汉译巴利三藏(经藏长部)(精)/北大-法胜巴利佛典

汉译巴利三藏(经藏长部)(精)/北大-法胜巴利佛典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

译者:段晴 编
图书标签:
  • 巴利三藏
  • 经藏长部
  • 佛典
  • 巴利文
  • 汉译
  • 北大出版社
  • 法胜
  • 佛教
  • 经典
  • 南传佛教
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 博库网旗舰店
出版社: 百家
ISBN:9787547503829
商品编码:1028213589
开本:16
出版时间:2012-08-01

具体描述

基本信息

  • 商品名称:汉译巴利三藏(经藏长部)(精)/北大-法胜巴利佛典
  • 作者:译者:段晴
  • 定价:120
  • 出版社:百家
  • ISBN号:9787547503829

其他参考信息(以实物为准)

  • 出版时间:2012-08-01
  • 印刷时间:2012-08-01
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 开本:16开
  • 包装:精装
  • 页数:591

编辑推荐语

段晴等编著的《汉译巴利三藏(经藏长部)(精)》由梵网经、沙门果经、阿摩昼经、种德经等三十四部经书组成,较为完整、系统地体现了印度早期佛教经典的风貌。此书整合中、泰两国佛学研究界的力量,力求通过明白晓畅的现代汉语,复原早期印度佛教经典中所体现的哲学与宗教观念。书中附有大量的梵文佛教专有名词,方便研究者核查词汇、对照研究。

内容提要

段晴等编著的《汉译巴利三藏(经藏长部)(精)》经文全部译自巴利语, 以巴利圣典协会(Pali Text society)出品、又经过泰国法身寺法胜大学依 据泰国巴利藏写本校订的巴利语《长部》为底本。
     《汉译巴利三藏(经藏长部)(精)》是佛教经类文献的**部集成,分为 三品共34部经文。其中有佛的教诲,有民间传说、故事,有僧人的纪实文学 作品。《长部》的主旨在于破,以破而凸显印度佛教与其他思潮、教派的不 同。辑入《长部》的佛教术语类经文,完整地体现了佛教的思想体系。《长 部》多讲“戒”、“定”、“慧”,这三个字的内涵,作为主脉,贯穿于整 部经。
    

目录

巴利佛典的由来
探径于《长部》
有关译文体例的简单说明
戒蕴品
一、梵网经
二、沙门果经
三、阿摩昼经
四、种德经
五、究罗檀陀经
六、摩诃梨经
七、阁利耶经
八、大狮子吼经
九、布吒波陀经
十、须婆经
十一、坚固经
十二、露遮经
十三、三明经
大品
十四、大本经
十五、大缘经
十六、大般涅槃经
十七、大善见王经
十八、人中牛王经
十九、大典尊经
二十、大会经
二十一、帝释所问经
二十二、大念住经
二十三、弊宿经
波梨品
二十四、波梨经
二十五、优昙钵狮吼经
二十六、转轮圣王狮吼经
二十七、知源经
二十八、净信经
二十九、清净经
三十、三十二相经
三十一、教授尸迦罗越经
三十二、阿吒那智经
三十三、合诵经
三十四、十上经
附录一
附录二
译后记


《南传大藏经·巴利三藏·经藏·长部》研究与导读 引言 巴利三藏,作为现存最古老、最完整的佛教经典集成,是佛教早期思想的宝库。其经藏部分,尤其是长部(Dīgha Nikāya),更是集中了佛陀晩年所宣说的最为宏大、最为精深、最为广博的教法。这部经典的流传,不仅对南传佛教国家至关重要,也为理解原始佛教的教义、历史及文化提供了无可替代的材料。本书并非直接翻译或编纂某一本具体的巴利三藏流通本,而是旨在对《南传大藏经·经藏·长部》进行深入的研究与系统的导读,帮助读者理解其丰富的内涵、精妙的结构以及重要的历史文化意义。 第一部分:巴利三藏与长部的历史与文献学价值 1. 巴利三藏的起源与形成 口传到书写: 详细阐述巴利三藏在早期佛教僧团中的口头传诵历史,以及从口传到最终被记录成文字的漫长过程。探讨这一过程如何影响了经典的保存和传承。 结集与流布: 介绍佛教史上几次重要的经典结集大会,尤其是第三次结集与斯里兰卡经典的书写。分析巴利语作为一种语言,在经典记录中的作用和意义。 南传与北传的比较: 简要介绍巴利三藏作为南传佛教核心经典,与以梵语、汉语、藏语为载体的大乘佛教经典在内容、形式和思想上的异同,强调巴利三藏的独特价值。 2. 长部(Dīgha Nikāya)的文献学分析 结构与组成: 详细介绍长部的三十四部经典,分析其篇幅宏大、内容多样的特点。将长部分为诸如“根本教法”、“戒定慧”、“往世史”、“戒律”、“论议”等不同类别的部分,指出其编排上的逻辑与用意。 文本的可靠性与变迁: 探讨不同巴利文献版本(如斯里兰卡版本、缅甸版本、泰国版本等)之间的异同,以及现代学者的校勘工作,强调文献的严谨性。 早期佛教思想的集中体现: 论述长部为何被视为展现佛陀思想体系最为全面、最为精要的经典之一,其对佛陀生涯、教诲、教理的覆盖度。 第二部分:长部经典内容的核心要义与思想体系 1. 佛陀的生平与教化 《大本经》(Mahāpadāna Sutta): 深入解析这部经典,探讨佛陀及其过去七佛的降生、出家、成道、初转法轮等重大事迹。理解佛陀作为“人天导师”的伟大形象。 《中部》与《长部》的关系: 阐释长部在佛陀宏大教化体系中的地位,为何选择这些“长”的经典来展现其核心教义。 2. 戒、定、慧三学在长部中的阐释 戒学(Sīla): 重点分析如《梵网经》(Brahmajāla Sutta) 中关于“戒”的广泛阐释,从五戒、八戒到比丘、比丘尼戒的详细规定,以及“正见”的内涵。 定学(Samādhi): 深入探讨长部中关于禅定修习的次第和方法,如《乐欲经》(Kevaddha Sutta) 等经典对禅定境界的描述,以及其在开悟过程中的作用。 慧学(Paññā): 重点解读《大般涅槃经》(Mahāparinibbāna Sutta) 等经典中关于“四圣谛”、“八正道”、“缘起”、“无常”、“无我”、“苦”等核心佛教哲理的阐释。 3. 长部中的社会、伦理与宗教观 人间净土的理想: 分析《布吒婆楼经》(Pothapada Sutta) 等经典中关于理想社会、君主之道、人伦关系等的描绘,理解佛教对理想人间的构想。 对当时思潮的辨析: 详细解读《梵网经》、《沙门果经》(Sāmaññaphala Sutta) 等经典中,佛陀对当时印度社会存在的各种宗教、哲学流派(如六师外道、婆罗门教等)的批判与辨析,从而凸显佛教的独特见解。 业报与轮回的阐释: 探讨长部如何系统地阐述“业”(karma)与“轮回”(saṃsāra)的理论,以及其在众生痛苦根源中的地位。 第三部分:长部经典对后世佛教的影响与现实意义 1. 对南传佛教的影响 教义的基石: 论述长部作为南传佛教修学体系的基础,如何成为僧侣和在家信徒理解佛陀教法的入门与深化。 仪轨与实践: 分析长部经典如何在南传佛教的寺院生活、戒律传承、法会仪式等方面发挥作用。 2. 对大乘佛教及汉传佛教的影响 早期思想的根源: 探讨长部中的许多重要概念(如四圣谛、八正道、缘起等)如何被大乘佛教吸收、发展和转化,成为大乘思想的重要组成部分。 经典的翻译与传播: 追溯汉传佛教早期经典的翻译历程,指出许多巴利经典(或其梵语版本)如何传入中国,并对汉传佛教的形成产生深远影响。 3. 长部经典在当代社会的价值 心灵的慰藉与智慧的启迪: 探讨长部经典所蕴含的关于人生苦乐、幸福之道、慈悲智慧等思想,如何为现代人提供精神指引,帮助缓解现代社会的压力与焦虑。 跨文化对话的桥梁: 作为佛教最古老、最完整的文献之一,长部经典有助于促进不同文化、不同宗教之间的理解与对话。 研究方法与前沿: 介绍现代学术界对长部经典的研究方法,如历史语言学、文本学、宗教学、哲学等多个角度,以及当前的研究热点与挑战。 结论 《南传大藏经·经藏·长部》是一部具有划时代意义的佛教经典,它不仅记录了佛陀最为根本与精深的教诲,也展现了早期佛教的完整思想体系。通过对长部的深入研究与细致导读,我们可以更清晰地认识佛教的起源与发展,体悟佛陀慈悲与智慧的伟大光辉,并从中汲取力量,应用于当下的生活,走向更深邃的人生境界。本书旨在为所有对原始佛教、巴利三藏,尤其是《长部》经典感兴趣的读者提供一条清晰、深入的探索之路,期盼借此能让更多人领略这部伟大经典的无尽宝藏。

用户评价

评分

说实话,刚拿到这套书的时候,内心是带着一丝忐忑的,毕竟“汉译巴利三藏”这个名头太大了,对译文质量的要求自然就高。但翻阅之后,这种疑虑基本消散了。让我特别欣赏的是它在处理那些极富画面感和仪式感的段落时的笔法。比如描述佛陀在王舍城外的精舍说法,或者比丘僧团的行脚生活,译文的流畅度和画面感都处理得相当到位,读起来完全没有那种生硬的“翻译腔”。当然,作为研究性的译本,学术的严谨性是跑不掉的,那些术语的对译,比如“菩提”、“涅槃”等核心概念的把握,明显是下过大功夫的。我特别对比了几个熟悉的偈颂部分,发现北大这个版本的处理更贴合巴利语原貌的韵律感和结构,这对于体会佛陀教法的口传特性非常有帮助。它不是那种只追求速度的快餐式阅读材料,而是需要你投入时间和心力去精研的文本。每每读到某个精彩的论述,我都忍不住想查阅相关的注释和引文,这种探索的乐趣,恰恰是优秀佛典读物所能提供的最大价值之一。

评分

这套书的装帧和排版设计,说实话,是让我感到意外惊喜的。在现在这个“轻阅读”的时代,能看到如此厚重且用心的实体书,着实是一种享受。纸张的选择,字体的清晰度,以及分栏的处理,都体现了出版方对内容的尊重。尤其是那些长篇的经文,篇幅巨大,如果排版不好,极易造成阅读疲劳,但此书的版式设计非常有利于长时间的深度阅读。它似乎在无声地告诉你:“请慢下来,慢慢品味。” 我个人倾向于在安静的午后或深夜,泡一杯清茶,伴着柔和的灯光,逐字逐句地研读。它强迫你必须专注,因为一旦走神,很容易在复杂的因果链条或冗长的对话中迷失方向。对于那些追求扎实学风的读者而言,它提供了极佳的物质载体,让知识的传递过程本身也成为一种仪式感。它不仅仅是文字的堆砌,更是一种对古代智慧的致敬,非常适合放在书房里,随时取用和查阅。

评分

从内容深度来看,这套《汉译巴利三藏(经藏长部)》无疑是学术界和深度佛学爱好者不可绕过的一座高峰。它所呈现的早期佛教思想脉络是如此清晰和完整,不像某些被后世佛经大量“后置”的体系,这里的每一段说辞,都带着强烈的“现场感”和“直接性”。我尤其喜欢书中对社会议题和伦理道德的探讨,这些内容即便放在今日来看,依然具有强大的现实指导意义。例如,书中关于如何处理人际关系、如何面对生老病死的心态调整,并非空泛的说教,而是基于严密的逻辑推理和禅定体验的总结。阅读时,我时常会反思自己的日常行为,思考那些古老的智慧如何能被我们现代人所继承和发扬。它不是提供简单的答案,而是提供了一套完善的思考框架,让你自己去建构对世界的理解。这种引导式的阅读体验,远胜于那些只提供结论的读物。

评分

对于我这种习惯了从汉传大乘经典入手的人来说,转过头来阅读巴利原典的汉译本,提供了一种全新的视角来重新审视佛教的源头。很多在汉传体系中被进一步阐释和发展的主题,在这里能看到它们最初萌芽时的纯粹形态。译文的措辞和表达方式,在某些地方体现出了早期宗教文本特有的那种质朴而有力的力量感。它揭示了佛陀教法的根本特征——对当下、对缘起、对实证的强调。读完某个长篇经文后,心中的那种“豁然开朗”感,是难以言喻的。这套书的价值在于它的“还原性”,它让你仿佛站在了二千多年前的菩提伽耶,亲耳聆听教诲。这不是一本读完就束之高阁的书,它更像是你精神世界中的一个参照系,每当你对生活感到困惑时,回来翻阅其中的几页,总能从中汲取到稳定的力量和清晰的思路。这是一项值得所有认真对待佛法者投入时间的工程。

评分

最近终于有时间沉下心来,读完了这本重量级的佛典译本。首先最直观的感受就是那种扑面而来的“史诗感”。翻开书页,仿佛能闻到那种古老的纸张味道,虽然知道这是现代排印,但内容的厚重感和历史的沧桑感是实实在在的。特别是对于长部这样的经典,内容极其庞杂,涉及面广,从宏大的宇宙观到微观的禅定次第,应有尽有。我个人比较关注其中的一些长篇论述,比如关于戒定慧的次第讲解,书中译者的处理方式非常细腻,力求在准确传达原始巴利语意境的同时,兼顾现代汉语读者的理解。这绝不是一本可以囫囵吞枣的书,每读完一个小章节,我都会习惯性地停下来,回味一下其中的关键术语和逻辑推导。对于初次接触《阿含经》或相关论典的读者来说,这套书的系统性和详尽的校注部分无疑是巨大的帮助,它不像某些译本那样过于晦涩或过于白话,找到了一个非常精妙的平衡点,让我既能体会到原典的庄严,又不至于因为语言障碍而望而却步。整体来说,它更像是一部带领我们走进早期佛教思想核心殿堂的“导览图”,其深度和广度都令人印象深刻,是案头常备的参考良书。

评分

东西收到,可以!!!!!!!!!!!!!

评分

书不错,但物流很慢

评分

东西收到,可以!!!!!!!!!!!!!

评分

内容很好。卖家快件包装简陋,运输途中封面破损了,本来打算退的,想想还是算了

评分

东西收到,可以!!!!!!!!!!!!!

评分

东西收到,可以!!!!!!!!!!!!!

评分

内容很好。卖家快件包装简陋,运输途中封面破损了,本来打算退的,想想还是算了

评分

书不错,但物流很慢

评分

东西收到,可以!!!!!!!!!!!!!

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有