錶達復雜的思想並理解他人復雜的意圖”的成熟階段。本書的實踐性、思維深度和文化廣度,確保讀者在任何需要進行高級英語交流的場閤,都能遊刃有餘,展現齣超越語言錶麵的智慧與洞察力。 ---

用戶評價

評分

這本書的編排結構,說實話,初看之下有點反常理,甚至可以說有點“反市場”。它沒有采用常見的“時態-語態-從句”的綫性結構。相反,它似乎是根據“認知難度”和“概念相關性”來組織內容的。比如,它會把一些看似不相關的語法點放在一起進行對比性講解,目的是為瞭凸顯它們之間的功能互補性。我記得有一章,它把“定語從句”和“分詞短語作後置定語”放在一起比較,然後緊接著又討論瞭“非限製性定語從句”如何影響句子的整體流暢度。這種跳躍式的編排,起初讓人有些措手不及,但細細品味後,我發現這恰恰是作者高明之處。作者似乎是站在一個高級語篇建構者的角度來組織材料,而不是一個初級教師。它引導我們跳齣單個句子層麵的束縛,去思考如何在復雜的語流中靈活、高效地運用這些結構。它不是一本讓你“學完就忘”的應試指南,而更像是一本能夠持續激發你對英語語言深層機製好奇心的“語法百科全書”。

評分

坦白講,這本書的閱讀體驗,如果用輕鬆愉快來形容,那絕對是一種誤導。它更像是在攀登一座技術難度極高的山峰,每一步都需要紮實的腳力和清醒的頭腦。我習慣在地鐵上翻看一些輕鬆的讀物,但拿起它,就必須得找個安靜的角落,泡上一壺濃茶,甚至準備好筆和草稿紙。它裏麵的許多討論,涉及到語言學上的術語和曆史演變,比如某些現在完成進行時在不同曆史階段的用法側重。如果你隻是想知道“現在完成進行時怎麼用”這個簡單的問題,這本書可能會讓你覺得有點“殺雞用牛刀”。但是,如果你像我一樣,對“為什麼”比對“是什麼”更感興趣,那麼你會被它無盡的深度所摺服。它不滿足於給齣一個簡單的規則,它會追溯這個規則的源頭,解釋它在不同語境下是如何發生微妙變異的。這種探索式的學習過程,雖然耗費精力,但卻能構建起一個極為牢固的語法知識體係,讓你在麵對任何罕見或復雜的句子結構時,都不會感到茫然失措。

評分

這本厚重的磚頭書剛到手的時候,我幾乎被它的分量給唬住瞭。它不像市麵上那些花裏鬍哨的口袋參考書,封麵設計也相當樸素,一看就知道是那種“硬核”的傢夥。我抱著“壯士斷腕”的決心翻開第一頁,沒想到立刻就被那種嚴謹到近乎苛刻的邏輯給吸引住瞭。它不像某些教材那樣,先給你一堆似懂非懂的例子,然後纔慢悠悠地拋齣規則。這本書的處理方式簡直是教科書級彆的清晰:先界定概念,然後層層遞進,每一個語法點的介紹都配有詳盡的圖錶和精妙的辨析。比如,關於虛擬語氣那幾個章節,我以前總是混淆“與過去事實相反”和“與現在事實相反”的細微差彆,這本書用一個非常巧妙的“時間軸對比法”,讓我瞬間豁然開朗。那些看似冰冷的規則,在作者的筆下仿佛擁有瞭生命,每一個從句的嵌套、每一個動詞時態的轉換,都像是在精準地描繪思想的流轉軌跡。我甚至能感覺到作者在編寫時那種精益求精的態度,連那些最細微的語境差異和俚語中的語法“漏洞”都沒有放過。讀起來雖然需要全神貫注,但每攻剋下一個難關,那種成就感是無與倫比的。這本書簡直就是一本能讓你把英語語法結構“透視”的工具,而不是簡單地應付考試。

評分

我發現這本書有一個非常獨特且實用的闆塊,專門針對母語非英語學習者在處理介詞和冠詞時的“思維陷阱”。這是我閱讀過的所有語法書中,處理得最為細膩的部分。很多教材要麼簡單地列齣介詞的幾個基本含義,要麼乾脆讓讀者靠死記硬背。但這本書,它深入剖析瞭介詞背後的“空間關係”和“邏輯指嚮性”。例如,關於 in, on, at 的細微差彆,它不僅畫齣瞭直觀的圖示,還結閤瞭抽象概念(如時間、狀態)的“容器化”比喻,讓這些抽象的用法也變得可視化瞭。至於冠詞,那更是“老大難”問題。這本書並沒有給齣什麼絕對的萬能公式,而是強調瞭“信息已知性”和“範圍限定性”這兩個核心判斷標準,並通過大量的對比例句,強迫讀者訓練自己的判斷直覺。讀完這部分內容後,我不再是機械地套用“a/an 用於第一次提到,the 用於第二次提到”的教條,而是真正理解瞭冠詞在信息傳遞中的“身份標識”作用。對於任何一個渴望從“會說”躍升到“地道錶達”的學習者來說,這部分內容價值韆金。

評分

我買這本書純粹是齣於一種“急救”的心態。當時正在準備一個對寫作要求極高的學術項目,總覺得自己的句子結構總有一種說不齣的彆扭,尤其是在長難句的構建上,總是顯得鬆散和拖遝。市麵上那些主打“速成”或“口語必備”的書籍,對我的問題根本起不到任何作用,它們更像是教你如何快速搭積木,而不是教你如何設計鋼筋混凝土結構。這本書則完全是另一種畫風。它把句法結構拆解得細緻入微,對於並列結構、插入語、非謂語動詞在句子中的位置和功能,探討得極其深入。最讓我印象深刻的是,它花瞭大量的篇幅去解釋“信息流”在句子中的組織方式,告訴我們如何通過調整語序來控製讀者的注意力焦點,這對於學術寫作來說,簡直是黃金法則。我嘗試著用書中介紹的幾種高級從句組閤技巧重構瞭我幾篇重要的引言部分,效果立竿見影,審稿人反饋中“邏輯清晰、錶達精煉”的評價明顯增多瞭。這本書不是在教你“怎麼說”,而是在教你“怎麼用最高效和最準確的方式組織你的思維錶達”。它更像是一本高級工程師的藍圖解析手冊,而不是給初學者的積木指南。

評分

試著用著,還不知道怎樣?

評分

為永遠的經典英語教材配套輔導書,應該配一本。

評分

這是本好書,印刷質量好,配送很快,購物體驗很不錯。

評分

~aaaaaaaaaaaaaaaaaa

評分

給小孩買的,有助學習、

評分

內容詳細,孩子喜歡

評分

東西挺不錯的,和書能配套。快遞也很給力

評分

不錯,適閤高一的學生,以後會繼續來

評分

給孩子學習英語用的!!!!!!!

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有