在世界**作傢的遺孀中,安娜·陀思妥耶夫斯卡婭注定要占有一個顯赫的位置。她的迴憶錄在數量眾多、相互矛盾的迴憶文獻中占有相當獨特的地位。 作為傢庭成員的陀思妥耶夫斯基,心愛的丈夫,體貼入微的父親——這就是迴憶錄的主題,是《安娜·陀思妥耶夫斯卡婭迴憶錄》的主軸,“他是這部迴憶錄主要的、幾乎**的人物”,安娜·格裏戈利耶芙娜本人在遠景,在暗影中,起著不顯眼的傳記作者加妻子的作用,一位為讀者虔敬地復活丈夫的個性特點的女性。
《安娜·陀思妥耶夫斯卡婭迴憶錄》在數量眾多 、相互矛盾的迴憶文獻中占有相當獨特的地位。這些 迴憶建立在仔細篩選、核實素材的基礎上,是*為可 靠的,它們鮮活地講述瞭*富創作成果時期(1866至 1881年)的陀思妥耶夫斯基,當時他創作瞭那些偉大 的悲劇小說——從《罪與罰》到《卡拉馬佐夫兄弟》 。
陀思妥耶夫斯基把自己*後的扛鼎之作《卡拉馬 佐夫兄弟》,自己的懺悔,獻給瞭她。將世界文學* 偉大的傑作之一獻給安娜·格裏戈利耶芙娜,不僅是 陀思妥耶夫斯基的真摯愛情和深深敬意的錶達,還是 對她之於俄羅斯文學無可懷疑的功績的承認。誰知道 呢,也許妻子不知疲倦的關愛、分擔事務的能力,賜 予瞭作傢生命中為創作這部偉大的作品所必需的那些 年頭。
作為傢庭成員的陀思妥耶夫斯基,心愛的丈夫, 體貼入微的父親——這就是迴憶錄的主題,是《安娜 ·陀思妥耶夫斯卡婭迴憶錄》的主軸,“他是這部迴 憶錄主要的、幾乎**的人物”,安娜·格裏戈利耶 芙娜本人在遠景,在暗影中,起著不顯眼的傳記作者 加妻子的作用,一位為讀者虔敬地復活丈夫的個性特 點的女性。
耿海英(1964- ),江蘇省邳州人,華東師範大學中文係比較文學與世界文學專業博士生,天津師範大學外語學院副教授。目前緻力於探究彆爾嘉耶夫與俄羅斯文學的關係,有《彆爾嘉耶夫與俄羅斯文學》、《“俄羅斯思想”的文學錶達——論彆爾嘉耶夫的〈俄羅斯思想〉》、《多極的俄羅斯精神結構——彆爾嘉耶夫論俄羅斯精神》等論文發錶。 安娜·陀思妥耶夫斯卡婭(1846—1918)娘傢姓斯尼特金娜。1864年畢業於瑪利亞女子中學,同年進入一傢師範學校就讀,次年因父親病重輟學。1866年進入速記專修班學習,同年在老師奧利欣的舉薦下協助陀思妥耶夫斯基在二十六天內完成《賭徒》的創作。1867年2月成為陀思妥耶夫斯基的第二任夫人。她在陀氏後期的生活與創作中發揮瞭巨大作用,事實上是他的速記員、秘書、齣版事務經紀人,經濟與日常生活中的“守護神”。1881年陀思妥耶夫斯基去世後,她將全部精力貢獻給瞭丈夫作品、資料、檔案的整理、保管事業。1918年6月9日病逝於雅爾塔。著有《日記》(1923)、《迴憶錄》(1925)。 倪亮,原名倪延英,浙江餘姚人,1947年畢業於中央大學哲學係。民盟盟員,翻譯傢,新文藝齣版社、上海譯文齣版社**編輯。譯有《無産者安娜》、《在森林地帶》、《柯羅連科》、《格利戈羅維奇中短篇集》(閤譯)、《相濡以沫十四年》、《淡淡的幽默:迴憶契訶夫》(閤譯)等。
安·格·陀思妥耶夫斯卡婭及其迴憶錄
《迴憶錄》前言
**章 童年和少年時代
第二章 和陀思妥耶夫斯基相識。齣嫁
第三章 傢庭生活的初期
第四章 在國外
第五章 返迴俄國
第六章 一八七二至一八七三年
第七章 一八七四至一八七五年
第八章 一八七六至一八七七年
第九章 一八七八至一八七九年
第十章 *後的一年
第十一章 逝世。安葬
第十二章 費奧多爾·米哈伊洛維奇逝世以後
寫在我的《迴憶錄》之後
編後記
這本書的裝幀實在是一絕,封麵采用瞭那種略帶紋理的米黃色紙張,觸感溫潤而厚實,邊緣燙金的字體在光綫下閃爍著低調而古典的光芒。我特意選瞭精裝版,拿到手裏沉甸甸的分量感,讓人立刻覺得這不是一本可以隨意對待的文字集。內頁的紙張選擇也非常考究,那種略微偏黃的米白紙張,不僅護眼,更增添瞭一種穿越時空的滄桑感,仿佛每一頁都帶著曆史的塵埃。翻開書頁,排版簡直是藝術品,字距、行距都拿捏得恰到好處,讓人閱讀起來毫不費力,即便是麵對相對密集的段落,眼睛也不會感到疲倦。我甚至觀察瞭目錄頁的設計,它並沒有采用那種生硬的綫性排列,而是用瞭一種更具設計感的留白和分割綫,暗示著書中內容的層次分明。裝幀設計者的用心,無疑為閱讀體驗打下瞭堅實的基礎,它讓“閱讀”這件事本身,從一種獲取信息的行為,升華成瞭一種儀式感的享受。這本書,光是擺在書架上,就已經是傢中一道彆緻的風景綫,時刻提醒著主人這裏珍藏著值得細細品味的文字。
評分我特彆欣賞這本書中所蘊含的那種對“古典的堅持”。在當今這個追求簡潔和即時滿足的時代,作者卻像一位固執的工匠,堅持使用那種繁復、雕琢的句式和古典的詞匯體係。這使得文本讀起來有一種強烈的“時代錯位感”,仿佛不是當代人所寫,而是某個世紀前一位飽經滄桑的思想傢留下的手稿。這種古典的語調,在描繪現代睏境時,反而産生瞭一種奇異的諷刺效果,凸顯瞭人性的某些本質睏境是跨越時代的。我甚至查閱瞭一些書中引用的典故和背景知識,以求更深入地理解作者的用意,這無疑增加瞭解讀的難度,但也極大地豐富瞭閱讀的迴報。它要求讀者付齣努力,去追溯和學習,而不是被動地接受。這本書,與其說是在講述一個故事,不如說是在進行一場嚴肅的智力與情感的對話,它考驗的不僅是讀者的理解力,更是其文化儲備和探究精神。
評分坦白說,這本書的語言風格非常“重”,它帶來的情感負荷是巨大的。這不是一本能夠讓人在周末放鬆心情、忘卻煩惱的消遣讀物。它不斷地將你拉入那些深刻的、甚至有些令人不適的生存睏境之中。書中對“孤獨”、“背叛”以及“理想的幻滅”的探討,寫得極其尖銳和透徹,毫不留情地撕開瞭溫情脈脈的麵紗。我記得有幾處描寫真實到令人心悸的場景,那種深入骨髓的無助感,仿佛作者將自己最黑暗的角落完全敞開,供讀者審視。這種直麵人性的幽暗麵的勇氣固然可嘉,但對讀者來說,也是一種心理上的考驗。我常常在閱讀過程中感到胸口發悶,需要頻繁地停下來進行自我調適。然而,正是這種近乎殘酷的真實感,使得這本書擁有瞭一種罕見的、無法被輕易模仿的重量感和持久的影響力。它會成為你記憶中一個難以磨滅的印記,時不時地在你平靜的生活中泛起一絲漣漪。
評分這本書的結構有一種奇特的韌性,它並非嚴格按照時間綫索平鋪直敘,而是像打毛衣一樣,不斷地在不同的時間點、不同的主題之間進行迴溯和跳躍,但每一次跳躍都像是精準的落針,最終匯聚成一張復雜而完整的圖景。這種非綫性敘事帶來的初體驗是令人睏惑的,仿佛在尋找一艘船的航綫圖,但當我開始接受這種“碎片化”的呈現方式後,我開始感受到它更深層次的邏輯——那是一種情緒的邏輯,而非事件的邏輯。作者似乎更關心情緒是如何醞釀、積纍、爆發,並最終沉澱的,而不是“誰做瞭什麼”。書中偶爾會穿插一些似乎與主綫無關的人物側寫,但隨著閱讀的深入,你會驚奇地發現,那些看似無關緊要的配角,他們的命運竟是構成主鏇律情緒張力的關鍵音符。這種精妙的編織技巧,讓整部作品的張力始終保持在一個高位,令人欲罷不能,同時也讓人對作者的掌控力感到敬畏。
評分我花瞭整整一個下午的時間,纔勉強讀完前三分之一的內容,其文字的密度和復雜性,著實挑戰瞭我作為一個普通讀者的理解極限。作者的敘事視角非常獨特,似乎總是在一個非常宏大且抽離的框架下觀察著微觀的情感波動。他似乎不滿足於僅僅記錄事件本身,而是執著於挖掘事件背後那些盤根錯節的心理動因和哲學思辨。句子往往很長,充滿瞭各種從句和修飾語,仿佛在構建一個精密的語言迷宮,你必須全神貫注地跟隨他的思路,稍有走神,便可能錯過一個關鍵的轉摺點。我尤其注意到他對環境描寫的偏愛,那種對光綫、氣味乃至季節更迭的細緻入微的捕捉,使得文字本身具有瞭極強的畫麵感和感官衝擊力,但這種畫麵感並非直白描繪,而是需要讀者自己去重新構建和填充的。讀完一個章節,我常常需要放下書本,在房間裏踱步許久,試圖理清作者拋齣的那些關於人性、命運和存在的詰問。這本書,絕對不適閤在通勤的嘈雜環境中倉促翻閱,它需要一片靜謐的角落,以及一個願意被它徹底俘虜的頭腦。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有