名家名译:大卫·科波菲尔(套装上下册)

名家名译:大卫·科波菲尔(套装上下册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 查尔斯·猛狄更斯 著,董秋斯 译
图书标签:
  • 经典文学
  • 外国文学
  • 英国文学
  • 狄更斯
  • 名家名译
  • 长篇小说
  • 成长小说
  • 文学名著
  • 套装
  • 小说
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中央编译出版社
ISBN:9787511704542
版次:1
商品编码:10843783
包装:平装
开本:16开
出版时间:2010-10-01
用纸:胶版纸
页数:684
套装数量:2
字数:858000
正文语种:中文

具体描述

内容简介

  《名家名译:大卫·科波菲尔(套装上下册)》是狄更斯的一部代表作。在这部具有强烈自传色彩的小说里狄更斯借用“小大卫自身的历史和经验”,从不少方面回顾和总结了自己的生活道路,反映了他的人生哲学和道德理想。《大卫·科波菲尔》在艺术上的魅力,不仅在于它有曲折生动的结构,或者跌宕起伏的情节,而且还在于它有一种现实的生活气息和抒情的叙事风格。这部作品吸引人的是那有血有肉、丰满逼真的人物形象,具体生动的世态人情。狄更斯也是一位幽默大师,小说的字里行间,常常可以读到他那诙谐风趣的连珠妙语和夸张的漫画式的人物勾勒。评论家认为《大卫·科波菲尔》的成就,超过了狄更斯所有的其他作品。

作者简介

  查尔斯·猛狄更斯,19世纪英国现实主义文学大师,他的作品至今依然盛行,并对英国文学发展起着重要影响。狄更斯一生共创作了14部长篇小说,许多中、短篇小说,还有杂文、游记、戏剧、小品等。其中著名的作品是《双城记》、《大卫·科波菲尔》、《雾都孤儿》、《老古玩店》、《艰难时代》、《唐贝父子》和《远大前程》等。特别是带自传体性质的小说《大卫·科波菲尔》被很多人视为狄更斯的代表作。狄更斯的作品以妙趣横生的幽默、细致入微的心理分析以及现实主义描写与浪漫主义气氛的有机结合著称。马克思把他和萨克雷等称誉为英国的“一批杰出的小说家”。

  董秋斯(1899—1969),著名文学翻译家。原名董绍明,号景天,字秋士,笔名求思等。河北静海(今属天津)人。1926年毕业于燕京大学文理科,是燕大文学会发起人之一,并与人合编《燕大周刊》。早年参加革命,在北伐军主编《血路》周刊。参加 “左联”和“社联”的发起工作,主编《世界》、《大道》和《国际》月刊。抗战时期从事党的地下工作。参与组织中国民主促进会,任《民主》周刊编委。新中国成立后,历任上海翻译工作者协会主席、《翻译》月刊和《翻译通报》主编、《译文》月刊副主编(后更名《世界文学》)等职。主要译著有《战争与和平》、 《大卫·科波菲尔》、《士敏土》、《杰克·伦敦传》、《弗洛伊德与马克思》以及多丽丝,莱辛《高原牛的家》,斯坦培克《相持》和《红马驹》,加德维尔《跪在上升的太阳下》、《美国黑人生活记实》和《烟草路》,罗丝。吴尔《安静的森林》等外国文学作品。

内页插图

目录

《中央 大卫·科波菲尔上》
再版说明
“窃火者”的路——董秋斯与翻译(代序)
作者传略
作者叙
第一章 我生下来了
第二章 我观察
第三章 我有了一种变换
第四章 我丧失了体面
第五章 我被从家中打发开
第六章 我扩大了相识者的圈子
第七章 我在萨伦学堂的“第一学期”
第八章 我的假日特别是一个快乐的下午
第九章 我过了一个可纪念的生日
第十章 我受了忽视得到赡养
第十一章 我开始独立生活却不喜欢这生活
第十二章 依旧不喜欢这生活我下了很大的决心
第十三章 我的决心的结果
第十四章 我姨婆打定了关于我的主意
第十五章 我另起了一个头
第十六章 我在不止一种意义上是一个新学生
第十七章 一个人出现了
第十八章 一次回顾
第十九章 我处处留心得到一个新发现.
第二十章 斯提福兹的家
第二十一章 小爱弥丽
第二十二章 一些旧场面和一些新人物
第二十三章 我证实了狄克先生的话也选定了一种职业
第二十四章 我第一次的放荡生活
第二十五章 吉神和凶神
第二十六章 我陷入了情网
第二十七章 汤姆·特拉德尔

《中央 大卫·科波菲尔下》

精彩书摘

  第二章 我观察
  当我远向幼年的空白生活中回顾时,在我前面具有清楚的形象的第一批物体,是生有好看的头发和年轻的样子的我母亲,以及完全不成样子的辟果提。辟果提的眼睛黑到仿佛使脸上全部近眼处发暗,她的双颊和两臂既硬又红,我奇怪那些鸟为什么不舍掉苹果来啄她。
  我相信我记得,这两个人在相隔不远的地方俯下来或跪在地板上,使她们在我眼中变小,我则摇摇摆摆地从这一个走向那一个。对于辟果提习惯伸给我的食指的触觉,对于那被缝缀磨得像小香料①擦子一般的食指的感觉,我头脑中有一种不能与实际记忆分开的印象。
  这或许是幻想,不过我相信,我们大多数人的记忆力,可以比我们许多人所假定的回溯到更远的时代;正如我相信,有许多很小的孩子的观察力在切近和正确方面是十分可惊的。诚然。我相信,关于大多数在这方面著称的成年人,说他们不曾失掉这种官能,较之说他们得到这种官能,或许更为适当;当我概括地观察那些保持一种朝气、一种厚道、一种乐观的人们时,更觉得这样,这也是他们从童年保存下来的一种遗传哪。
  停下来说这个,若非借以说明下面的意思,我会悬心我是在“荡”了,我所要说的是:这些结论有一部分建立在我自己的亲身经验上;假如我在这传记中写下的东西,有什么表明我是一个具有周密观察力的孩子,或是一个对童年生活具有强健记忆力的成人,我没有疑问地主张这两种特性的所有权。
  如我前边说过的,回顾幼年的空白生活,我所能记起的特殊于混乱事物之上的第一批物体是我母亲和辟果提。别的我还记得什么呢?让我来看看吧。
  从云雾中出现的,我们的房子一一在我眼中不是新的了,但是很熟悉,保持最早的记忆中的样子。下层是辟果提的厨房,与后院相通;后院中央的杆子上有一个鸽子笼,其中并没有什么鸽子;角上有一个大狗窝,并没有什么狗;还有一群我觉得高得可怕的家禽,摆出吓人的凶猛的样子,走来走去。有一个飞到柱子上来啼的公鸡,当我从厨房窗子看它时,仿佛格外注意我,它非常可怕,使我发抖。边门外有一群鹅,当我走过那里时,它们伸着长脖子摇摆着追我,我夜间梦见它们:正如被野兽环绕的人会梦见狮子一般。
  这里是一道长廊子一一在我看起来,是多么幽深哪!一一从辟果提的厨房通前门。一间暗黑的贮藏室的门开在那里,那是一个夜间走过时要加快脚步的地方;因为当那里没有一个带一盏不亮的灯的人吋,我不知道在那些桶子罐子和旧茶叶箱中间会有什么。从那个门内透出一种霉湿气,其中混有肥皂、泡菜、胡椒、蜡烛、咖啡的气味。再则是两个客厅:一个是我们(我母亲和我,还有辟果提一一因为当辟果提工作完毕、我们也没有客人时,她是我们真正的伙伴)晚间坐的客厅;另一个是我们星期曰坐的最好的客厅,很够排场,但是不大舒服。我觉得那个房间有一种忧愁的气氛,因为辟果提曾经对我一一我不知道什么时候,但是显然在许久以前一一谈到我父亲的丧事,以及穿黑外套的人们。一个星期日的夜间,我母亲在那里对我和辟果提读拉撒路怎样从死人里复活(U。我是那么害怕,使得她们后来不得不把我从床上抱出来,把卧室窗外安静的墓地指给我看。死者都在庄严的月光下一动不动地躺在他们的坟墓里呢。
  在我所知道的不拘什么地方,没有东西有那墓地的草一半绿,没有东西有那里的树一半荫凉,没有东西有那里的墓石一半安静。在清晨,当我从母亲的卧室的套间里的小床上跪起来向外看时,有羊在那里放,我看见在日晷仪上照耀的红光,于是在内心里想:“我不知道,日晷仪是否因为它又能报时而高兴呢?”
  这里是我们在教堂中的座位。多么大的高背座位呀!附近有一面窗子,从窗子里可以看见我们的房子,早晨礼拜的时候,辟果提向我们的房子翠了许多次,她要尽可能地明了我们的房子未遭抢劫,也不曾起火。虽然辟果提的眼睛四处徘徊,假如我的眼睛也那样办,她就非常生气,当我站在座位上时,她向我皱眉,教我看那个牧师。但是我不能永远看他一一他就是不穿那件白东西,我也认识他,我害怕他会奇怪我为什么这样看他,或许停下礼拜来问我一一我干什么好呢?打哈欠是很不好的,但是我必须做一点什么呀。我看我母亲,但是她装作不看见我。我看过道中的一个孩子,他向我作鬼脸。我看透过前廊从敞开的门口进来的阳光,我看见那里有一头迷路的羊一一我所指的不是罪人,是羊肉的羊一一颇有进入教堂的意思。我觉得,假如我把它看得更久一点,我会被它引诱得高声说一点什么;那样一来,我就要变成什么样子啦!我向上看墙上的灵牌,试着来想念本区已故的包佳斯先生,当他久受痛苦、医生束手时,包佳斯太太作何感想呢。我不知道他们曾否请祁力普先生,是否他也无能为力;假如是那样,他是否喜欢人们每星期把这件事提醒他一次。我从戴礼拜天围领的祁力普先生看到讲台;于是想,多么好的游戏场,可以弄成多么好的堡垒,由另一个孩子走上梯子来攻打,把带穗子的绒靠枕向下抛在他头上。
  ……

前言/序言

  “中央编译文库。世界文学名著”丛书以全新的姿态摆在读者面前。这套丛书有三个特点:
  一是大量收入了儿童文学作品,如大家喜闻乐见的《安徒生童话》、《格林童话》、《爱丽丝漫游奇境》、《爱的教育》、《哈克贝利.费恩历险记》等一批经典的儿童文学名著,也有近年来脍炙人口的畅销作品,如《小王子》、《绿山墙的安妮》、《小鹿班比》、《吹牛大王历险记》、《海蒂》、《秘密花园》、《小飞侠彼得。潘》、《新天方夜谭》、《安妮日记》等。新与老的儿童文学相结合,丰富了这一文学品种,扩大了儿童文学的天地。
  二是力求从原文翻译,如《伊索寓言》、《一千零一夜》、《尼尔斯骑鹅历险记》、《十曰谈》、《木偶奇遇记》、《好兵帅克》等。转译往往出现删节、漏译和不忠实、不确切的现象,只有通过原文去译,才能消除这些弊端。以往因为知道小语种的人较少,往往通过英文去翻译小语种的文学作品。但英语译者喜欢删节,如《基督山伯爵》的英译本就删去五六万字。儒勒。凡尔纳的科幻小说最早也多半从英语转译,错讹甚多。
  三是组织了一批著名的翻译家,他们的译本是上乘的,得到了广大读者的认可。由于各种原因,我们不得不组织一些新译本。有不少译者抱着认真的态度重译,改正了许多旧译的错误。翻译的境界是无止境的,前人的译作出现错误在所难免,后来的译者应该提高译本质量,这才体现出重译的意义。当然,倘若译者敷衍塞责,重译未必赶得上前译。总体而言,这套丛书的质量是有保证的。我们抱着对读者负责的态度,每本书都附有一篇序言,阐述每本名著的思想和艺术价值,以助读者理解。与有些人理解的相反,序言不是可有可无的,也不是随手就可以写出,不费吹灰之力的。说实话,没有研究的人,花上一两个月也未必能写出一篇有分量的序言。序言不是介绍一下作者的生平,就可以打发过去的,而应该对作品发表言之有物的见解,帮助读者欣赏作品。诚然,序言也不宜写得太长,以说清作品的意义为准即可。
  这套丛书经过一年多的准备终于和读者见面了,我相信一定会得到读者的欢迎。
  2009年12月22日于上海文苑楼



《大卫·科波菲尔》:一部关于命运、坚韧与爱的史诗 查尔斯·狄更斯,这位十九世纪英国文坛巨匠,以其深刻的洞察力、生动的人物刻画和扣人心弦的情节,为我们奉献了不朽的经典——《大卫·科波菲尔》。这部鸿篇巨制,与其说是小说,不如说是对人生旅程的一次全景式展现,它蜿蜒曲折,充满了偶然与必然,悲欢与离合,折射出人性的复杂与光辉,以及社会变迁的缩影。 故事以第一人称的视角徐徐展开,主人公大卫·科波菲尔,一位有着传奇色彩的生命,向我们娓娓道来他从呱呱坠地到中年回首的漫长一生。他的诞生,便带着一丝不祥的色彩,他的父亲在他出生前不久便已离世,留下年轻的母亲独自面对未知的未来。这不幸的开端,似乎预示着他人生中接踵而至的磨难与挑战。 童年,本应是无忧无虑、充满阳光的,然而对于大卫来说,却是一段充满艰辛与压抑的时光。母亲的再婚,将他带入了一个黑暗的世界。那个性格乖戾、冷酷无情的继父,以及那位同样刻薄、虚伪的继父之妹,成为了他童年阴影的缔造者。他们对他的严厉管教,几乎剥夺了他所有的快乐,让他尝尽了被忽视、被责骂的滋味。饥饿、寒冷、孤独,成为了他童年最真实的写照。 为了生计,年幼的大卫不得不离开温暖的家,踏上前往伦敦的“冒险”之旅。在一家名为“摩尔顿先生的酒瓶作坊”的工厂里,他做着最艰苦、最卑贱的工作。烟熏火燎的环境,枯燥乏味的劳动,以及日复一日的饥寒交迫,几乎磨灭了他所有的希望。然而,即使在最绝望的时刻,他心中依然保留着一丝对美好生活的向往,一丝不甘沉沦的倔强。他在这里结识了不同阶层的人物,这些经历,虽然痛苦,却也为他日后的人生积累了宝贵的阅历。 然而,命运的齿轮并未停止转动。在一次偶然的机会中,他逃离了工厂的炼狱,踏上了前往多佛姑母家的漫漫长路。他的姑母,贝西·特洛特小姐,是一位古怪却心地善良的老太太。她虽然言语尖刻,却在大卫最需要帮助的时候,给予了他温暖和庇护。在姑母家的日子,大卫的生活开始有了转机。他开始接受教育,接触到书籍,那个曾经被剥夺的求知欲重新被点燃。 在求学期间,大卫认识了一群性格迥异的人物,他们如同鲜活的画卷,共同构成了《大卫·科波菲尔》中最令人难忘的角色群像。有那个严厉刻板的教育者,Mr. Creakle,他的教导方式让大卫既畏惧又受益;有那个正直善良的校工,Mr. Mell,他和大卫一样,饱尝人生的不幸,却依然保持着一颗淳朴的心;还有那个狡猾奸诈的律师,Uriah Heep,他阴险的笑容和卑躬屈膝的态度,预示着他日后将成为大卫人生中的一大阻碍。 离开学校后,大卫开始了自己的职业生涯,他立志成为一名律师。在一位好心的律师 Mr. Spenlow 的事务所里,他开始学习法律。然而,在这个过程中,他再次遭遇了生活的戏弄。他对 Mr. Spenlow 的女儿 Dora 产生了深深的爱恋,这段美好的感情,让他在艰难的生活中看到了希望。然而,Dora 的天真烂漫,她的任性娇惯,以及她对家庭琐事的无能为力,也为这段婚姻埋下了隐患。 狄更斯笔下的人物,总是那么鲜活生动,仿佛就生活在我们身边。除了主人公大卫,还有那些形形色色的配角,他们每个人都有着独特的性格,丰富的内心世界,以及各自的命运轨迹。 例如,那个永远乐观、热爱生活的 Jip 先生,以及他忠心耿耿、爱吃鱼的仆人 Micawber 先生。Micawber 先生总是怀揣着“总会有更好的日子”的信念,尽管他屡屡陷入财务困境,却从未失去对生活的希望。他的乐观和慷慨,在阴暗的现实中,如同一束微弱却温暖的光芒。 还有那个善良、忠诚、淳朴的 Agnes Wickfield。她是大卫童年时代的朋友,也是他生命中最重要的支持者之一。Agnes 温柔、体贴,总是默默地为大卫付出,她的存在,是大卫在人生的风雨中,最坚实的依靠。她不像 Dora 那样光彩照人,却有着一种宁静而深沉的美,一种能够抚慰人心的力量。 当然,小说中也少不了那些令人憎恨的反派角色,他们的存在,为故事增添了戏剧性的冲突。Uriah Heep,这个表面谦卑实则阴险毒辣的律师,他利用欺骗和操纵,一步步摧毁了 Wickfield 先生的声誉,并企图吞噬一切。他的存在,成为了对社会阴暗面和人性贪婪的无情控诉。 《大卫·科波菲尔》不仅仅是一个个人的成长故事,它更是一面反映十八世纪英国社会百态的镜子。狄更斯通过大卫的视角,描绘了当时社会存在的阶级分化、贫富差距、司法腐败、教育弊端等一系列问题。工厂里的童工劳动、律师事务所里的勾心斗角、贵族家庭里的虚伪做作,都得到了淋漓尽致的展现。 然而,在这片黑暗的社会现实中,狄更斯依然传递着对人性的赞美和对未来的希望。他歌颂了坚韧不拔的精神,歌颂了真挚的友谊,歌颂了无私的爱。大卫在一次次跌倒后又一次次爬起,他用自己的努力和智慧,克服了生活中的种种困难,最终找到了属于自己的幸福。 这部小说最引人入胜之处,在于其丰富的情节和曲折的命运。大卫的人生,充满了偶然的相遇和戏剧性的转折。每一次看似绝望的境遇,都可能孕育着新的希望;每一次看似美好的开始,都可能潜藏着未来的危机。这种跌宕起伏的情节,让读者始终保持着高度的关注,跟随主人公一同经历着人生的酸甜苦辣。 《大卫·科波菲尔》的价值,不仅在于其文学成就,更在于其对人生的深刻启示。它告诉我们,命运并非无法改变,个人的意志和努力,能够帮助我们战胜困难,实现梦想。它也告诉我们,人生的道路并非坦途,会有风雨,会有坎坷,但只要保持内心的善良和坚韧,我们就能找到属于自己的光明。 这本巨著,以其宏大的叙事,生动的人物,深刻的思想,以及对人性的洞察,成为了世界文学宝库中的一颗璀璨明珠。它不仅仅是一个故事,更是一份关于人生、关于命运、关于爱的永恒的馈赠。阅读《大卫·科波菲尔》,就如同踏上了一次穿越时空的旅程,与主人公一同经历人生的起伏,感受生命的力量。它会让你思考,会让你感动,更会让你对人生充满敬畏和希望。

用户评价

评分

我是一个对文字本身有着极高要求的人,我喜欢那些能够打动人心,同时又具有艺术性的语言。狄更斯的作品,一直以其华丽而又富有表现力的语言风格而闻名。我期待着在这个“名家名译”的版本中,能够充分感受到这种语言的魅力。我希望译者能够准确地传达狄更斯那独特的讽刺、幽默和深情,让我在阅读的过程中,时而忍俊不禁,时而潸然泪下,时而又为人物的命运而扼腕叹息。我希望这本书的文字,能够像一幅幅生动的画卷,在我眼前徐徐展开,让我充分领略到英国古典文学的独特韵味。

评分

我是一个对细节有着近乎偏执的追求的读者,尤其是在阅读文学作品时。我喜欢那些能够唤起我感官体验的描写,能够让我仿佛身临其境的叙述。据我所知,《大卫·科波菲尔》以其丰富的人物刻画和生动的场景描写而闻名,这正是我所期待的。我渴望在大段的文字中,捕捉到那些细微的情感波动,感受到人物表情的细微变化,听到他们言语中的潜台词。我希望这本书能够带我穿越时空,去感受那个时代伦敦街头的喧嚣,去体会乡村庄园的宁静,去品味那些朴素而又充满情感的对话。我尤其好奇书中的那些“怪人”,比如古怪而又慈祥的贝西小姐,以及那些充满市井气息的人物,他们是如何构成大卫成长道路上的独特风景的。我期待在阅读过程中,能像剥洋葱一样,一层一层地揭开狄更斯为我们构建的这个世界,发现其中的奥秘和感动。

评分

我选择购买这套《大卫·科波菲尔》,很大程度上是因为我一直对“成长小说”这类题材情有独钟。我喜欢看主角如何在人生的磨砺中逐渐成熟,如何从懵懂走向通透,如何克服困难,最终找到属于自己的幸福。大卫·科波菲尔的故事,正是这样一个经典的成长叙事。我好奇他的人生会经历怎样的起伏,他会遇到哪些贵人,又会遭遇怎样的坎坷。我期待在书中看到一个孩子如何在一个充满挑战的世界里,凭借着自身的毅力、善良和智慧,一步步实现自己的梦想,成为一个独立而有担当的成年人。我希望他的故事能够给我带来一些关于人生选择的启示,关于如何面对挫折的勇气,以及关于如何去爱和被爱的深刻理解。

评分

这本书的封面设计就足够吸引我了,那种复古的纸质感,加上烫金的书名,瞬间将我拉回到那个遥远的年代。拿到书的时候,它的分量感也让我觉得沉甸甸的,这不仅仅是一本书,更像是一份厚重的历史馈赠。我一直对英国文学情有独钟,尤其是十九世纪的古典名著,它们总能以一种不动声色的力量,触及人内心最柔软的部分。而《大卫·科波菲尔》,作为狄更斯自认为最“得意”的作品,我期待它能给我带来一场怎样的心灵盛宴。从拿到书的那一刻起,我仿佛就已经闻到了那个时代特有的气息,伦敦的烟雨,乡村的宁静,以及那个时代人们丰富而复杂的情感纠葛。我迫不及待地想要翻开它,去认识那个名叫大卫的孩子,跟随他的人生轨迹,去感受他的喜怒哀乐,去理解他的成长与蜕变。这本书的名字本身就充满了故事性,“名家名译”更是让我对接下来的阅读体验充满了信心,我期待着通过大师级的语言,去领略狄更斯原著的精髓,去品味文字的韵味。

评分

我购买这本书的初衷,其实是源于我大学时期的一位老师的推荐。她曾不止一次地在课堂上引用狄更斯的名言,并高度赞扬《大卫·科波菲尔》是他笔下最贴近自己人生经历的作品。老师的讲述总是那么生动,仿佛她自己就亲历了那个时代,亲眼目睹了书中的人物和事件。她描绘的大卫的童年,在抽丝剥茧般残酷的继父监视下,那种孤独与无助,以及他对知识的渴望,对美好生活的向往,都深深地印在了我的脑海里。老师说,狄更斯通过大卫的眼睛,不仅展现了一个个鲜活的人物群像,更深刻地揭示了当时的社会现实,人性的善与恶,贫穷与富贵,都在这个孩子的成长过程中得到了淋漓尽致的体现。她的解读让我对这本书产生了浓厚的兴趣,我一直想找一个属于自己的时间,静下心来,亲自去读一读这部被誉为“狄更斯半自传”的杰作,去感受那种文字的力量,去体验人生的跌宕起伏。

评分

我是一个习惯于深度阅读的读者,我喜欢在阅读中进行思考,去探究作者的创作意图,去理解作品的社会背景。狄更斯的作品,往往蕴含着对当时社会问题的深刻洞察和批判。我期待《大卫·科波菲尔》能够让我更深入地了解十九世纪英国的社会风貌,我好奇当时的社会阶层是如何划分的,贫富差距又是如何影响人们的生活。我希望通过大卫的视角,去感受那个时代人们的生存状态,去理解那些看似微不足道的社会细节所折射出的时代特征。我也期待作者能够通过人物的塑造,揭示人性的复杂与多面,以及社会制度对个人命运的影响。

评分

我购买这本书的时候,正好是我人生中的一个过渡期,我感觉自己需要一些能够帮助我审视人生、获得力量的作品。我听闻《大卫·科波菲尔》被誉为“狄更斯最得意”的作品,并且它还带有作者的半自传色彩,这让我觉得它一定蕴含着作者对人生的深刻感悟。我渴望通过阅读这本书,去理解人生的意义,去寻找面对困难的智慧,去感悟那些关于爱、关于友情、关于成长的宝贵经验。我希望大卫的经历能够启发我,让我看到即使在最艰难的环境下,也总有希望存在,只要我们坚持不懈,总能找到属于自己的出路。

评分

作为一个资深的文学爱好者,我一直深信,好的译本是连接读者与原作的桥梁。我选择购买“名家名译”的版本,正是看中了“名家”二字所蕴含的专业性和艺术性。我知道,翻译一部经典作品,绝不仅仅是语言的转换,更是对原作精神内涵的理解与再创造。一位优秀的译者,应该能够捕捉到作者的语气、情感和风格,并用同样富有感染力的文字表达出来。我期待这个译本能够在我手中,焕发出和原作一样璀璨的光芒。我希望在阅读的过程中,我能够体会到文字的流畅与优美,感受到译者在字斟句酌中付出的心血。我希望这个译本能够让我忘却语言的障碍,纯粹地沉浸在故事之中,与大卫一同经历人生的风雨。

评分

我对于文学作品的整体构建非常看重,包括情节的安排、人物的塑造、主题的升华等等。《大卫·科波菲尔》以其宏大的篇幅和复杂的人物关系而著称,这恰恰是我所欣赏的。我期待着作者能够以一种精巧而又自然的叙事方式,将一个个看似分散的事件串联起来,形成一个完整而又引人入胜的故事。我好奇作者是如何在众多的情节线中游刃有余,又是如何将一个个性格迥异的人物刻画得栩栩如生,让他们在故事中扮演着不可或缺的角色。我希望这本书能够给我带来一场精彩绝伦的叙事盛宴,让我在这浩瀚的文字海洋中,尽情遨游。

评分

我一直坚信,一本好的书,能够成为读者心灵的慰藉和精神的港湾。在快节奏的现代生活中,我们常常被各种琐事和压力所困扰。我希望阅读《大卫·科波菲尔》能够让我暂时忘却现实的烦恼,沉浸在一个充满人情味的世界里。我期待着与书中那些鲜活的人物产生共鸣,感受他们的喜怒哀乐,体会他们的悲欢离合。我希望大卫的坚韧不拔,他的乐观向上,能够给我带来一些积极的力量,让我重新审视自己的人生,从中汲取继续前行的勇气。我希望这本书能够成为我在疲惫时的一剂良药,在迷茫时的一盏明灯。

评分

当购书已成瘾,每次京东活动均要买入大量书籍,值。

评分

京东自营 正版正品,印刷精良,价廉物美,在文轩书店看到价钱太贵选择在京东下单,书还是那本书,而价钱却省了一半,京东商城购物买得放心买得开心,支持京东!正品,价廉物美,京东商城购物买得放心买得开心,支持京东!

评分

非常不错,这三年一直在京东上买各类书籍,价格便宜质量又好!自营又能保证正版!

评分

又买了一大堆书,家里的几个书架的书都是在这里买的,正品 很不错。

评分

儿子要看的书,先看的巴黎圣母院,再看的这个,他喜欢看就好。看了开头,还好吧。每次都买了很多书,慢慢看吧,精神食粮缺少不得。

评分

和此卖家交流,不由得精神为之一振,自觉七经八脉为之一畅,我在JD买了这么多年,所 谓阅商无数,但与卖家您交流,我只想说,老板你实在是太好了,你的高尚情操太让人感动 了,本人对此卖家之仰慕如滔滔江水连绵不绝,海枯石烂,天崩地裂,永不变心。交易成功 后,我的心情是久久不能平静,自古英雄出少年,卖家年纪轻轻,就有经天纬地之才,定国 安邦之智,而今,天佑我大中华,沧海桑田 5000 年,神州平地一声雷,飞沙走石,大雾迷 天,朦胧中,只见顶天立地一金甲天神立于天地间,花见花开,人见人爱,这位英雄手持双 斧,二目如电,一斧下去,混沌初开,二斧下去,女娲造人,三斧下去,小生倾倒。得此大 英雄,实乃国之幸也,民之福,人之初也,怎不叫人喜极而泣……看着交易成功,我竟产生 出一种无以名之的悲痛感——啊, 这么好的卖家, 如果将来我再也遇不到了, 那我该怎么办?

评分

作为莎士比亚的悲剧集,里面内容比较丰富,书的质量不错,纸质较好,印刷清晰,京东包装很好,送货很快。送货员态度也很好。

评分

书印刷清晰,纸质比较好,价格实惠,京东包装很好,送货也很快。

评分

与你无关,就让它们与你无关吧

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有