品類日漢譯經典--菊與刀 魯思本尼迪剋特著 日本曆史文化世界名著文學 暢銷文化書籍

品類日漢譯經典--菊與刀 魯思本尼迪剋特著 日本曆史文化世界名著文學 暢銷文化書籍 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 菊與刀
  • 魯思·本尼迪剋特
  • 日本文化
  • 曆史
  • 社會學
  • 人類學
  • 經典譯著
  • 文化研究
  • 暢銷書
  • 世界名著
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 闊步專營店
齣版社: 譯林齣版
ISBN:9787544716352
商品編碼:10531742004
齣版時間:2013-06-01

具體描述


産品特色

> > 商品詳情

書名:漢譯經典007:菊與刀

yuanjia:16.00元

作者:本尼迪剋特著,北塔譯

齣版社:譯林齣版社

齣版日期:2011年4月

ISBN:9787544716352

字數:238000

頁碼:257

版次:1

裝幀:平裝

開本:16開




> > 內容簡介
《漢譯經典007:菊與刀》是作者於二戰後受命於美國政府,為分析、研究日本社會和日本民族性所做的調查分析報告,旨在指導美國如何管製戰敗後的日本。1946年,本尼迪剋特把報告整理齣版後,在日本引起強烈反響。1951年,這奉書被列入日本《現代教養文庫》,被稱做現代日本學鼻祖關於日本研究的經典著作。《菊與刀》也被認為是研究日本民族性的必讀書,是社會科學研究直接運用於政治實際操作的傑齣例證。




> > 作者簡介

作者:(美國)露絲·本尼迪剋特 譯者:北塔

露絲·本尼迪剋特(1887-1948),美國當代著名文化人類學傢、詩人。《大不列顛百科全書》稱她的理論“對於文化人類學,尤其是有關文化與個性這個領域的研究有著深刻的影響”。她以自己的深刻洞察和廣博學識贏得瞭世人的尊敬,代錶作有《菊與刀》、《文化模式》、《種族:科學與政治》、《人類的種族》等。  




> > 關聯推薦

《漢譯經典007:菊與刀》是漢譯經典之一。 



> > 目錄

緻謝
di一章 任務:日本研究
di二章 戰爭中的日本人
di三章 各就其位
di四章 明治維新
di五章 曆史和社會的債務人
di六章 報恩於萬一
di七章 “zui難承受”是報答
di八章 洗清名聲
di九章 人之常情
di十章 美德:進退兩難
di十一章 自我修煉
di十二章 童濛
di十三章 投降後的日本人 




> > 在綫試讀

在所有的文化傳統中,都有一些關於戰爭的正統觀念。不管西方國傢之間有什麼樣的具體差異,有些正統觀念是各國共有的,例如,全力參戰的號召,局部失敗情形下軍心的穩定,戰死者與投降者的比例的均衡,對待戰俘的行為準則等。這些在西方國傢的戰爭中是可以預見的,因為它們共有一個大文化傳統,這一傳統甚至適用於戰爭。日本人的戰爭觀在很多方麵與西方的戰爭觀有偏離,這些偏離的方麵是一些數據,可以拿來分析他們的人生觀和他們對人的全部責任的堅定信仰。我們的目的是係統地研究日本人的文化和行為,為此,他們那些偏離我們的正統觀念的思想是否具有重要的軍事意義,是無關緊要的。他們的任何思想都可能是重要的,因為這些思想提齣瞭關於日本人性格的一些問題,而我們需要迴答那些問題。日本用以證明其戰爭之正義性的那些前提與美國的完全相反,對國際形勢的說明也跟美國不同。美國把這場戰爭歸咎於軸心國的侵略,日本、意大利和德國以其徵服行動,冒犯國際和平,是不正當的。無論軸心國是否已經在僞滿洲國或埃塞俄比亞或波蘭奪取權力,事實證明,他們已經踏上瞭欺壓弱小民族的邪惡徵程。他們侵害瞭一條國際準則,即,“自己生存,也讓彆人生存”,或者,至少是侵犯瞭為自由企業“敞開大門”的國際準則。  



《品類日漢譯經典》係列:穿越時空的文化對話 “品類日漢譯經典”係列,顧名思義,旨在匯集當代最具影響力的學術譯著,搭建起一座連接東方與西方的文化橋梁。該係列精選海內外享有盛譽的學者巨著,曆經嚴謹的考證與精良的翻譯,以期為廣大讀者提供深入理解不同文明的窗口。我們相信,真正的經典,能夠超越語言與國界的藩籬,在不同文化語境中激蕩齣新的思想火花。 本係列選取之作品,覆蓋廣泛的學科領域,從曆史、社會學、人類學、文學批評,到哲學、藝術評論,無不包含。我們注重作品的原創性、深刻性以及其在各自領域內的開創性貢獻。每一本書都經過精心策劃,力求在翻譯的準確性、流暢性以及學術嚴謹性上達到最高水準。我們的譯者團隊由經驗豐富的學者、資深翻譯傢組成,他們不僅具備深厚的學術功底,更對原著的精髓有著深刻的理解和獨到的把握,確保譯文能夠忠實地傳達作者的原意,並以一種為中國讀者所易於接受的方式呈現。 “品類日漢譯經典”不僅僅是一套書,更是一種對知識的敬意,一種對文化交流的承諾。在這個信息爆炸的時代,海量的碎片化信息充斥著我們的視野,而真正的深度思考與係統性知識,卻顯得尤為珍貴。本係列正是為瞭迴應這種需求而誕生,它所呈現的,是經過時間淘洗、凝聚著一代代思想傢智慧的結晶。我們希望通過這些作品,引導讀者進行更加理性、更加深入的思考,拓展知識的邊界,提升人文素養。 “品類日漢譯經典”係列力求將那些曾影響世界、啓發深思的著作,以最可靠、最易讀的形式呈現在中國讀者麵前。我們關注的,是如何讓這些跨越文化、跨越時代的思想,在當代中國煥發新的生命力。每一本書的齣版,都凝聚著我們對學術的尊重,對讀者的責任。我們相信,在這個多元化的世界裏,理解和尊重不同文化,是構建和諧社會、促進人類共同進步的基石。而“品類日漢譯經典”係列,正是為此貢獻一份綿薄之力。 我們深知,翻譯是一門藝術,更是一項挑戰。優秀的譯著,不僅是語言的轉換,更是思想的再造與文化的轉譯。“品類日漢譯經典”係列,正是我們在這一挑戰中的一次鄭重承諾。我們嚴格甄選每一位譯者,力求他們的譯文既忠於原文,又符閤漢語的錶達習慣,使讀者在閱讀時,能夠感受到原作者的智慧與魅力,仿佛直接聆聽作者的心聲。 本係列並非簡單地羅列目錄,而是經過深思熟慮的學科規劃與內容編排。我們試圖在不同主題之間建立聯係,引導讀者在更宏觀的視角下理解各個知識領域的發展脈絡與相互關係。從曆史的演進到文化的變遷,從社會的結構到思想的流變,我們希望通過這個係列,為讀者構建一個更加完整、更加立體的知識體係。 “品類日漢譯經典”係列,是對知識的緻敬,是對思想的傳承。我們相信,每一本優秀的譯著,都是一扇通往新世界的門。我們邀請您,與我們一同推開這扇門,開啓一段探索未知、啓迪智慧的旅程。在閱讀中,您或許會發現新的視角,或許會産生新的思考,或許會因此改變對某些事物的看法。這正是我們齣版此係列的最大心願——以經典的力量,豐富您的精神世界,點亮您的思想火花。 本係列的書籍,絕非僅僅是提供信息,更是在傳遞一種研究的方法,一種思考的範式。它們代錶著某種學術傳統,某種思想的深度。通過閱讀這些作品,讀者不僅能夠獲得某個特定領域的知識,更能夠學習到如何去分析問題,如何去理解復雜的現象,如何去構建自己的知識框架。這是一種潛移默化的影響,一種長遠而深刻的收獲。 “品類日漢譯經典”的齣現,是希望能夠在中國學術界和閱讀界,注入一股清流,倡導一種嚴謹治學、深度閱讀的氛圍。我們反對浮躁,追求紮實。我們提倡深刻,拒絕淺嘗輒止。我們希望通過這個係列,能夠與廣大讀者一同,在這個信息喧囂的時代,靜下心來,去品味那些曆久彌新的思想,去汲取那些真正能夠滋養靈魂的智慧。 我們堅信,文化交流是推動人類文明進步的重要力量。“品類日漢譯經典”係列,正是我們為促進中外文化交流所做的努力。通過引進世界頂尖的學術成果,我們希望能夠幫助中國讀者更好地理解世界,也希望能夠為中國思想在世界範圍內的傳播,奠定更堅實的基礎。 因此,當您翻開“品類日漢譯經典”係列中的任何一本書,您將看到的是,經過嚴謹考證、精良翻譯、匠心裝幀的文化瑰寶。它們是橋梁,是紐帶,是通往更廣闊世界與更深邃思想的鑰匙。我們期待,它們能成為您求知道路上,不可或缺的良師益友。

用戶評價

評分

《菊與刀》這本書,如同一麵鏡子,照齣瞭日本民族的獨特麵貌,也映照齣瞭我內心深處對異域文化的種種猜想。魯思·本尼迪剋特女士,以其卓越的洞察力,將我引入瞭一個由“菊”與“刀”交織而成的日本。我尤其對書中關於日本人“自我批評”和“集體認同”的論述印象深刻。她解釋瞭,為何日本人能夠在集體中找到強大的歸屬感,並為瞭集體的利益而甘願犧牲個人。這種集體主義精神,在一定程度上解釋瞭日本社會的穩定性和高效性。我被書中對日本人在藝術和工藝方麵的追求所吸引。那種對細節的極緻追求,對美的精雕細琢,以及將生活化為藝術的日本人,都讓我感到由衷的贊嘆。本尼迪剋特女士通過對這些藝術錶現的分析,揭示瞭日本人對和諧與秩序的內在渴望。閱讀這本書,我感覺自己就像是一位在廣袤的文化海洋中航行的船長,本尼迪剋特女士則是我手中那份珍貴的航海圖。她所提齣的“功能性”的文化解釋,讓我看到瞭不同文化現象是如何為滿足社會需求而存在的。

評分

當我捧起《菊與刀》這本書時,我帶著一份對日本文化的好奇,一份對作者的尊敬,以及一份對未知世界的探求。魯思·本尼迪剋特女士,這位以其對不同文化深入研究而聞名的人類學傢,以其獨到的視角,為我打開瞭一扇通往日本精神世界的大門。我尤其被書中對日本人“情”的理解所吸引。這種“情”並非簡單的個人情感,而是與社會責任、傢庭義務、甚至國傢利益緊密相連的復雜情感網絡。她解釋瞭,為何日本人能夠為瞭“情”而做齣看似難以理解的犧牲,又為何會在某些時刻錶現齣極端的固執。我被書中對日本人在麵對外部挑戰時的反應所吸引。那種在被動接受和主動變革之間微妙的平衡,以及在保持自身文化特質的同時,又能快速吸收外來先進技術和思想的能力,都讓我感到驚嘆。本尼迪剋特女士通過對這些現象的細緻分析,描繪瞭一個既保留著古典韻味,又充滿現代活力的日本形象。閱讀這本書,我感覺自己就像是一位身臨其境的觀察者,在作者的引導下,一步步解開日本文化的層層謎團。她所提齣的“文化模式”理論,讓我看到瞭不同民族在文化發展過程中所遵循的某種內在規律。

評分

坦白說,《菊與刀》這本書,在我的閱讀清單上靜靜躺瞭很久。我一直對日本文化抱有一種復雜的情感,既有好奇,也有敬畏。當終於拿起它的時候,我並沒有抱有太大的期望,隻是想淺嘗輒止地瞭解一下。然而,這本書的魅力,卻如同涓涓細流,慢慢地滲入我的心田。魯思·本尼迪剋特女士,以其高超的敘事技巧和敏銳的洞察力,帶領我走進瞭一個我從未真正理解過的日本。她並沒有用生硬的理論來堆砌,而是通過一個個生動的例子,一個個鮮活的描繪,將日本文化中那些難以捉摸的特質一一展現齣來。我尤其欣賞書中對日本人在戰爭中的錶現的分析。那種看似矛盾的,既能錶現齣極端的殘忍,又能湧現齣不惜犧牲生命的英勇,讓許多西方人感到睏惑。本尼迪剋特女士則試圖從日本的文化根源齣發,解釋這種行為模式的形成。她提齣的“剋製”和“自我犧牲”的觀念,在我看來,是理解日本民族精神的關鍵。閱讀這本書,我仿佛置身於一個跨越時空的文化對話之中,與本尼迪剋特女士一同探索著日本文化的奧秘。她所提齣的“情境化”的文化研究方法,也給我留下瞭深刻的印象。這意味著,我們不能脫離曆史和社會的背景去理解一種文化,而需要將其置於特定的情境中去審視。這種嚴謹的研究態度,讓這本書的解讀更加具有說服力。

評分

《菊與刀》這本書,就像是一扇窗,讓我得以窺見日本民族的靈魂深處。魯思·本尼迪剋特女士,以其精妙的筆觸,為我勾勒齣瞭一個既柔美又剛毅的日本。我尤其被書中關於日本人“禮儀”的論述所吸引。她解釋瞭,為何日本人如此注重禮儀,將其視為人際交往的基石,而又為何在某些時刻錶現齣極端的自我剋製。這種在社會規範與個人情感之間的界限,以及日本人對“麵子”的看重,都讓我對他們的社會行為有瞭更深的理解。我被書中對日本人在麵對失敗時的反應所吸引。那種在遭受挫摺後,不屈不撓,尋求改進的精神,以及在反思中不斷成長的能力,都讓我肅然起敬。本尼迪剋特女士通過對這些特質的分析,描繪瞭一個不斷追求進步的日本形象。閱讀這本書,我感覺自己就像是一位在異域國度漫步的旅行者,本尼迪剋特女士則是我手中那份最詳盡的旅行攻略。她所提齣的“比較性”的文化研究方法,讓我看到瞭不同文明在麵對相似問題時所産生的不同解決方案。

評分

當我翻開《菊與刀》這本書時,我並沒有預料到它會給我帶來如此深刻的震撼。我一直認為,日本人是一個神秘而難以捉摸的民族,他們的行為舉止,有時讓人費解,有時又令人驚嘆。魯思·本尼迪剋特女士,以其人類學傢的專業眼光,為我揭開瞭這層麵紗。她並沒有將日本文化簡單地標簽化,而是試圖深入到其內在的邏輯和精神內核。書中對日本“恥感文化”的闡述,讓我茅塞頓開。與西方社會普遍存在的“罪惡感”不同,日本人更在意自己行為是否會招緻他人的非議和嘲笑。這種源於外部評判的壓力,深刻地影響著他們的社會規範和個人行為。我被書中對日本武士道精神的解讀所吸引。那種將榮譽看得比生命還重,將忠誠視為最高準則的價值觀,塑造瞭日本曆史上無數可歌可泣的故事。本尼迪剋特女士通過對這些價值觀的剖析,解釋瞭為何日本能夠産生如此強大的凝聚力和戰鬥力。閱讀這本書,我感覺自己就像是一位沉浸在古老傳說中的旅者,探索著一個民族的心靈深處。她所提齣的“循環性”的文化發展模式,也讓我對日本文化的演變有瞭新的認識。這種在傳統與現代之間不斷融閤與調整的過程,正是日本文化生命力的體現。

評分

當我閱讀《菊與刀》這本書時,我感覺自己被帶入瞭一個全新的思維維度。魯思·本尼迪剋特女士,以其對人類文化的深刻理解,為我揭示瞭日本民族性格的奧秘。我尤其對書中關於日本人在“恩”與“義理”之間的復雜糾葛所吸引。她解釋瞭,為何日本人如此看重“恩”,並將之視為一種沉重的負擔,而又為何如此強調“義理”,將其作為行為的準則。這種在個人情感與社會責任之間的微妙平衡,塑造瞭日本人獨特的倫理觀。我被書中對日本人在麵對災難時的堅韌和適應能力所吸引。那種在遭受巨大損失後,迅速恢復並重建傢園的決心,以及在極端環境下展現齣的驚人創造力,都讓我感到震撼。本尼迪剋特女士通過對這些特質的分析,描繪瞭一個 resilent 的日本形象。閱讀這本書,我感覺自己就像是一位在曆史長河中溯流而上的探索者,本尼迪剋特女士則是我那盞永不熄滅的探照燈。她所提齣的“曆史性”的文化研究視角,讓我看到瞭不同民族文化是如何在曆史的進程中不斷演變和發展的。

評分

這本《菊與刀》的閱讀體驗,可謂是一波三摺,充滿著驚喜與挑戰。初翻開書頁,我便被其深邃的標題所吸引,"菊"代錶著日本的細膩、藝術與內斂,而"刀"則象徵著其武士道精神的剛烈、秩序與犧牲。作者魯思·本尼迪剋特,一位在人類學領域赫赫有名的學者,以其獨特的視角,試圖解開日本文化中看似矛盾卻又和諧統一的密碼。然而,當我深入閱讀時,我發現這並非是一部簡單的曆史普及讀物,也非是一篇輕鬆的文學作品。它更像是一次深入骨髓的文化剖析,一次對一個民族精神內核的細緻探究。本尼迪剋特以其嚴謹的學術態度,通過對日本社會結構、宗教信仰、道德觀念乃至個體行為模式的細緻觀察和歸納,勾勒齣瞭一個令西方世界既熟悉又陌生的日本形象。我尤其對其中關於日本人的“恩”與“報”的論述印象深刻。這種由社會地位、人際關係和長期契約形成的復雜情感網絡,似乎貫穿瞭日本人生活的方方麵麵,從傢庭倫理到政治經濟,都烙印著深刻的痕跡。書中所探討的“羞恥心”文化,也讓我對日本人的行為準則有瞭新的認識。與西方強調的“罪惡感”不同,日本人更在意自己在他人眼中的形象,這種外在的約束力,深刻地塑造瞭他們的社會行為。這種對文化模式的抽象和理論化,無疑是一項艱巨的任務,而本尼迪剋特無疑以其卓越的纔華完成瞭這項挑戰。閱讀過程中,我時常停下來思考,對照現實中接觸到的日本文化元素,試圖找到書中理論的印證。這本書讓我明白,理解一個民族,絕不能流於錶麵,而需要深入其文化土壤,去感受其內在的脈絡。

評分

這本書,我曾帶著些許功利性的心態去翻閱,希望能從中找到一些能夠直接應用於理解日本的“知識點”。然而,魯思·本尼迪剋特女士卻以其深邃的洞察力,引導我走上瞭一條更為漫長但卻收獲頗豐的探索之路。我被書中對於日本人在“等級”與“平等”之間的微妙把握所深深吸引。她解釋瞭,為何日本人能夠在森嚴的等級製度中找到秩序感,卻又能夠在集體活動中展現齣一種獨特的平等精神。這種在個體與群體之間,在秩序與自由之間的動態平衡,是理解日本社會結構的關鍵。我被書中對日本人在“集體主義”與“個人主義”之間搖擺的特質所吸引。她分析瞭,為何日本人能夠為瞭集體的榮譽而甘願犧牲個人,又為何在某些時刻會錶現齣強烈的個人主義色彩。這種內在的張力,正是日本文化復雜性的體現。閱讀這本書,我感覺自己就像是一位在浩瀚的知識海洋中泛舟的學者,本尼迪剋特女士則是我那艘堅實的船。她所提齣的“情境化”的研究方法,讓我看到瞭文化並非一成不變,而是隨著環境的變化而不斷調整和演進。

評分

初讀《菊與刀》,我腦海中閃過的畫麵是模糊而零散的。想象中,我以為會看到的是一幅幅描繪戰國時代武士英勇廝殺的宏偉畫捲,亦或是宮廷中精緻到極緻的茶道錶演。然而,事實證明,我的預設太過簡單化瞭。魯思·本尼迪剋特女士的這部作品,遠比我預期的要深刻和復雜。她並沒有直接講述曆史事件,而是將目光投嚮瞭日本國民性格的形成和特質。書中所展現的,是一種對文化現象的深層挖掘,仿佛一位經驗豐富的考古學傢,在層層疊疊的文化地層中,小心翼翼地發掘齣日本民族精神的基石。我被書中對日本社會等級製度的闡述深深吸引。那種森嚴而又微妙的等級劃分,以及個體在這種體係中扮演的角色,都讓我感到新奇。作者巧妙地將這種等級觀念與日本人的行為方式聯係起來,解釋瞭為何他們能夠如此迅速地適應西方文化,卻又能在某些方麵保留其固有的傳統。我尤其被書中關於“義理”與“人情”的討論所打動。“義理”如同一種社會契約,是每個人必須履行的責任與義務,而“人情”則是基於血緣、情感的連接。這兩種看似矛盾的因素,在日本社會中卻奇妙地共存,塑造瞭日本人復雜的倫理觀。閱讀這本書,我感覺自己就像是站在一個顯微鏡下,觀察著日本文化肌體的每一個細胞,感受著它們如何協同運作,構成瞭一個獨特的民族精神。這種對文化現象的細緻入微的觀察和分析,讓我對“理解”這個概念有瞭更深的體會。

評分

《菊與刀》這本書,帶給我的是一種前所未有的思維衝擊。我曾以為,要理解一個民族,隻需要瞭解他們的曆史事件和政治格局。然而,魯思·本尼迪剋特女士卻告訴我,真正的理解,在於深入其文化基因,探究其精神的源泉。書中關於日本人在極端情況下錶現齣的“順從”與“反抗”並存的特質,讓我印象深刻。她解釋瞭,這種看似矛盾的行為,其實源於日本社會中根深蒂固的等級觀念和對權威的尊重。我被書中對日本傢庭結構和人倫關係的論述所吸引。那種以男性為中心,重視長幼尊卑的傢庭模式,深刻地影響著日本人的情感和行為。本尼迪剋特女士通過對這些傢庭角色的分析,解釋瞭為何日本人能夠如此堅韌地承受生活的壓力,並在集體主義的氛圍中找到歸屬感。閱讀這本書,我仿佛置身於一個巨大的文化迷宮,本尼迪剋特女士則是我手中唯一的指南針。她所提齣的“模式性”的文化分析方法,讓我看到瞭不同文化之間存在的共性和差異。這種跨文化的比較研究,不僅加深瞭我對日本的理解,也讓我對人類文明的多樣性有瞭更深的敬意。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有