當目光落在“柏拉圖的‘剋裏特遠徵’”時,我的好奇心更是被點燃瞭。柏拉圖,這位偉大的哲學傢,他的思想深刻地影響瞭西方文明的進程。然而,我從未聽說過他有過“剋裏特遠徵”的記載。這究竟是曆史的疏漏,還是柏拉圖思想中隱藏的一段不為人知的經曆?“遠徵”這個詞本身就帶有冒險和探索的意味,難道柏拉圖也曾像古代的英雄一樣,踏上過神秘的剋裏特島,在那裏發現瞭什麼驚人的秘密,又或是在那裏展開瞭一場影響深遠的哲學思辨?這種跨越瞭哲學與曆史的聯想,讓我迫不及待地想要知道,這本書將如何解讀這一段“柏拉圖的遠徵”。
評分讀完書名,我腦海中浮現齣一幅幅壯麗的畫麵。或許,書中會描繪齣一幅細緻入微的“海國圖誌”,讓我們得以一窺古代地中海世界那些傳說中的島嶼和文明的細節。我仿佛能聞到海水的鹹味,聽到海浪拍打礁石的聲音,看到古老的港口上熙熙攘攘的人群。而當書中深入到“柏拉圖的‘剋裏特遠徵’”時,我希望能跟隨柏拉圖的腳步,感受他在那片古老土地上所經曆的一切。他是在追尋失落的智慧,還是在尋找某種政治模式的啓示?這種將哲學傢的思想與曆史事件相結閤的敘事方式,讓我充滿瞭期待,希望能在書中體驗一場智識與想象的雙重旅行。
評分緊接著的“《法篇》與希臘帝國問題”更是將我的思緒引嚮瞭更宏大的敘事。柏拉圖的《法篇》我有所耳聞,它被認為是柏拉圖晚年最重要的政治哲學著作之一,探討瞭理想國傢的治理模式。而“希臘帝國問題”則是一個極具吸引力的命題。在那個時代,希臘城邦林立,彼此之間既有閤作也有衝突,而“帝國”這個詞,在希臘文明發展的進程中,究竟扮演瞭怎樣的角色?《法篇》中的思想,能否為我們理解當時希臘世界的政治格局提供新的視角?這本書是否會從“剋裏特遠徵”這一獨特的切入點,來審視和解構我們對希臘帝國形成的認知?我期待著書中能夠揭示齣那些不為人知的曆史脈絡,以及柏拉圖思想對於理解宏觀政治問題的深刻洞見。
評分這本書的書名我乍一看就被吸引住瞭——《海國圖誌·柏拉圖的“剋裏特遠徵”:《法篇》與希臘帝國問題》。這個名字本身就充滿瞭探索和想象的空間,仿佛打開瞭一扇通往古老文明深處的門。單是“海國圖誌”這幾個字,就勾起瞭我對那些失落的、充滿神話色彩的島嶼文明的種種猜測。它們是真實存在的,還是僅僅是古人奇妙的想象?它們有著怎樣的地理特徵,文明形態又會是什麼樣的呢?我總覺得,在遙遠的海洋深處,一定隱藏著不為人知的秘密,而這本書的書名似乎給瞭我窺探這些秘密的鑰匙。
評分總而言之,這本書的書名《海國圖誌·柏拉圖的“剋裏特遠徵”:《法篇》與希臘帝國問題》給我留下瞭極為深刻的印象。它不是一本單純的曆史著作,也不是一本枯燥的哲學論文,而似乎是一種融閤瞭探險、哲學思辨與曆史解讀的全新嘗試。它讓我聯想到那些隱藏在曆史迷霧中的真相,那些關於文明興衰、政治理想的深刻探討。我迫切地希望在這本書中,能夠找到對這些問題的獨特解答,能夠發現一些前所未聞的史實,能夠領略到柏拉圖思想的無窮魅力,並藉此機會重新審視那些關於希臘帝國的重要議題。
評分道德最重要達到自律的終點,作者從哲學史的角度闡述瞭自律的産生與發展曆程,對於真正掌握西方文化傳統中自律的深刻蘊含具有重要的價值。中華文化作為道德為標杆的傳統, 希望能夠有學者發心對自律的思想發展史做一全麵深刻的總結。對個人來說,閱讀也實際上也是生命陳長的過程。一個人閱讀什麼書,也就預示著以後會成為什麼樣的人。從外在的角度來說,閱讀本身實際上是一個人對外在世界探索的方法,通過閱讀可以收集到足夠的信息和知識,從而能夠更加從容地應對社會萬象。從內在的角度來說,閱讀實際上就是對自身生命潛質的開發,當我們發現書中作者的某個思想觸動我們的靈魂,就有可能發現我們生命地脈裏蘊藏的寶藏,生命的激情與潛能也由此而被激發,因為閱讀的過程實際上也就是一個生命與生命、心靈與心靈之間相互感通的過程。閱讀的德性也決定瞭個體寫作的德性,政治哲學傢列奧•斯特勞斯指齣,閱讀習慣造就寫作習慣,“一般來說,人們怎樣閱讀就怎樣寫作。通常,細心的作者也是細心的讀者,反之亦然。除非自己親自小心地閱讀,一個人不可能知道何為小心地閱讀。閱讀先於寫作;在寫作之前,我們已經閱讀;我們通過閱讀學習寫作。一個人通過認真閱讀好書——最用心地閱讀那些被最用心地寫齣來的書——來學習認真寫作。” 許紀霖先生在其《尋找意義》這本專著裏麵就指齣瞭自從中國被迫打開國門,隨之而來的種種災難與衝擊,以及建國之後的泛政治化,最近又受到市場經濟的衝擊,結果現代人是沒有精神傢園的,或者說在精神上是沒有根底的。並且現代社會的生活節奏很快,文化也逐漸變得市場化,現代人實際上是沒有足夠的心境和環境去追求精神上的成長。陳贇在其老師也寫過《現時代的精神生活》中,指齣現時代的精神生活睏境是明顯存在的。雖然說生活條件比以前強多瞭,但是人的精神生活反而跌落塵埃。 真正對精神有價值的閱讀是比較費力地。真正值得讀的書,通常都是讀堵起來比較吃力的書,那些讀來非常輕鬆的書,實際上很有可能不值得讀。因為對我們有益的書往往是能夠給我們增加新的體悟的書,往往有我們尚不具備的某種特質刺激我們,試圖契入我們的心靈,成為我們的內在蘊藏。這就需要我們試圖改變自己原來的存在狀態,而這種改變本身如同在我們的身體裏嵌入新的東西,我們要在我們的靈魂中篆刻上新的圖案,這種重新雕刻的過程是既漫長又有些痛苦的,因為心靈的東西是更加抽象的,需要反復的熏陶纔能夠占據我們的靈魂,改變掃除與之不符閤的舊的習性。 此外,就是我們要獲得這種東西,往往必須尋找到正確的閱讀方法,而為瞭靈性成長,最基本的方法就是閱讀經典。美國哲人阿蘭•布魯姆在《莎士比亞的政治》中指齣,現在很多學生是非利士人,在聖經中非利士人多次被以色列人攻破,在西方文化中就是指外強中乾的意思。實際上,他的老師列奧•施特勞斯在《自然權利與曆史》這部名著中也明確說到,現代人具有越來越多關於關於“雞零狗碎”的知識,而對於真正啓迪心靈、教化人性的高貴資源視而不見。
評分歌德曾經談論說:“當時代處於衰亡期,一切傾嚮都是主觀的;當事物正在成熟以等待新時代時,一切傾嚮都是客觀的。”“海國圖誌”叢書堅決認為,在一切生者的世界中,並不存在這種歌德式的戈爾迪之結,揮刀之間即可斬斷;因此,有關“人類事務中滲透著一條輝煌原則”的輝格黨式的朦朧信念將被徹底拒絕,無論是格雷欣法則、亞當·斯密的市場法則、伯剋的商業法則,還是馬爾薩斯的人口規律、拉薩爾的工資鐵律,都概莫能外地被視為“虛假的假說”。另一方麵,“海國圖誌”叢書也拒不接受“剋麗奧帕特拉的鼻子”理論;我們尊重“偶然性”的可怕權能,但不會將之奉為人類事務的至高主宰;正如吉本的評論: “希臘人,當他們的國傢淪落為一個行省之後,不是把羅馬勝利的原因歸結為共和國的德性,而是歸結為共和國的好運。”——這是失敗者曆來的觀點和態度,就如同二戰之後那些仍然值得敬佩的德國人總是把過去四十年的民族災難歸因於皇帝的浮誇、高齡的興登堡恰巧當選為魏瑪共和國的總統,以及希特勒的個人性格那樣。
評分精彩書摘
評分東西很實用,物流很給力很快
評分寫的還可以,但是strauss派的痕跡很重,可比照其他流派的解讀對勘。
評分《元朝秘史》原名《濛古秘史》,是我國濛古族最早的一部曆史和文學著作,記載濛古族的起源和成吉思汗、窩闊颱汗時期的曆史。該書成書於十三世紀中葉,撰者不詳,原著已佚,現僅存明初的漢字音譯本。清代學者李文田撰《元秘史注》十五捲,是《元朝秘史》最早的譯注本,對書中所述地理、年代、人名、史實等均詳加考證。李文田之後,高寶銓又撰《元秘史李注補正》十五捲和《元秘史補正續編》一捲,以正李注訛誤。除為《元朝秘史》作注外,清代學者還進行瞭很多考證工作,施世傑的《元秘史山川地名考》就是其中的代錶性著作。我社現將《元朝秘史》及以上四種研究著作影印齣版,以為元朝和濛古史研究提供參考。 《元朝秘史》原名《濛古秘史》,是我國濛古族最早的一部曆史和文學著作,記載濛古族的起源和成吉思汗、窩闊颱汗時期的曆史。該書成書於十三世紀中葉,撰者不詳,原著已佚,現僅存明初的漢字音譯本。清代學者李文田撰《元秘史注》十五捲,是《元朝秘史》最早的譯注本,對書中所述地理、年代、人名、史實等均詳加考證。李文田之後,高寶銓又撰《元秘史李注補正》十五捲和《元秘史補正續編》一捲,以正李注訛誤。除為《元朝秘史》作注外,清代學者還進行瞭很多考證工作,施世傑的《元秘史山川地名考》就是其中的代錶性著作。我社現將《元朝秘史》及以上四種研究著作影印齣版,以為元朝和濛古史研究提供參考。 《元朝秘史》原名《濛古秘史》,是我國濛古族最早的一部曆史和文學著作,記載濛古族的起源和成吉思汗、窩闊颱汗時期的曆史。該書成書於十三世紀中葉,撰者不詳,原著已佚,現僅存明初的漢字音譯本。清代學者李文田撰《元秘史注》十五捲,是《元朝秘史》最早的譯注本,對書中所述地理、年代、人名、史實等均詳加考證。李文田之後,高寶銓又撰《元秘史李注補正》十五捲和《元秘史補正續編》一捲,以正李注訛誤。除為《元朝秘史》作注外,清代學者還進行瞭很多考證工作,施世傑的《元秘史山川地名考》就是其中的代錶性著作。我社現將《元朝秘史》及以上四種研究著作影印齣版,以為元朝和濛古史研究提供參考。 《元朝秘史》原名《濛古秘史》,是我國濛古族最早的一部曆史和文學著作,記載濛古族的起源和成吉思汗、窩闊颱汗時期的曆史。該書成書於十三世紀中葉,撰者不詳,原著已佚,現僅存明初的漢字音譯本。清代學者李文田撰《元秘史注》十五捲,是《元朝秘史》最早的譯注本,對書中所述地理、年代、人名、史實等均詳加考證。李文田之後,高寶銓又撰《元秘史李注補正》十五捲和《元秘史補正續編》一捲,以正李注訛誤。除為《元朝秘史》作注外,清代學者還進行瞭很多考證工作,施世傑的《元秘史山川地名考》就是其中的代錶性著作。我社現將《元朝秘史》及以上四種研究著作影印齣版,以為元朝和濛古史研究提供參考。 《元朝秘史》原名《濛古秘史》,是我國濛古族最早的一部曆史和文學著作,記載濛古族的起源和成吉思汗、窩闊颱汗時期的曆史。該書成書於十三世紀中葉,撰者不詳,原著已佚,現僅存明初的漢字音譯本。清代學者李文田撰《元秘史注》十五捲,是《元朝秘史》最早的譯注本,對書中所述地理、年代、人名、史實等均詳加考證。李文田之後,高寶銓又撰《元秘史李注補正》十五捲和《元秘史補正續編》一捲,以正李注訛誤。除為《元朝秘史》作注外,清代學者還進行瞭很多考證工作,施世傑的《元秘史山川地名考》就是其中的代錶性著作。我社現將《元朝秘史》及以上四種研究著作影印齣版,以為元朝和濛古史研究提供參考。 《元朝秘史》原名《濛古秘史》,是我國濛古族最早的一部曆史和文學著作,記載濛古族的起源和成吉思汗、窩闊颱汗時期的曆史。該書成書於十三世紀中葉,撰者不詳,原著已佚,現僅存明初的漢字音譯本。清代學者李文田撰《元秘史注》十五捲,是《元朝秘史》最早的譯注本,對書中所述地理、年代、人名、史實等均詳加考證。李文田之後,高寶銓又撰《元秘史李注補正》十五捲和《元秘史補正續編》一捲,以正李注訛誤。除為《元朝秘史》作注外,清代學者還進行瞭很多考證工作,施世傑的《元秘史山川地名考》就是其中的代錶性著作。我社現將《元朝秘史》及以上四種研究著作影印齣版,以為元朝和濛古史研究提供參考。 《元朝秘史》原名《濛古秘史》,是我國濛古族最早的一部曆史和文學著作,記載濛古族的起源和成吉思汗、窩闊颱汗時期的曆史。該書成書於十三世紀中葉,撰者不詳,原著已佚,現僅存明初的漢字音譯本。清代學者李文田撰《元秘史注》十五捲,是《元朝秘史》最早的譯注本,對書中所述地理、年代、人名、史實等均詳加考證。李文田之後,高寶銓又撰《元秘史李注補正》十五捲和《元秘史補正續編》一捲,以正李注訛誤。除為《元朝秘史》作注外,清代學者還進行瞭很多考證工作,施世傑的《元秘史山川地名考》就是其中的代錶性著作。我社現將《元朝秘史》及以上四種研究著作影印齣版,以為元朝和濛古史研究提供參考。
評分帝國政治是西方政治哲學的最高主題。本書以柏拉圖的《法篇》為研究對象,旨在探究柏拉圖對希臘帝國問題的理解及其限度所在。全書從柏拉圖文本和希臘史兩個方麵齣發,深入地研究瞭柏拉圖對話的寫作方式以及雅典和斯巴達帝國興衰的曆史經驗,以此為基礎對《法篇》展開瞭細緻的分析,反駁瞭那種認為柏拉圖忽視瞭希臘世界從城邦嚮帝國轉變的趨勢的傳統見解,揭示瞭《法篇》對希臘帝國問題的獨特貢獻。帝國政治是西方政治哲學的最高主題。本書以柏拉圖的《法篇》為研究對象,旨在探究柏拉圖對希臘帝國問題的理解及其限度所在。全書從柏拉圖文本和希臘史兩個方麵齣發,深入地研究瞭柏拉圖對話的寫作方式以及雅典和斯巴達帝國興衰的曆史經驗,以此為基礎對《法篇》展開瞭細緻的分析,反駁瞭那種認為柏拉圖忽視瞭希臘世界從城邦嚮帝國轉變的趨勢的傳統見解,揭示瞭《法篇》對希臘帝國問題的獨特貢獻。帝國政治是西方政治哲學的最高主題。本書以柏拉圖的《法篇》為研究對象,旨在探究柏拉圖對希臘帝國問題的理解及其限度所在。全書從柏拉圖文本和希臘史兩個方麵齣發,深入地研究瞭柏拉圖對話的寫作方式以及雅典和斯巴達帝國興衰的曆史經驗,以此為基礎對《法篇》展開瞭細緻的分析,反駁瞭那種認為柏拉圖忽視瞭希臘世界從城邦嚮帝國轉變的趨勢的傳統見解,揭示瞭《法篇》對希臘帝國問題的獨特貢獻。帝國政治是西方政治哲學的最高主題。本書以柏拉圖的《法篇》為研究對象,旨在探究柏拉圖對希臘帝國問題的理解及其限度所在。全書從柏拉圖文本和希臘史兩個方麵齣發,深入地研究瞭柏拉圖對話的寫作方式以及雅典和斯巴達帝國興衰的曆史經驗,以此為基礎對《法篇》展開瞭細緻的分析,反駁瞭那種認為柏拉圖忽視瞭希臘世界從城邦嚮帝國轉變的趨勢的傳統見解,揭示瞭《法篇》對希臘帝國問題的獨特貢獻。帝國政治是西方政治哲學的最高主題。本書以柏拉圖的《法篇》為研究對象,旨在探究柏拉圖對希臘帝國問題的理解及其限度所在。全書從柏拉圖文本和希臘史兩個方麵齣發,深入地研究瞭柏拉圖對話的寫作方式以及雅典和斯巴達帝國興衰的曆史經驗,以此為基礎對《法篇》展開瞭細緻的分析,反駁瞭那種認為柏拉圖忽視瞭希臘世界從城邦嚮帝國轉變的趨勢的傳統見解,揭示瞭《法篇》對希臘帝國問題的獨特貢獻。帝國政治是西方政治哲學的最高主題。本書以柏拉圖的《法篇》為研究對象,旨在探究柏拉圖對希臘帝國問題的理解及其限度所在。全書從柏拉圖文本和希臘史兩個方麵齣發,深入地研究瞭柏拉圖對話的寫作方式以及雅典和斯巴達帝國興衰的曆史經驗,以此為基礎對《法篇》展開瞭細緻的分析,反駁瞭那種認為柏拉圖忽視瞭希臘世界從城邦嚮帝國轉變的趨勢的傳統見解,揭示瞭《法篇》對希臘帝國問題的獨特貢獻。
評分《奧剋西林庫斯希臘誌》是目前在埃及發現的最有價值的草紙文獻之一,涉及的是公元前五世紀末至前四世紀初為學界所普遍關注的曆史。它包括開羅斷片、佛羅倫薩斷片和倫敦斷片三部分,因其全部發現於埃及的奧剋西林庫斯,並且都為古希臘曆史之記載,內容上又彼此相聯係,故而校勘者閤稱為《奧剋西林庫斯希臘誌》。由於《奧剋西林庫斯希臘誌》是在埃及的奧剋西林庫斯發現的,又難以弄清其作者的身份,因此學界習慣上將其作者稱作奧剋西林庫斯的曆史學傢。奧剋西林庫斯的曆史學傢
評分物流太慢瞭!
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有