世界名著典藏系列:复活(英文全本) [Resurrection]

世界名著典藏系列:复活(英文全本) [Resurrection] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[俄罗斯] 列夫·托尔斯泰 著,[英] 路易丝·莫德 译
图书标签:
  • 列夫·托尔斯泰
  • 俄国文学
  • 经典文学
  • 世界文学
  • 小说
  • 复活
  • 文学名著
  • 人文主义
  • 社会批判
  • 19世纪文学
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 世界图书出版公司
ISBN:9787510033681
版次:1
商品编码:10844474
包装:平装
外文名称:Resurrection
开本:32开
出版时间:2011-06-01
用纸:胶版纸
页数:521
正文语种:英文

具体描述

编辑推荐

  

  世界文学名著表现了作者描述的特定时代的文化。阅读这些名著可以领略著者流畅的文笔、逼真的描述、详细的刻画,让读者如同置身当时的历史文化之中。为此,我们将这套精心编辑的“名著典藏”奉献给广大读者。
  我们找来了专门研究西方历史、西方文化的专家学者,请教了专业的翻译人员,精心挑选了这些可以代表西方文学的著作,并听取了一些国外专门研究文学的朋友的建议,不删节、不做任何人为改动,严格按照原著的风格,提供原汁原味的西方名著,让读者能享受纯正的英文名著。
  随着阅读的展开,你会发现自己的英语水平无形中有了大幅提高,并且对西方历史文化的了解也日益深入广阔。
  送您一套经典,让您受益永远!

内容简介

  《欧洲文学卷:复活(英文)》通过玛丝洛娃以及监狱中的“囚犯”蒙受的不白之冤,对沙皇的法律、法庭、监狱、官吏以及整个国家机构的反人民的本质作了广泛而深刻的揭露,是一面反映俄国农民在革命中矛盾状况的镜子。

内页插图

目录

Book 1
CHAPTER l
CHAPTER 2
CHAPTER 3
CHAPTER 4
CHAPTER 5
CHAPTER 6
CHAPTER 7
CHAPTER 8
CHAPTER 9
CHAPTER 10
CHAPTER ll
CHAPTER 12
CHAPTER 13
CHAPTER 14
CHAPTER 15
CHAPTER 16
CHAPTER 17
CHAPTER 18
CHAPTER 19
CHAPTER 20
CHAPTER 2l
CHAPTER 22
CHAPTER 23
CHAPTER 24
CHAPTER 25
CHAPTER 26
CHAPTER 27
CHAPTER 28
CHAPTER 29
CHAPTER 30
CHAPTER 31
CHAPTER 32
CHAPTER 33
CHAPTER 34
CHAPTER 35
CHAPTER 36
CHAPTER 37
CHAPTER 38
CHAPTER 39
CHAPTER 40
CHAPTER 41
CHAPTER 42
CHAPTER 43
CHAPTER 44
CHAPTER 45
CHAPTER 46
CHAPTER 47
CHAPTER 48
CHAPTER 49
CHAPTER 50
CHAPTER 51
CHAPTER 52
CHAPTER 53
CHAPTER 54
CHAPTER 55
CHAPTER 56
CHAPTER 57
CHAPTER 58
CHAPTER 59

Book 2
CHAPTERl
CHAPTER2
CHAPTER 3
CHAPTER 4
CHAPTER 5
CHAPTER 6
CHAPTER 7
CHAPTER 8
CHAPTER 9
CHAPTER 10
CHAPTER 11
CHAPTER 12
CHAPTER 13
CHAPTER 14
CHAPTER 15
CHAPTER 16
CHAPTER 17
CHAPTER 18
CHAPTER 19
CHAPTER 20
CHAPTER 21
CHAPTER 22
CHAPTER 23
CHAPTER 24
CHAPTER 25
CHAPTER 26
CHAPTER 27
CHAPTER 28
CHAPTER 29
CHAPTER 30
CHAPTER 3l
CHAPTER 32
CHAPTER 33
CHAPTER 34
CHAPTER 35
CHAPTER 36
CHAPTER 37
CHAPTER 38
CHAPTER 39
CHAPTER 40
CHAPTER 41
CHAPTER 42

Book 3
CHAPTER 1
CHAPTER 2
CHAPTER 3
CHAPTER 4
CHAPTER 5
CHAPTER 6
CHAPTER 7
CHAPTER 8
CHAPTER 9
CHAPTER 10
CHAPTER ll
CHAPTER 12
CHAPTER 13
CHAPTER 14
CHAPTER 15
CHAPTER 16
CHAPTER 17
CHAPTER 18
CHAPTER 19
CHAPTER 20
CHAPTER 2l
CHAPTER 22
CHAPTER 23
CHAPTER 24
CHAPTER 25
CHAPTER 26
CHAPTER 27
CHAPTER 28


精彩书摘

She carried herself very straight, expanding her full bosom。 With her head slightly thrown back, she stood in the corridor iookingstraight into the eyes of the jailer, ready to comply with any order。
The jailer was about to lock the door when a wrinkled, stern-looking oldwoman put out her grey head and began speaking to Maslova。 But the jailerclosed the door, pushing the old woman's head with it。 A woman's laughwas heard from the cell, and Maslova smiled, turning towards the littleopening in the cell door。 The old woman pressed her face to the hole fromthe other side, and said in a hoarse voice: -
“Now mind, and when they begin questioning you, just go on repeatingthe same thing and stick to it; say nothing that is n
t wanted。“
“Well, it could not be worse than it is now, anyhow: I only wish it weresettled one way or another。” “Of course, it will be settled one way or another,” said the chief jailer,with the self-assured wit ofa superior。 “Now then, get along!“ The old woman's eyes vanished from the opening, and Maslova steppedout into the middle ofthe corridor。 The chiefjailer in front, they descendedthe stone stairs, passed the still fouler, noisy cells of the men's ward,followed by eyes looking out of every one of the holes in the doors; andentered the office, where two soldiers were waiting to escort her。 A clerksitting there gave one of the s
ldiers a paper reeking of tobacco, andpointing to the prisoner, remarked, “Take her。”
……

前言/序言

  世界文学名著表现了作者描述的特定时代的文化。阅读这些名著可以领略著者流畅的文笔、逼真的描述、详细的刻画,让读者如同置身当时的历史文化之中。为此,我们将这套精心编辑的“名著典藏”奉献给广大读者。

  我们找来了专门研究西方历史、西方文化的专家学者,请教了专业的翻译人员,精心挑选了这些可以代表西方文学的著作,、并听取了一些国外专门研究文学的朋友的建议,不删节、不做任何人为改动,严格按照原著的风格,提供原汁原味的西方名著,让读者能享受纯正的英文名著。

  随着阅读的展开,你会发现自己的英语水平无形中有了大幅提高,并且对西方历史文化的了解也日益深入广阔。

  送您一套经典,让您受益永远!
世界名著典藏系列:悲剧的挽歌与人性的光辉——《安娜·卡列尼娜》导读 系列精选: 本册精选俄国文坛巨擘列夫·托尔斯泰的又一不朽巨著——《安娜·卡列尼娜》。本篇导读旨在深入剖析这部百科全书式的宏伟作品,带领读者领略十九世纪俄国社会的全景图,以及其中复杂纠葛的爱恋、道德审判与精神探索。 一、 时代的回声与全景式的描摹 《安娜·卡列尼娜》不仅是一部爱情悲剧,更是托尔斯泰以史诗般的笔触,对十九世纪七十年代俄国社会进行的一次全面、细致、入木三分的扫描。小说的主线围绕着安娜·卡列尼娜这位上流社会的贵妇,因追求真爱而背弃家庭与社会规范的悲剧展开。然而,托尔斯泰的伟大之处在于,他并未将笔墨局限于此单一情节,而是巧妙地设置了另一条重要的叙事线索——列文(Levin)与吉娣(Kitty)的爱情与精神探索。 列文,这位心地善良、思想深刻的贵族庄园主,代表了托尔斯泰本人对生命意义、土地、家庭、信仰以及俄国社会未来走向的深切关怀与不懈追问。他与吉娣从初期的误会、挫折到最终结合的历程,展现了托尔斯泰所推崇的淳朴、自然、基于劳动与信仰的理想生活形态。通过对贵族上流社会(圣彼得堡与莫斯科的沙龙、舞会、宫廷生活)的精致描绘,与列文在田园乡间对农业改革、家庭伦理的沉思与实践的对比,小说构成了一幅宏大而又细腻的俄国社会立体画卷。 二、 爱情的两种维度:激情与责任 小说的核心冲突在于两种截然不同的爱情观的碰撞。 安娜的“必然的爱”: 安娜与渥伦斯基的相遇,如同烈火燎原,是纯粹的、压倒一切的激情。对于安娜而言,她与卡列宁的婚姻早已名存实亡,渥伦斯基的出现是她被压抑的生命力找到出口的契机。她的爱是绝对的、排他的,她渴望的不仅是肉体的结合,更是精神上的完全契合与公开的承认。然而,在当时的社会道德准则下,这种“自由恋爱”的代价是毁灭性的。托尔斯泰冷静地展现了这种激情如何在社会排斥、个人猜忌与母性的挣扎中,逐渐从甜蜜走向煎熬,最终演变为互相折磨的毒药。安娜的悲剧,在于她用个体的激情挑战了集体的道德契约,而个体在强大的社会惯性面前的脆弱。 列文的“成长的爱”: 相较于安娜的“轰轰烈烈”,列文与吉娣的爱更像是对生活本质的摸索。他们的爱情充满了“人味”——有嫉妒、有误解、有对彼此价值的重新认识。列文对吉娣的爱,是与他对土地、对劳作、对简朴生活的向往紧密结合的。他追求的是一种建立在责任、理解、共同成长基础上的“生活之爱”。他们的结合象征着托尔斯泰对健康家庭模式的理想投射,即在遵循自然法则和朴素道德的框架下,实现个体与家庭的和谐统一。 三、 道德的审判与精神的救赎 小说对“审判”这一主题进行了深刻探讨。安娜遭受的审判,首先来自外部的社会舆论。一旦她越界,上流社会便毫不留情地关上了通往体面生活的大门。讽刺的是,那些在私下里对安娜表示同情的女性,在公开场合却避之唯恐不及。这种双重标准揭示了僵化礼教的虚伪性。 更具穿透力的是,安娜的内心审判。随着情感的消耗,她开始不断拷问自己行为的合理性,尤其是作为母亲的责任。她的精神状态从最初的飞扬跋扈,逐渐滑向偏执、恐惧和自我毁灭,这反映了脱离了社会根基的激情是如何腐蚀灵魂的。 与之相对的,是列文不断寻求的“救赎”。他经历了大病、对财富和贵族地位的幻灭,最终在与农夫的接触中,在对生命终极意义的追问中,找到了某种精神上的安宁——一种源于对信仰和朴素生活真谛的体悟。这种救赎是缓慢的、非戏剧性的,却是托尔斯泰认为唯一可靠的生存之道。 四、 艺术手法与人物刻画的巅峰 托尔斯泰在《安娜·卡列尼娜》中运用了标志性的“意识流”与“内心独白”技巧,将人物的复杂心理展现得淋漓尽致。读者得以穿透人物的表象,直抵其最隐秘的恐惧、欲望和矛盾。 对细节的把握: 无论是舞会上的香水味,火车进站的轰鸣声,还是农田里劳作的泥土气息,托尔斯泰都能将其融入叙事,增强了作品的真实感和场景的沉浸感。 人物的复杂性: 即使是看似反面的角色,如卡列宁(安娜的丈夫),也被赋予了复杂性。他冷漠、僵硬,但其对职责的恪守和对信仰的依赖,使其形象远超脸谱化的“受害者”。他代表了体制和理性对人性的压抑。 意象的运用: “马”的意象在小说中贯穿始终,既象征着原始的生命力(安娜与渥伦斯基的激情),也象征着社会体系的机械与暴力(赛马场上的意外,安娜的最终选择)。 《安娜·卡列尼娜》是一部关于人类基本情感——爱、嫉妒、背叛、责任与寻找生命意义的伟大史诗。它要求读者以最大的耐心和投入去阅读,因为它所揭示的并非简单的道德评判,而是对生命存在的永恒困境的深刻反思。阅读它,如同走进了十九世纪的俄国腹地,与最伟大的人物同呼吸、共命运。

用户评价

评分

从目前翻阅的篇幅来看,作者似乎已经非常巧妙地埋下了诸多伏笔,关于社会阶层固化带来的压迫感,以及个体在面对巨大社会机器时的无力感,都已初露端倪。虽然我还没有读到具体人物命运的转折点,但那种挥之不去的宿命论色彩已经开始在空气中凝结。这让我想起那些伟大的悲剧,它们的力量不在于事件的惊天动地,而在于读者清晰地预感到那无可避免的结局,却又无能为力地跟随人物走向深渊。这种对“必然性”的艺术呈现,正是经典文学区别于一般叙事作品的关键所在。我十分期待接下来如何通过故事的展开,去见证这些宏大的主题如何在具体人物的悲欢离合中得到具象化的体现,探索人性的光辉与幽暗是如何在历史的洪流中相互交织、彼此塑造的。

评分

我特意留意了本书的排版和字体选择,这对于一本厚重的经典来说至关重要。书页的留白恰到好处,既不会让人感到拥挤局促,也不会因为过于空旷而显得单薄。字体的大小经过精心设计,即便是长时间沉浸阅读,眼睛也不会感到强烈的疲劳。很多时候,阅读体验的好坏,一半取决于内容,一半取决于呈现方式。这本书在装帧和内文设计上的用心,体现了对读者体验的尊重。它让你感觉,你正在阅读的不是一个随意流传的文本,而是一个被认真对待和精心维护的文化遗产。这种对细节的关注,无疑增强了阅读的仪式感,让“阅读”本身变成了一种享受,而不是一项任务。

评分

翻阅着开篇的几页,我被作者那如同手术刀般精准的叙事笔触所震撼。他似乎对人类心理的幽微之处有着近乎残忍的洞察力,文字的节奏时而如大提琴般低沉缓慢,铺陈着环境的压抑与人物内心的晦暗;时而又骤然加快,如同急促的鼓点,精准地捕捉到那些稍纵即逝的、决定命运的瞬间。尽管故事还未进入高潮,但那种弥漫在字里行间的社会批判的暗流,已经开始清晰地浮现。这种对僵化制度和虚伪道德的无情剖析,使得整部作品在尚未展开叙事时,就已经具备了强大的思想穿透力。我能感受到,作者在构建这个世界时,是多么地细致入微,每一个场景的描摹,每一个配角的刻画,都服务于他想要探讨的宏大主题。这是一种对文学形式的极致追求,让人不得不放慢语速,细细咀嚼每一个词组的重量。

评分

这部作品的语言本身,就构成了一种独特的审美体验。它不同于当代小说那种追求简洁明快的风格,而是充满了十九世纪俄国文学特有的那种宏大、略显繁复却又极富表现力的句式结构。长句的运用如同蜿蜒的河流,带领读者深入复杂的思想迷宫,但在这看似绕口的结构中,却蕴含着惊人的逻辑性和情感张力。我注意到一些翻译的遣词造句,既保留了原文的庄严感,又巧妙地使之符合现代读者的语感,这种平衡处理实属不易。阅读的过程,与其说是吸收信息,不如说是一种与作者进行深层次的智力对话,需要读者投入极高的专注度。这是一种对阅读能力和耐心都是巨大考验的文本,但回报是清晰可见的——那就是对复杂人际关系和深刻哲学命题的更深层次的理解。

评分

这部鸿篇巨制,初捧于手,便觉分量非凡,那烫金的书名在深邃的封面上熠熠生辉,仿佛预示着一场穿越时空的灵魂洗礼。我迫不及待地翻开扉页,那种老式印刷特有的墨香扑面而来,混杂着纸张的微酸,瞬间将我带入一个遥远而又充满张力的时代背景之中。虽然我此刻尚未触及故事的核心脉络,但仅凭这装帧的设计和用料的考究,便能体会到出版方对“名著典藏”的敬畏之心。它不仅仅是一本书,更像是一件值得被珍视的艺术品,陈列在书架上,散发着一种沉静而厚重的文化气息。这种实体带来的触感和视觉上的满足,是电子阅读永远无法比拟的。我期待着,透过这精美的外壳,去探寻其中蕴含的那些跨越世纪的人性挣扎与道德拷问。这本书的厚度本身就是一种宣言,宣告着其中故事的磅礴与深邃,让人未读先生敬意。

评分

昨晚十一点多下单,今天这会儿就到了,除了这三本没有塑封包装之外还不错。这一系列的书都是名著,希望看完英语水平能有所提高!

评分

内容紧凑,结构安排合理,书籍纸张舒服,字体大小印刷清晰,保护用眼,很好

评分

原版,经典好书且价钱便宜,不错。

评分

印刷质量不错,包装质感也好,京东的价格促销活动自然也是给力的,快递送货及时,赞一个!

评分

世界名著典藏系列:复活(英文全本)给力!

评分

《十日谈》是好的,是和《神曲》并驾齐驱的被称为“人曲”的,但是名著就像咱们的故宫或者是长城一样,要保护、要欣赏、却未必能够在此时此景此刻的我们面前,同样取得一样的效果的。

评分

超乎想象地小,不过印刷和装订都不错。

评分

书的质量不是特别好,但还可以。

评分

印刷质量不错,包装质感也好,京东的价格促销活动自然也是给力的,快递送货及时,赞一个!

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有