葡汉词典

葡汉词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

陈用仪 著
图书标签:
  • 葡萄牙语
  • 词典
  • 汉葡对照
  • 葡汉对照
  • 语言学习
  • 外语学习
  • 工具书
  • 词汇
  • 葡萄牙语学习
  • 翻译
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 文轩网教育考试专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100030656
商品编码:10376244284
出版时间:2005-06-01

具体描述

作  者:陈用仪 著作 定  价:179 出 版 社:商务印书馆 出版日期:2005年06月01日 装  帧:平装 ISBN:9787100030656 《葡汉词典》是一部综合性双语词典,编写目的主要是供读者学习与查阅。本词典是编者在长期工作实践中所积累的语言材料的结晶;在编写过程中,编者参考了国
外出版的多种词典,对各词的词义尽量通过词组和例句来加以说明,必要时还加上有关的语法和词义用法予以解释。针对社会生活日新月异的发展,本词典也注意收
集一些新词新义,不以已有的外语词典所收者为限。由于葡萄牙和巴西这两个主要葡萄牙语国家所使用的词汇有不少不同之处,本词典对此给予了适当的注意。

本词典收词七万条左右,内容涉及语等

一、前言

二、体例说明

三、缩略语表

四、正文

五、附录

1.动词变位表

2.常见葡萄牙语姓名译名表

3.世界重要地名表

4.数词表

部分目录

内容简介

暂无
《古籍文献中的汉字演变:从甲骨文到楷书的百年回响》 导言:文字的生命力与历史的厚重 本书并非一部标准的语言学著作,也非侧重于实用翻译技巧的指南。它是一场深入历史长河的探险,旨在追溯汉字这一古老而富有生命力的符号系统,是如何历经数千年风霜,从最初的刻痕,演变为我们今日所见的方块结构。我们聚焦于文字形态的“肉身”变化,而非其词汇意义的固定或拓展,力求展现每一笔画背后所蕴含的文化张力与时代风貌。 第一章:源起之初——神圣的契约与原始的象形 本章将从甲骨文的发现及其考古学意义入手。我们不满足于仅仅罗列甲骨文的字形,而是深入探讨其作为一种占卜工具的社会功能。甲骨文的线条,粗粝而充满力量,它们是刻在龟甲兽骨上的祈祷、记录与预言。我们会详细分析早期象形字如何从自然界的事物中提炼出符号——“日”如圆盘,“月”如新月,“人”如侧立的剪影。 重点研究的课题包括:甲骨文的笔道特征(刀刻的直与断)与金文的铸造痕迹的差异。我们引入拓片分析技术,展示商周时期不同铸刻工艺对文字结构产生的微妙影响。例如,商代晚期甲骨文的规范性渐强,这可能暗示着王室书写规范的初步形成。此阶段的文字,其“美”在于其朴拙的直观性与神圣的不可侵犯性。 第二章:青铜的重量与周礼的定型——金文的恢弘叙事 进入西周,文字的应用场景从占卜扩展至祭祀、册命与战争记录。青铜器铭文(金文)以其厚重的质感,承载了更长、更复杂的叙事。本章将重点剖析“大篆”(主要指西周至春秋战国时期的铭文)的特点。 结构的长化与装饰性: 相比甲骨文,金文的笔画趋向圆润,横竖笔的起收常常带有“波磔”或“蝌蚪尾”的痕迹。我们通过对《毛公鼎》《散氏盘》等重要器物的铭文进行详细比对,揭示这种圆润化趋势并非偶然,而是配合青铜铸造工艺的必然结果,同时也体现了礼乐文明对秩序和庄重的追求。 异体字与地方差异: 战国时期,诸侯割据,文字也呈现出显著的地域风格。本章将呈现齐、楚、燕、秦等各国文字的“方言”现象,特别是楚系文字中繁复的装饰性花纹(如“鸟虫篆”)如何挑战了文字的易识性,而秦国的“籀文”则在统一的边缘开始寻求简化。 第三章:扫平六合的革命——秦系文字的标准化与“小篆”的诞生 秦始皇统一六国,文字的统一是中央集权最强有力的体现之一。《泰山刻石》与《琅琊台刻石》是研究小篆的“活化石”。本章核心在于解析李斯等人推行“书同文”的实际操作: 从小篆到隶书的过渡期: 小篆的结构严谨,笔画匀称,但书写效率低下。我们关注到,在秦朝的日常文书(如睡虎地秦简)中,一种更快速、更简化的书写形态——隶书的雏形——已经悄然出现。这是一种由官方精英书写向实用行政书写的张力。 结构定型: 小篆完成了汉字“象形”向“符号”转化的关键一步,笔画的线条化、符号化的趋势不可逆转。 第四章:汉代的“破体”与“今文”的胜利——隶变的深入与楷书的萌芽 汉代是汉字史上最为关键的转型期,完成了由古文字向今文字的质变——即“隶变”。 隶书的结构重塑: 隶变的核心是“蚕头燕尾”的形成。我们详细分析隶书如何彻底打破了篆书的弧线和圆转,将所有笔画化为平直的横、竖、撇、捺。这种变化极大地提高了书写速度,是信息传播效率提升的标志。 章草的出现: 作为隶书的草写形式,章草继承了隶书的波磔,但开始注重连带与速度。本章将配图展示张芝等人的章草风格,探讨其在公文与私人信件中的不同应用。 魏晋的前夜: 汉末,楷书的雏形已然清晰可见。早期楷书(如汉末碑刻中的成熟隶书体带有楷书的端正性)如何吸取隶书的笔直与章草的简捷,孕育出后世沿用千年的标准字体。 第五章:魏晋风度与书体的成熟——正书(楷书)的最终确立 本章将重点描述魏晋南北朝时期,楷书(彼时称为“正书”或“楷隶”)如何从隶书中彻底剥离出来,成为主流的书写标准。 钟繇与王羲之的贡献: 探讨这两位书法巨匠在文字规范化过程中所扮演的角色。他们并非凭空创造,而是对前代隶书和章草的成熟形态进行提炼、融合与审美提升。楷书的结构趋于稳定,笔画的起笔、行笔、收笔都有了明确的规范——这标志着汉字形态的最终稳定。 碑学与帖学的分野: 楷书在北碑(如《龙门二十品》)和南帖(如二王一脉)中展现出的不同风格倾向,为后世书法艺术的发展奠定了基础。 结语:流动的历史,不朽的结构 本书的最终目的,是让读者在阅读古籍、欣赏碑刻时,能够“看懂”文字背后的时代气息与技术演进。汉字形态的每一次重大变革,都对应着社会结构、书写工具(刀、笔、墨、纸)和文化需求的一次深刻调整。从甲骨的尖锐到楷书的方正,汉字完成了一次伟大的、由象形向符号的蜕变,其稳定性和适应性,正是其文明延续至今的核心原因。本书提供的,是理解这一漫长“塑形”过程的钥匙。

用户评价

评分

作为一名长期与多语种接触的从业者,我深知一本好词典对职业生涯的影响。这本书最让我感到安心的一点,是它对“歧义”处理的极度审慎与负责任。在很多模棱两可的词条面前,它不会轻易给出一个“唯一”的答案,而是会列举出在不同学术领域或不同文化语境下,这个词可能产生的几种不同解读,并明确指出每种解读的适用范围。这种严谨的态度,避免了学习者在专业写作或跨文化交流中,因误用词汇而造成的尴尬甚至损失。我曾将它带到一次国际会议的现场,面对一位使用非常地道表达的发言者时,我迅速翻阅了相关词条,发现它提供的解释不仅精确,而且还附带了该表达在正式场合的使用频率提示,这简直是即时生效的“翻译保险”。可以说,这本书不仅是一本词典,它更像是一份对跨文化交流风险的预警系统,其价值已远远超出了工具书的范畴,更像是一份资深专家的案头指南。

评分

这本书的编纂逻辑简直是教科书级别的,非常适合那些有系统学习计划的人。它的索引系统设计得极其巧妙,不同于那种死板的字母顺序排列。我发现它在核心词条的组织上,采用了语义群组的划分,这使得我在学习一组相关概念时,可以实现高效的关联记忆。比如,我查“光线”相关的词汇,它不会把所有带有“光”字的词都堆在一起,而是会根据“光源”、“光照强度”、“光线效果”等功能性将词汇进行划分,这直接优化了我的记忆结构。更让人称赞的是,它对词性变化的标注清晰明了,通过一个小小的符号就能明确告诉你这个名词在特定句式中如何转换为动词或形容词,这极大地降低了我造句时的错误率。可以说,这本书的设计者仿佛在用户体验和学术逻辑之间找到了一个黄金分割点,它既能满足我快速查询的需求,又能引导我进行深层次、有组织的知识构建。

评分

我必须得说说这本书的“骨架”——它内容的深度与广度,简直令人咋舌。我通常认为,一本优秀的词典,其价值并不在于收录了多少生僻词,而在于它如何处理那些日常高频词汇。这本书在这方面做得无懈可击。举个例子,对于一些一词多义的复杂动词,它不是简单地罗列定义,而是通过精心构建的语境片段,将不同义项的细微差别勾勒得淋漓尽致。我曾经为了一个商务场合的特定表达困惑了很久,翻阅了其他几本网络资源都无功而返,但在这本词典里,我找到了一个极其精准、带有微妙语气色彩的对应词,那感觉就像是找到了失散已久的另一半。而且,它对于文化背景的渗透也做得非常到位,一些只有在特定历史时期或特定地域才能理解的词汇,都附带了简短却精辟的注释,这极大地拓宽了我对该语言背后社会文化的认知,而非仅仅停留在词汇的层面。这种“授人以渔”的编纂思路,才是真正体现了学术功底的深度所在。

评分

这本辞典的排版简直是一场视觉盛宴!从拿到它到现在,我几乎爱不释手。首先,我要赞叹它的纸张质量,那种略带米黄色的质感,拿在手里沉甸甸的,透着一股老派的庄重感,但翻页时却又异常顺滑,绝不卡顿。更值得一提的是字体设计,主词条的黑体粗犷有力,辅以清晰的宋体释义,即便是长时间查阅,眼睛也不会感到疲劳。作者对于排版的考量,显然是超越了单纯的功能性,他们似乎在努力构建一种阅读体验,让学习不再是枯燥的任务,而是一种享受。尤其是一些特殊的词组或惯用语的标注方式,采用了小标题加例句的组合,并在例句后用极为巧妙的符号进行标记,这种设计上的巧思,极大地提升了查找效率。我特别喜欢它在词条旁侧留出的空白区域,那是我用来记录自己理解和联想的“私享空间”,这种设计非常人性化,充分考虑到了学习者个性化的需求。总而言之,从装帧到内页的每一个细节,都体现出编纂者对读者的尊重与关怀,让人感觉这不是一本冰冷的工具书,而是一位耐心的老师。

评分

说实话,我一开始对“工具书”的期待值都很低,无非就是查漏补缺,但这本书给我的惊喜,更多来自于它的“温度”。它的语言风格非常平易近人,没有那种高高在上的学术腔调,读起来非常舒服。例如,在解释一些口语化的表达时,它会用一种近乎朋友间的口吻来描述,让人瞬间就能抓到那种神韵。我记得有一次查阅一个形容情绪的词语,其他词典的翻译都显得过于正式和刻板,而这本书的释义,准确地捕捉到了那种“略带无奈的乐观”的复杂情感。这种细腻之处,绝非简单的词汇对译可以达到,它似乎融入了编纂者对人类情感的深刻洞察。此外,它在处理一些新兴的网络词汇和俚语时,也保持了一种审慎而开放的态度,没有完全排斥,而是给出了一种被广泛接受的解释,这让工具书的使用寿命大大延长,不再轻易过时。这种与时俱进又不失严谨性的平衡,实在难能可贵。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有